《春秋左氏傳》•定公·定公五年
譯文:
定公五年春,周王的使節在楚國殺了子朝。
夏季,把糧食送回蔡國,是因爲周王國內部窘迫,擔心那些沒有積蓄的人民生活困難,予以體恤。
越國進攻吳國,因爲吳國當時依附於楚國。
六月,季平子出使東野,返回途中,在房地去世。陽虎想讓仲梁懷收殮他的遺體,但仲梁懷不同意,說:“改步改玉”(意思是指應改變禮節,不可以不按規矩來)。陽虎想趕走仲梁懷,就告訴公山不狃。不狃說:“他現在是國君,你有什麼可怨的呢?”季平子下葬後,桓子前往東野,途中到了費地。子泄是費地的官員,到郊外迎接並慰勞桓子,桓子對他很恭敬。但對仲梁懷卻不夠恭敬。子泄很生氣,就對陽虎說:“你打算讓桓子去嗎?”
申包胥率領秦國軍隊到達楚國,秦國的子蒲、子虎率領五百輛戰車來救援楚國。子蒲說:“我還不瞭解吳國的用兵之道。”於是命令楚軍先與吳軍交戰,自己則在稷地會合,結果在沂水大敗吳國國君夫概王。吳軍在柏舉俘獲了薳射,薳射的兒子率領部下奔逃,跟隨子西,又在軍祥擊敗了吳軍。秋天七月,子期和子蒲滅亡了唐國。
九月,夫概王回到楚國,自立爲王。因爲此前與楚軍作戰失敗,逃到楚國,被改名爲堂溪氏。吳軍在雍澨擊敗楚軍,秦國軍隊又打敗了吳軍。吳軍駐紮在麇地,子期打算焚燒城池,子西反對說:“我們的父兄在戰場上死得暴烈,我們本就沒能收屍,又去焚燬他們的遺體,這不行。”子期說:“國家已經滅亡了!如果死者有知,他們可以接受舊日的祭祀,又有什麼畏懼焚燒呢?”於是下令焚燬城池,之後又與吳軍交戰,吳軍再次被擊敗。又在公婿溪一帶與吳軍交戰,吳軍大敗,吳王只好退回。囚禁了闉輿罷,闉輿罷請求先行逃走,於是逃回本國。葉公諸梁的弟弟後臧,隨母親前往吳國,沒等到母親,就提前返回。葉公始終沒有正眼看他。
乙亥日,陽虎將季桓子和公父文伯囚禁,並驅逐了仲梁懷。冬季十月丁亥日,殺了公何藐。己丑日,在稷門內與季桓子結盟。庚寅日舉行大的詛咒儀式,驅逐了公父歜和秦遄,他們倆都逃往齊國。
楚王回到郢都。起初,鬥辛聽說吳國爭奪國都的事,就說:“我聽說:‘不講禮讓,就不會團結;不團結,就無法遠征。’吳國和楚國爭奪國都,必定會引起內亂。一旦發生內亂,他們必定會退兵回師,這樣纔可以安定楚國。”當時楚王流亡到隨國,準備渡過成臼河時,藍尹亹私自拿走了他們的車隊,不讓他們上船。等到安全抵達後,楚王想殺他。子西勸說:“子常(鬥辛)只想着過去的仇怨,導致失敗,你怎能效仿呢?”楚王說:“說得好,讓他回到原位,我以此銘記他的過錯。”於是賞賜了鬥辛、王孫由於、王孫圉、鍾建、鬥巢、申包胥、王孫賈、宋木、鬥懷等人。子西請求不要賞賜鬥懷,楚王說:“以大恩德來消除小怨,這纔是道義。”申包胥說:“我爲君主,不是爲了個人。君主已經安定,又有什麼願望呢?況且我與子旗有舊怨,再被賞賜,又會引發新的紛爭。”於是謝絕了賞賜。楚王準備將季羋嫁給別人,季羋推辭道:“我之所以成爲女子,正是因爲遠離丈夫。鍾建曾辜負過我。”於是將她嫁給了鍾建,任命爲樂官。
楚王流亡到隨國時,子西爲楚王準備車輿,保護道路,保障國家在脾泄地區得以立足。等到知道楚王去了何處,才率軍跟從。楚王派由於去守衛麇地,完成任務後回來,子西問他守城的具體措施,他不知道。子西說:“我做不到,這就像推辭一樣。城防的高厚,根本不清楚,又怎麼能知道呢?”回答說:“我確實推辭說自己不能,是您派我去的。人各有才能,各有不能。有一次,楚王在雲中遇到強盜,我受了對方的劍,對方的劍還留在我的身上。我袒露自己的背部,說:‘這是我能做到的。’但脾泄城防的事,我也做不了。”
晉國的士鞅率領軍隊圍攻鮮虞,是報答之前觀虎之戰的恩怨。