《春秋左氏传》•昭公·昭公三十年

【经】三十年春王正月,公在乾侯。夏六月庚辰,晋侯去疾卒。秋八月,葬晋顷公。冬十有二月,吴灭徐,徐子章羽奔楚。   【传】三十年春,王正月,公在乾侯。不先书郓与乾侯,非公,且征过也。   夏六月,晋顷公卒。秋八月,葬。郑游吉吊,且送葬,魏献子使士景伯诘之,曰:「悼公之丧,子西吊,子蟜送葬。今吾子无贰,何故?」对曰:「诸侯所以归晋君,礼也。礼也者,小事大,大字小之谓。事大在共其时命,字小在恤其所无。以敝邑居大国之间,共其职贡,与其备御不虞之患,岂忘共命?先王之制:诸侯之丧,士吊,大夫送葬;唯嘉好、聘享、三军之事,于是乎使卿。晋之丧事,敝邑之间,先君有所助执绋矣。若其不间,虽士大夫有所不获数矣。大国之惠,亦庆其加,而不讨其乏,明厎其情,取备而已,以为礼也。灵王之丧,我先君简公在楚,我先大夫印段实往,敝邑之少卿也。王吏不讨,恤所无也。今大夫曰:『女盍从旧?』旧有丰有省,不知所从。从其丰,则寡君幼弱,是以不共。从其省,则吉在此矣。唯大夫图之。」晋人不能诘。   吴子使徐人执掩余,使钟吾人执烛庸二公子奔楚,楚子大封,而定其徙。使监马尹大心逆吴公子,使居养莠尹然、左司马沈尹戌城之,取于城父与胡田以与之。将以害吴也。子西谏曰:「吴光新得国,而亲其民,视民如子,辛苦同之,将用之也。若好吴边疆,使柔服焉,犹惧其至。吾又疆其仇以重怒之,无乃不可乎!吴,周之胄裔也,而弃在海滨,不与姬通。今而始大,比于诸华。光又甚文,将自同于先王。不知天将以为虐乎,使翦丧吴国而封大异姓乎?其抑亦将卒以祚吴乎?其终不远矣。我盍姑亿吾鬼神,而宁吾族姓,以待其归。将焉用自播扬焉?」王弗听。吴子怒。冬十二月,吴子执钟吴子,遂伐徐,防山以水之。己卯,灭徐。徐子章禹断其发,携其夫人,以逆吴子。吴子唁而送之,使其迩臣从之,遂奔楚。楚沈尹戌帅师救徐,弗及,遂城夷,使徐子处之。   吴子问于伍员曰:「初而言伐楚,余知其可也,而恐其使余往也,又恶人之有馀之功也。今余将自有之矣,伐楚何如?」对曰:「楚执政众而乖,莫适任患。若为三师以肄焉,一师至,彼必皆出。彼出则归,彼归则出,楚必道敝。亟肄以罢之,多方以误之。既罢而后以三军继之,必大克之。」阖庐从之,楚于是乎始病。

译文:

昭公三十年:

春季,周王正月,鲁国国君在乾侯。夏季六月庚辰日,晋顷公去世。秋季八月,安葬晋顷公。冬季十二月,吴国灭掉了徐国,徐国国君章羽逃奔楚国。

传记记载:昭公三十年春季,周王正月,鲁国国君在乾侯。《春秋》没有首先记载“郓”和“乾侯”,是因为这不是鲁国君主的行动,而是诸侯国的征伐行为。

夏季六月,晋顷公去世。秋季八月,安葬他。郑国的游吉前往吊唁并送葬,魏国的献子派士景伯责问他说:“悼公去世时,子西前去吊唁,子蟜负责送葬。如今你没有二心,为什么还这样做呢?”游吉回答说:“诸侯之所以归附晋国,是遵循礼制。所谓礼,就是小事服从大事,大国尊称小国。对大国,应共同分担其政令,对小国,则应体恤其缺乏。我们国家地处大国之间,必须共同承担赋税贡品,以及防范意外战乱的准备,岂能忘记这些共同责任?按照先王规定,诸侯丧事时,士人可以前往吊唁,大夫可以负责送葬;只有在宴饮、结盟、军事行动等重大事情上,才派卿大夫出使。现在晋国丧事,我们曾派国君派官前往参与送葬。如果当时我们不参与,即便士人和大夫也难以获得应有待遇。大国的恩惠,我们也是感激并庆贺的,却不指责其不足,这就是明辨情理,以礼为本。在灵王去世时,我们先君简公在楚国,我们先大夫印段亲自前往吊唁,当时是敝邑的少卿。当时楚国没有追究,也是体恤我们的情况。如今大夫说‘你何不照旧做呢?’但旧制中有时丰盛有时简略,我们不知道该从哪边做起。如果按丰盛的来办,那是因为我们国君年幼,所以不能参加;如果按简略的来做,那么如今就该可以了。希望大夫们考虑此事。”晋国方面没有再追问。

吴国国君派徐国人拘捕掩余,派钟吾国人拘捕烛庸两位公子,让他们逃奔楚国。楚平王大封他们,并安置他们的新居。又派出监马尹大心去迎接吴国国君之子,派养莠尹然和左司马沈尹戌负责修筑城池,夺取城父和胡田地区分给他们。这实际上是为日后进攻吴国做准备。子西劝阻说:“吴国刚刚得到国家,却亲近百姓,视民如子女,与民众同甘共苦,是会真正拥戴他们的人。如果现在我们以怀柔政策对待吴国边境,使它顺从,还怕它壮大。我们却去扩张与吴国的敌对关系,只会激怒它,恐怕这样做并不妥当!吴国是周王室的后裔,长期被抛弃在海边,没有与姬姓诸侯交往。现在它开始强大,已与中原诸国相比肩。吴王光又非常注重文德,他打算与先王时代并列。天意会认为我们是暴虐的吗?难道是要借此剪除吴国,封赏其他异姓贵族吗?还是最终会让吴国繁荣稳定呢?其命运的结局不会太远。我们何不暂且祈祷祖先,安抚宗族,以等待时机的到来呢?何必自寻烦恼、张扬争端呢?”平王不采纳这个建议。吴王因此大怒。冬季十二月,吴国国君拘禁了钟吾君,随即进攻徐国,用水势堵塞防山。己卯日,灭亡徐国。徐国国君章羽剪断自己的头发,抱着妻子,迎接吴军国君。吴国国君慰问后送走他们,派近臣随行,徐国国君便逃往楚国。楚国的沈尹戌率军救援徐国,但来不及赶到,于是吴国占领夷地,让徐国国君居住在夷地。

吴国国君向伍员询问:“当初我说要进攻楚国,我知道是可行的,但又担心你被派去,又害怕你功劳太大。现在我决定自己出兵,攻打楚国怎么样?”伍员回答说:“楚国执政混乱,内部不统一,没有人能真正对付他们。如果我派三支军队轮流进攻,当一支军队进入时,他们必然派出军队迎战;他们出战后又撤军,撤军后又出战,楚军必定疲于奔命。一旦他们疲弊不堪,我们便立刻发动全面进攻,以三军之力击溃他们,必能大获全胜。”阖庐采纳了这个建议,于是楚国开始陷入困境。

关于作者
先秦左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序