《春秋左氏傳》•昭公·昭公十九年
譯文:
公元前500年,春季,宋國國君討伐邾國。夏五月戊辰日,許國的世子止殺害了自己的國君買。己卯日,發生地震。秋季,齊國的高發率領軍隊攻打莒國。冬季,安葬了許悼公。
【傳】昭公十九年春天,楚國工尹赤把陰地遷到下陰,在令尹子瑕的主持下修築了郟城。叔孫昭子說:“楚國已經不再參與諸侯之間的事務了,它只是在保全自身,以延續王室的存在罷了。”
楚共王在蔡國時,曾娶了阜陽一位封人之女,生下了大兒子建。楚王即位後,任命伍奢爲他的老師,費無極爲少師,但費無極不受寵,想挑撥楚王,說:“太子建可以娶妻了。”於是楚王便到秦國娶親,費無極參與迎親,勸楚王娶秦國女子,正月間,楚國夫人嬴氏從秦國歸來。
鄅國的夫人是宋國向戌的女兒,因此向寧請求出兵。二月,宋國國君討伐邾國,圍攻蟲地,三月攻下後,將所有鄅國的俘虜全部釋放。
夏季,許悼公得了瘧疾。五月戊辰日,他服用了世子止配製的藥,不久便去世了。世子止逃亡到了晉國。《春秋》記載說:“弒君。”君子評論道:“侍奉君主應當盡心盡力,如果君主已無藥物可治,那麼就不必再用藥。”
邾國、郳國、徐國聯合與宋國會盟。乙亥日,在蟲地結盟。
楚王組織水軍討伐濮地。費無極對楚王說:“晉國是諸侯之長,靠近中原各諸侯國,而楚國地處偏僻,難以與之競爭。如果我們在城父修築大城,把太子安置在那裏,以控制北方,楚王則專注於南方,這樣就能統一天下。”楚王很贊同,便採納了這個建議,於是太子建遷居城父。
令尹子瑕出使秦國,與秦國夫人舉行婚禮。
秋季,齊國高發率軍攻打莒國,莒子逃到了紀鄣。齊國派孫書去討伐。起初,莒國有個婦人,她的丈夫被莒子殺死,之後就成了寡婦。年老後,她便投奔紀鄣,在那裏紡織以謀生,然後離開。等到齊軍到達後,她就被扔到城外。有人把這事告訴了占卜的專家子佔,子佔便下令士兵在夜間用繩子縋下城牆。縋下城牆的有六十人,結果繩子斷了,齊軍大喊,城上的守軍也怒吼起來,莒共公很害怕,只好打開西門逃走。七月丙子日,齊軍攻入紀鄣。
這一年,鄭國大夫駟偃去世。他的兒子駟遊娶了晉國的大夫之女,生下了一個孩子叫駟絲,年幼體弱。駟偃的兒子們打算擁立駟遊,而子產卻厭惡他的人品,認爲他不賢不順,拒絕同意這門婚事,也未加以阻止。駟氏家族因此勢力增強。有一天,駟絲向他的舅舅透露了這件事。冬天,晉國派人帶着禮物到鄭國,詢問駟遊爲何被立爲繼承人。駟氏家族很害怕,駟遊想逃走,子產不放他離開,又拒絕了請求用龜甲占卜的提議。大夫們商議對策,子產卻直接對客人說:“鄭國是上天不保佑的國家,我們的國君幾位大臣接連生病早亡,現在又失去了先大夫駟偃。他的兒子年幼弱小,幾位父親兄長擔心宗族會衰敗,私下謀劃擁立年長的親戚。我們的國君和幾位老人說:‘是上天在破壞秩序,我們又怎能知道呢?’俗話說‘不要越過亂門’,百姓有戰亂都怕過門,又怎敢說天要破壞哪一家呢?現在你們來問緣由,我實在不知,誰能真正知道呢?在平丘會盟時,國君曾說:‘不要有人失職。’如果現在晉國大夫佔據了這些職位,那豈不是等於把晉國的邊邑直接統治了?那我們還算是什麼國家呢?”說完,子產退還了晉國的禮物,打發了使者。晉國因此放棄了進一步干涉。
楚國在州來修築城牆。沈尹戌說:“楚國一定會失敗。過去吳國滅亡了州來,子旗請求討伐,楚王說:‘我還沒有安撫好百姓。’現在的情況也一樣,楚國卻在州來築城來挑釁吳國,怎麼可能不失敗呢?”一名侍從說:“楚王多年來不斷施恩,休養生息五年,可以說是安撫了百姓。”沈尹戌反駁說:“我聽說真正的安撫百姓,是在國內節制開支,對外樹立德政,百姓安居樂業,沒有仇敵。如今宮室宏大無度,百姓每日驚恐不安,勞碌過度,甚至有人因勞累而死去,忘記休息與飲食,這哪是安撫百姓呢!”
鄭國遭遇大水,龍在時門外的洧淵中互相搏鬥。百姓請求舉行祭祀來驅邪,子產不同意,說:“如果我來祭祀,龍就不會出現。龍自己打架,我又能看見什麼呢?如果去祈求,那只是爲他們的家庭祈福而已。我並不需要龍,龍也不需要我。”於是不再舉行祭祀,停止了這個行爲。
令尹子瑕向楚王進言,說:“那傢伙有何過錯?民間有句俗語說‘在憤怒時殺人,靠臉色行事’,這正是楚國的現狀。應該放下過去的怨恨。”於是楚王將蹶由放回。