《春秋左氏傳》•襄公·襄公二年
譯文:
兩年春天,周王正月,安葬了簡王。鄭國軍隊進攻宋國。夏季五月庚寅日,夫人姜氏去世。六月庚辰日,鄭伯子侖去世。晉國、宋國、衛國的軍隊進攻鄭國。秋季七月,仲孫蔑在戚這個地方會見晉國的荀罃、宋國的華元、衛國的孫林父、曹國和邾國的國君。己丑日,安葬我國的小君齊姜。叔孫豹出使到宋國。冬季,仲孫蔑再次在戚地會見晉國的荀罃、齊國的崔杼、宋國的華元、衛國的孫林父、曹國、邾國、滕國、薛國和小邾國,隨後修築了虎牢城。楚國殺了其大夫公子申。
【傳】兩年春天,鄭國軍隊攻打宋國,這是楚國的命令。
齊國國君攻打萊國,萊國人派正輿子送給夙沙衛一百匹馬和一百頭牛,請求退還軍需品,齊軍才撤軍。君子因此知道齊靈公是“靈”的君主,即善於用計謀的君主。
夏季,齊國夫人姜氏去世。當初,穆姜曾讓人挑選美貌的柏木,用來製作棺材和作爲陪葬的頌琴。季文子把這木料和琴帶去安葬了姜氏。君子說:“這是不合禮制的。禮制沒有違背,妻子應當奉養婆婆,如果爲了妻子而損害婆婆,這是最大的違背。《詩經》說:‘只有賢明的人,會勸告他講道理,遵行順從之道。’季孫氏因此就不夠賢明瞭。而且姜氏是國君的母親,是先王的遺孀。《詩經》說:‘釀好酒,用美酒獻給祖母,以完成祭祀的各種禮節,上天賜福,非常和睦。’”
齊國國君派各姜氏宗族的婦人來送葬。齊國國君召見萊國國君,萊國國君不予應召,因此晏弱修築東陽城以威脅萊國。
鄭成公病重,他的兒子子駟請求他暫時向晉國靠攏。成公說:“楚國國君因爲鄭國的緣故,親自向我射箭,這說明不是別人的責任,而是我鄭國的過錯。如果背叛楚國,就是拋棄了與楚國的盟約,誰會親近我呢?請救我的人,唯有你們幾位大夫!”
秋季七月庚辰日,鄭伯子侖去世。此後,子罕掌權,子駟執政,子國擔任司馬。晉國軍隊進攻鄭國,各位大夫都希望依附晉國。子駟說:“國家的命令還沒有改變。”
在戚地會盟,討論鄭國的問題。孟獻子提議說:“請修築虎牢城,來逼迫鄭國。”知武子說:“好。在鄫地會盟時,我聽說崔子的言論,如今他不來參會了。滕國、薛國和小邾國不來,也都是因爲齊國的緣故。我們國君的憂慮,不只是鄭國。荀罃將再次向國君請求,向齊國提出要求。如果能成功,那就是您的功勞了。如果不能成功,事情就將陷入齊國。君子的請求,是諸侯的福分,不只是我們國君能受益。”
穆叔出使宋國,與宋國國君建立友好關係。
冬季,再次在戚地會盟,齊國的崔武子和滕、薛、小邾等國的大夫都來參加,這是由於知武子先前的建議所致。於是修築了虎牢城,鄭國因此得以安定。
楚國的公子申擔任右司馬,貪受賄賂,收受賄賂多來自小國,逼迫子重和子辛,因此楚國人殺了他。所以史書記載:“楚國殺了其大夫公子申。”