《春秋左氏传》•成公·成公十五年
译文:
公元前575年,春季二月,安葬卫国的定公。三月乙巳日,仲婴齐去世。癸丑日,国君与晋国国君、卫国国君、郑国国君、曹国国君、宋国世子成、齐国国佐以及邾国大夫在戚地结盟。晋国国君将曹国国君强行押回晋国都城。国君从盟会归来。夏季六月,宁公去世。楚国国君攻打郑国。秋季八月庚辰日,安葬宋国共公。宋国大夫华元逃亡到晋国。后来华元又从晋国返回宋国。宋国杀了大夫山。大夫鱼石逃亡到楚国。冬季十一月,叔孙侨如与晋国士燮、齐国高无咎、宋国华元、卫国孙林父、郑国公子酉以及邾国大夫在钟离会晤吴国。许国迁都到叶地。
【传】十五年春季,在戚地会盟,目的是惩罚曹成公。晋国国君将曹国国君抓住并带回都城。记载说:“晋侯执曹伯。”意思是只记载了国君抓捕了曹国国君,而没有写民众,这是因为在诸侯的道义上,如果君主不以道义对待百姓,其他诸侯前来讨伐并抓捕该国国君,则会记载为“某人执某国国君”;如果不符合这个条件,则不写。
诸侯准备去见子臧,想立他为国君,子臧推辞说:“《前志》说过:‘圣人能够顺应节制,次一等的人坚守节操,下等人则失去节操。’做国君,不是我所能坚守的节操。虽然我未必贤明,但怎敢失去自己的节操呢?”于是他逃走,前往宋国。
夏季六月,宋共公去世。
楚国准备向北出兵。子囊说:“我们刚与晋国结盟,现在又背弃盟约,这样做恐怕不行吧?”子反说:“只要敌人有利,我们就前进,哪里需要守信呢?”申叔时年纪已老,居住在申地,听说此事后感叹道:“子反一定会遭遇灾祸。讲信义来维护礼制,礼制能够保护自己,如果信义和礼制丧失,想要幸免灾祸怎能办到呢?”
楚国国君出兵侵犯郑国,进至暴隧,接着又侵犯卫国,抵达首止。郑国大夫子罕出兵反击楚国,夺取了新石。晋国的栾武子想讨伐楚国,韩献子却说:“不必,使楚国的罪过更重,百姓会因此反叛。若百姓都反叛,又怎打仗呢?”
秋季八月,安葬宋共公。于是华元被任命为右师,鱼石为左师,荡泽为司马,华喜为司徒,公孙师为司城,向为人任大司寇,鳞朱任少司寇,向带为大宰,鱼府为少宰。但荡泽损害了国君的权威,杀死了公子肥。华元说:“我担任右师,是君臣之间应有的职责。如今国君地位低下,又不能匡正,我的罪责重大。若无法治理好官职,又怎能依赖荣耀呢?”于是他逃往晋国。
华元、鱼石都属于戴族;司城是庄族;六个官员都属于桓族。鱼石想劝阻华元,鱼府说:“右师一旦返回,必定要被讨伐,那桓氏一族就彻底消失了。”鱼石说:“如果右师能回来,即使答应讨伐,他也不会真的动手。而且他功劳很大,国人支持他,他若不返回,就怕桓氏家族在宋国绝后。右师如果出兵讨伐,至少还能保存一部分力量,即使桓氏灭亡,也还会有分支存在。”于是鱼石在黄河畔劝阻华元。华元同意讨伐,便返回。他派华喜、公孙师率领国人攻打荡氏家族,杀了子山。记载说“宋国杀了大夫山”,意思是背叛了本族。
鱼石、向为人、鳞朱、向带、鱼府在睢水边住宿。华元派人劝阻他们,他们不接受。冬季十月,华元亲自劝说,他们仍然不听。最后他们决定离开。鱼府说:“现在不接受我们,就无法进入境内了。右师态度急躁言语急躁,似乎心怀异志。如果不接纳我们,现在就要立刻逃走。”于是他们登上高丘眺望,发现果然已经逃走了。他们派人前去迎接,却发现已决堤堵塞睢水,关上城门、登上城墙。左师、两位司寇、两位宰官于是逃亡到楚国。华元派向戌担任左师,老佐为司马,乐裔为司寇,以安定国内百姓。
晋国的三郤害死了伯宗,诬陷伯宗并将其杀害,还杀害了栾弗忌。伯州犁逃亡到楚国。韩献子说:“三郤家族恐怕最终是无法幸免的!善良的人是天地间的一种准则,而突然铲除这样的善人,不灭亡还等什么?”
从前,伯宗每次朝见国君时,妻子总告诫他说:“盗贼讨厌主人,百姓厌恶上面的坏人。你喜欢直言进谏,必然会有灾祸。”
十一月,晋国与吴国在钟离会盟,这是两国首次通好。
许灵公害怕被郑国逼迫,请求迁都到楚国。辛丑日,楚国公子申将许国迁至叶地。