《春秋左氏傳》•成公·成公六年
譯文:
成公六年記錄:
春天,正月,國君從諸侯會盟回來。二月辛巳日,設立了武宮。進攻鄟地,說明行動容易。衛國的孫良夫率領軍隊侵擾宋國。夏季六月,邾國國君前來朝見。公孫嬰齊前往晉國。壬申日,鄭國國君費去世。秋季,仲孫蔑和叔孫僑如率領軍隊侵擾宋國。楚國公子嬰齊率領軍隊攻打鄭國。冬季,季孫行父前往晉國。晉國的欒書率軍救援鄭國。
【傳記】
六年春天,鄭國國君前往晉國拜謝和好,子游擔任相禮,在東廊的東邊交予玉製信物。士貞伯說:“鄭國國君大概要死吧?他自甘拋棄了君位,只看表面而行事迅速,內心不安,這樣的狀態不可能長久維持。”
二月,季文子因爲鞍地之戰的功勞而建立武宮,這是不合禮制的。建立武宮應出自自身意願,而不是因他人功勞,所以不能以他人功績來設立武宮。
攻打鄟地,說明攻城容易。
三月,晉國的伯宗與夏陽說,聯合衛國的孫良夫、寧相,以及鄭國人、伊洛地區的戎族、陸渾人和蠻族侵犯宋國,是出於盟約的聯合行動。軍隊在金鹹處紮營,衛國軍隊未能守住。夏陽說想偷襲衛國,說:“即使沒能攻入,多抓些俘虜帶回,就算有罪也不至於處死。”伯宗反對說:“不行。衛國只信晉國,因此我們的軍隊在衛國邊境時,衛國不會設防。如果進行偷襲,就是拋棄了對盟友的信用。即使抓到很多俘虜,但晉國失去信譽,又如何能夠贏得諸侯的信任呢?”於是決定停止行動,撤軍,衛國軍隊立即登上城牆防守。
晉國的貴族商議遷都,各位大夫都說:“必須遷移到郇瑕氏的地方,那裏土地肥沃、靠近銅礦,對國家有利,君主也感到快樂,不可錯過。”韓獻子負責組建新的中軍,並擔任僕大夫職務。晉平公向他作禮節性地引見。韓獻子表示接受。平公站在寢殿庭院中,問韓獻子:“怎麼樣?”韓獻子回答說:“不可。郇瑕地方土地貧瘠,水少,這種環境容易引發疾病,民衆會因困苦而心生憂愁,憂愁就容易導致身體衰弱,進而引發水腫、脾胃病等重疾。不如選擇新田,那裏土地深厚,水源充足,居住不會感到不適,洪水和污物可以經由汾水、澮水排出,而且民衆容易接受教化,這種治理能帶來十代的益處。山、水、林、礦藏纔是國家的寶貴資源,國家富足了,民衆就會驕奢懶散,如果靠近這些寶物,國家反而富裕,而君主的權力卻會削弱,所以這樣並不能真正帶來快樂。”平公聽後非常高興,決定採納這個建議。夏四月丁丑日,晉國遷都到新田。
六月,鄭悼公去世。
子叔聲伯前往晉國,受命出兵討伐宋國。
秋季,孟獻子與叔孫宣伯出兵侵擾宋國,是應晉國的命令。
楚國公子重(即子重)攻打鄭國,是因鄭國追隨晉國的舊策略。
冬季,季文子前往晉國,祝賀晉國遷都。
晉國的欒書救援鄭國,與楚國軍隊在繞角相遇。楚軍撤退,晉軍於是繼續進攻蔡國。楚國公子申、公子成帶領申、息地區的軍隊前往救援蔡國,在桑隧處阻擋晉軍。趙同、趙括想開戰,請求晉武公允許出戰,武公準備答應。但知莊子、範文子、韓獻子勸諫說:“不可。我們此次出兵救援鄭國,楚軍已經撤離,我們趁勢繼續進攻,這就等於遷怒於諸侯,是不義的;一旦繼續進攻,又激怒楚國,必然戰敗。即使僥倖獲勝,也無法樹立正當的威信。我們出兵作戰,卻要擊敗楚國的兩個縣,這種榮光並無意義。如果不能取勝,會受到更大羞辱,還是應立刻撤軍爲好。”於是決定撤軍返回。
這時,將領們想要出戰的人很多,有人對欒武子說:“聖人能與衆人意志一致,因此才能成功做事。您何不順應衆人意願呢?您作爲國家的大政制定者,理應瞭解民衆的真實想法。您身邊的輔佐大臣中,只有三人不願意出戰,其餘十人都支持出戰,可以說意見是多數。《尚書》說:‘三人占卜,從兩個人的意見。’這說明衆意是正確的。”欒武子說:“說得很好,我順應衆人意見吧。善良和正道是衆人的主心骨,如果以三人爲主,也可以說是衆人的代表。我遵循大衆意見,不也是可以的嗎?”