《春秋左氏传》•成公·成公六年

【经】六年春王正月,公至自会。二月辛巳,立武宫。取鄟卫孙良夫帅师侵宋。夏六月,邾子来朝。公孙婴齐如晋。壬申,郑伯费卒。秋,仲孙蔑、叔孙侨如帅师侵宋。楚公子婴齐帅师伐郑。冬,季孙行父如晋。晋栾书帅师救郑。   【传】六年春,郑伯如晋拜成,子游相,授玉于东楹之东。士贞伯曰:「郑伯其死乎?自弃也已!视流而行速,不安其位,宜不能久。」   二月,季文子以鞍之功立武宫,非礼也。听于人以救其难,不可以立武。立武由己,非由人也。   取鄟,言易也。   三月,晋伯宗、夏阳说,卫孙良夫、宁相,郑人,伊、洛之戎,陆浑,蛮氏侵宋,以其辞会也。师于金咸,卫人不保。说欲袭卫,曰:「虽不可入,多俘而归,有罪不及死。」伯宗曰:「不可。卫唯信晋,故师在其郊而不设备。若袭之,是弃信也。虽多卫俘,而晋无信,何以求诸侯?」乃止,师还,卫人登陴。   晋人谋去故绛。诸大夫皆曰:「必居郇瑕氏之地,沃饶而近盬,国利君乐,不可失也。」韩献子将新中军,且为仆大夫。公揖而入。献子从。公立于寝庭,谓献子曰:「何如?」对曰:「不可。郇瑕氏土薄水浅,其恶易觏。易觏则民愁,民愁则垫隘,于是乎有沉溺重膇之疾。不如新田,土厚水深,居之不疾,有汾、浍以流其恶,且民从教,十世之利也。夫山、泽、林、盬,国之宝也。国饶,则民骄佚。近宝,公室乃贫,不可谓乐。」公说,从之。夏四月丁丑,晋迁于新田。   六月,郑悼公卒。   子叔声伯如晋。命伐宋。   秋,孟献子、叔孙宣伯侵宋,晋命也。   楚子重伐郑,郑从晋故也。   冬,季文子如晋,贺迁也。   晋栾书救郑,与楚师遇于绕角。楚师还,晋师遂侵蔡。楚公子申、公子成以申、息之师救蔡,御诸桑隧。赵同、赵括欲战,请于武子,武子将许之。知庄子、范文子、韩献子谏曰:「不可。吾来救郑,楚师去我,吾遂至于此,是迁戮也。戮而不已,又怒楚师,战必不克。虽克,不令。成师以出,而败楚之二县,何荣之有焉?若不能败,为辱已甚,不如还也。」乃遂还。   于是,军帅之欲战者众,或谓栾武子曰:「圣人与众同欲,是以济事。子盍从众?子为大政,将酌于民者也。子之佐十一人,其不欲战者,三人而已。欲战者可谓众矣。《商书》曰:『三人占,从二人。』众故也。」武子曰:「善钧,从众。夫善,众之主也。三卿为主,可谓众矣。从之,不亦可乎?」

译文:

成公六年记录:

春天,正月,国君从诸侯会盟回来。二月辛巳日,设立了武宫。进攻鄟地,说明行动容易。卫国的孙良夫率领军队侵扰宋国。夏季六月,邾国国君前来朝见。公孙婴齐前往晋国。壬申日,郑国国君费去世。秋季,仲孙蔑和叔孙侨如率领军队侵扰宋国。楚国公子婴齐率领军队攻打郑国。冬季,季孙行父前往晋国。晋国的栾书率军救援郑国。

【传记】
六年春天,郑国国君前往晋国拜谢和好,子游担任相礼,在东廊的东边交予玉制信物。士贞伯说:“郑国国君大概要死吧?他自甘抛弃了君位,只看表面而行事迅速,内心不安,这样的状态不可能长久维持。”

二月,季文子因为鞍地之战的功劳而建立武宫,这是不合礼制的。建立武宫应出自自身意愿,而不是因他人功劳,所以不能以他人功绩来设立武宫。

攻打鄟地,说明攻城容易。

三月,晋国的伯宗与夏阳说,联合卫国的孙良夫、宁相,以及郑国人、伊洛地区的戎族、陆浑人和蛮族侵犯宋国,是出于盟约的联合行动。军队在金咸处扎营,卫国军队未能守住。夏阳说想偷袭卫国,说:“即使没能攻入,多抓些俘虏带回,就算有罪也不至于处死。”伯宗反对说:“不行。卫国只信晋国,因此我们的军队在卫国边境时,卫国不会设防。如果进行偷袭,就是抛弃了对盟友的信用。即使抓到很多俘虏,但晋国失去信誉,又如何能够赢得诸侯的信任呢?”于是决定停止行动,撤军,卫国军队立即登上城墙防守。

晋国的贵族商议迁都,各位大夫都说:“必须迁移到郇瑕氏的地方,那里土地肥沃、靠近铜矿,对国家有利,君主也感到快乐,不可错过。”韩献子负责组建新的中军,并担任仆大夫职务。晋平公向他作礼节性地引见。韩献子表示接受。平公站在寝殿庭院中,问韩献子:“怎么样?”韩献子回答说:“不可。郇瑕地方土地贫瘠,水少,这种环境容易引发疾病,民众会因困苦而心生忧愁,忧愁就容易导致身体衰弱,进而引发水肿、脾胃病等重疾。不如选择新田,那里土地深厚,水源充足,居住不会感到不适,洪水和污物可以经由汾水、浍水排出,而且民众容易接受教化,这种治理能带来十代的益处。山、水、林、矿藏才是国家的宝贵资源,国家富足了,民众就会骄奢懒散,如果靠近这些宝物,国家反而富裕,而君主的权力却会削弱,所以这样并不能真正带来快乐。”平公听后非常高兴,决定采纳这个建议。夏四月丁丑日,晋国迁都到新田。

六月,郑悼公去世。

子叔声伯前往晋国,受命出兵讨伐宋国。

秋季,孟献子与叔孙宣伯出兵侵扰宋国,是应晋国的命令。

楚国公子重(即子重)攻打郑国,是因郑国追随晋国的旧策略。

冬季,季文子前往晋国,祝贺晋国迁都。

晋国的栾书救援郑国,与楚国军队在绕角相遇。楚军撤退,晋军于是继续进攻蔡国。楚国公子申、公子成带领申、息地区的军队前往救援蔡国,在桑隧处阻挡晋军。赵同、赵括想开战,请求晋武公允许出战,武公准备答应。但知庄子、范文子、韩献子劝谏说:“不可。我们此次出兵救援郑国,楚军已经撤离,我们趁势继续进攻,这就等于迁怒于诸侯,是不义的;一旦继续进攻,又激怒楚国,必然战败。即使侥幸获胜,也无法树立正当的威信。我们出兵作战,却要击败楚国的两个县,这种荣光并无意义。如果不能取胜,会受到更大羞辱,还是应立刻撤军为好。”于是决定撤军返回。

这时,将领们想要出战的人很多,有人对栾武子说:“圣人能与众人意志一致,因此才能成功做事。您何不顺应众人意愿呢?您作为国家的大政制定者,理应了解民众的真实想法。您身边的辅佐大臣中,只有三人不愿意出战,其余十人都支持出战,可以说意见是多数。《尚书》说:‘三人占卜,从两个人的意见。’这说明众意是正确的。”栾武子说:“说得很好,我顺应众人意见吧。善良和正道是众人的主心骨,如果以三人为主,也可以说是众人的代表。我遵循大众意见,不也是可以的吗?”

关于作者
先秦左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序