《春秋左氏传》•宣公·宣公十五年

【经】十有五年春,公孙归父会楚子于宋。夏五月,宋人及楚人平。六月癸卯,晋师灭赤狄潞氏,以潞子婴儿归。秦人伐晋。王札子杀召伯、毛伯。秋,螽。仲孙蔑会齐高固于无娄。初,税亩。冬,蝝生。饥。   【传】十五年春,公孙归父会楚子于宋。   宋人使乐婴齐告急于晋。晋侯欲救之。伯宗曰:「不可。古人有言曰:『虽鞭之长,不及马腹。』天方授楚,未可与争。虽晋之强,能违天乎?谚曰:『高下在心。』川泽纳污,山薮藏疾,瑾瑜匿瑕,国君含垢,天之道也,君其待之。」乃止。使解扬如宋,使无降楚,曰:「晋师悉起,将至矣。」郑人囚而献诸楚,楚子厚赂之,使反其言,不许,三而许之。登诸楼车,使呼宋人而告之。遂致其君命。楚子将杀之,使与之言曰:「尔既许不谷而反之,何故?非我无信,女则弃之,速即尔刑。」对曰:「臣闻之,君能制命为义,臣能承命为信,信载义而行之为利。谋不失利,以卫社稷,民之主也。义无二信,信无二命。君之赂臣,不知命也。受命以出,有死无《员雨》,又可赂乎?臣之许君,以成命也。死而成命,臣之禄也。寡君有信臣,下臣获考死,又何求?」楚子舍之以归。   夏五月,楚师将去宋。申犀稽首于王之马前,曰:「毋畏知死而不敢废王命,王弃言焉。」王不能答。申叔时仆,曰:「筑室反耕者,宋必听命。」从之。宋人惧,使华元夜入楚师,登子反之床,起之曰:「寡君使元以病告,曰:『敝邑易子而食,析骸以爨。虽然,城下之盟,有以国毙,不能从也。去我三十里,唯命是听。』」子反惧,与之盟而告王。退三十里。宋及楚平,华元为质。盟曰:「我无尔诈,尔无我虞。」   潞子婴儿之夫人,晋景公之姊也。酆舒为政而杀之,又伤潞子之目。晋侯将伐之,诸大夫皆曰:「不可。酆舒有三俊才,不如待后之人。」伯宗曰:「必伐之。狄有五罪,俊才虽多,何补焉?不祀,一也。耆酒,二也。弃仲章而夺黎氏地,三也。虐我伯姬,四也。伤其君目,五也。怙其俊才,而不以茂德,兹益罪也。后之人或者将敬奉德义以事神人,而申固其命,若之何待之?不讨有罪,曰将待后,后有辞而讨焉,毋乃不可乎?夫恃才与众,亡之道也。商纣由之,故灭。天反时为灾,地反物为妖,民反德为乱,乱则妖灾生。故文反正为乏。尽在狄矣。」晋侯从之。六月癸卯,晋荀林父败赤狄于曲梁。辛亥,灭潞。酆舒奔卫,卫人归诸晋,晋人杀之。   王孙苏与召氏、毛氏争政,使王子捷杀召戴公及毛伯卫。卒立召襄。   秋七月,秦桓公伐晋,次于辅氏。壬午,晋侯治兵于稷以略狄土,立黎侯而还。及洛,魏颗败秦师于辅氏。获杜回,秦之力人也。   初,魏武子有嬖妾,无子。武子疾,命颗曰:「必嫁是。」疾病,则曰:「必以为殉。」及卒,颗嫁之,曰:「疾病则乱,吾从其治也。」及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之。夜梦之曰:「余,而所嫁妇人之父也。尔用先人之治命,余是以报。」   晋侯赏桓子狄臣千室,亦赏士伯以瓜衍之县。曰:「吾获狄土,子之功也。微子,吾丧伯氏矣。」羊舌职说是赏也,曰:「《周书》所谓『庸庸祗祗』者,谓此物也夫。士伯庸中行伯,君信之,亦庸士伯,此之谓明德矣。文王所以造周,不是过也。故《诗》曰:『陈锡哉周。』能施也。率是道也,其何不济?」   晋侯使赵同献狄俘于周,不敬。刘康公曰:「不及十年,原叔必有大咎,天夺之魄矣。」   初税亩,非礼也。谷出不过藉,以丰财也。   冬,蝝生,饥。幸之也。

译文:

公元前597年春天,公孙归父在宋国与楚国国君会面。夏季五月,宋国与楚国达成和解。六月癸卯日,晋国军队灭掉赤狄潞氏部族,将潞子婴儿带回。秦国进攻晋国。周王室的王札子杀了召伯和毛伯。秋季,发生蝗灾。仲孙蔑与齐国的高固在无娄会面。此前,开始实行按亩征税的制度。冬季,出现了蝗虫,导致饥荒。

【传记部分】
当年春天,公孙归父在宋国与楚王会面。宋国派人向晋国求救。晋景公想出兵援救。伯宗说:“不行。古书上说:‘即使鞭子再长,也够不到马肚皮。’上天正在把权力交给楚国,我们不能与之对抗。即使晋国强大,又能违背天意吗?俗语说:‘高处与低处,全在人心。’江河湖泊能容纳污物,山林野泽能藏匿病患,美玉也有瑕疵,国君也难免有污点,这都是天道如此。您应耐心等待。”于是决定不发兵。派解扬前往宋国,命令他不要投降楚国,说:“晋国军队已全军出动,即将到达。”郑国俘虏了解扬,献给楚国。楚王厚赠金银财物,要求他改口,说“晋国军队将至”,解扬坚决不答应,三次拒绝后才勉强答应。楚王把他带上高处的车台,让他对着宋国人高声宣告晋国将至的消息。于是完成向宋国的传达任务。楚王准备杀他,派人劝他说:“你既然答应我并反口,却为何又违背?这不是我失信,是你自己抛弃了承诺,速速受死吧!”解扬回答说:“我听说过:君主能以道义下达命令,臣子能以忠诚执行命令,将信义承载于道义并践行,这才能获利。谋事成功,保卫国家,才是百姓的依靠。义无二信,信无二命。您给我的贿赂,是不懂命理。我奉命出使,若死守承诺,有死无二,又怎能接受贿赂?我答应您,是因为完成使命。为成全使命而死,是我作为臣子最大的福分。我的君主有这样忠诚的臣子,我作为下臣,能因此而死,这便是值得的。”楚王听从了他的话,放他回家。

夏五月,楚军准备离开宋国。申犀跪在楚王马前说:“不要害怕牺牲性命而不敢执行王命,您已放弃了信用。”楚王无法回答。申叔时在车旁劝说:“如果你们能重建家园,让耕种的百姓回归田地,宋国必定会顺从。”楚王听从了他的话。宋国害怕,派华元在夜中潜入楚军营地,登上子反床榻,唤醒他,说:“我国君让我来向您报告,说:‘我们国中已经到了连换子为食、剖骨为炊的地步,就算这样,我们也不愿接受城下之盟,因为这会使国家灭亡。但只要您退兵三十里,我们就听从您的命令。’”子反十分恐惧,与华元订下盟约,并报告给楚王。楚军于是后退三十里,与宋国和解,华元作为人质。双方订立盟约:“我们不会欺骗你,你也不会看轻我们。”

潞子婴儿的妻子,是晋景公的姐姐。当时,酆舒掌权,杀死了她,并且伤了潞子的眼睛。晋景公准备讨伐酆舒,大臣们都说:“不能现在出兵。酆舒虽然有三方面才能,但不如等以后的人来处理。”伯宗却坚决主张出兵。他说:“一定要讨伐他。赤狄有五项罪行:一是不祭祀祖先;二是嗜酒如命;三是抛弃了仲章,侵占了黎氏的土地;四是残害了我晋国的宗室伯姬;五是伤害了主公的眼睛。他倚仗自己的才能,却不修德行,这罪责越发深重。将来的人或许会以德行和道义侍奉神灵和人民,巩固国家命脉,我们怎能等待?不惩罚有罪之人,却说‘等以后的人来处理’,这样下去恐怕是不可靠的。凡是依靠才能而骄纵自大,最终会走向灭亡,商纣王就因这种做法而灭亡。上天逆时节则发生灾祸,大地反常则产生怪异现象,百姓背离德行则引发动乱,乱世则会滋生妖异和灾患。所以《诗经》说‘文王以德政使天下归心’,可见这些现象都已在赤狄身上体现。我们不能姑息。”晋景公听从了伯宗的建议。六月癸卯日,晋国将领荀林父在曲梁大败赤狄。辛亥日,彻底灭亡了潞国。酆舒逃到卫国,卫国人将他送回晋国,晋国最终将其处死。

王孙苏与召氏、毛氏争夺政治权力,派王子捷杀害召戴公和毛伯卫,最后立召襄为新的诸侯。

秋季七月,秦桓公进攻晋国,在辅氏驻扎。壬午日,晋景公在稷地练兵,攻占狄人土地,立黎侯为君后返回。到洛水时,魏颗在辅氏打败秦国军队,俘虏了秦国的大力士杜回。

当初,魏武子有一个宠爱的妾,没有孩子。病重时,他嘱咐魏颗说:“一定要把这妾嫁人。”病重时又说:“一定让她殉葬。”魏武子死后,魏颗照原话把妾嫁了出去,说:“病重时的命令很混乱,我选择顺从平时的意愿。”在辅氏作战时,魏颗看到一位老人用草编成的结草拦住杜回,杜回跌倒,被擒获。当晚,魏颗梦到那位老人说:“我是你所嫁的那个女人的父亲。你遵守了先人的命令,我今天才报答你。”

晋景公赏赐给桓子(魏颗)一千户土地,也赏赐给士伯瓜衍县,说:“我获得狄人土地,多亏了你。如果没有你,我早失去了伯氏。”羊舌职称赞这个赏赐,说:“《周书》中的‘庸庸祗祗’,正说的就是这种德行啊。士伯虽没有出众的才能,却能忠于职责,君主信任他,也让他得到回报,这就是真正的明德。周文王创建周朝,也是这样。所以《诗经》说:‘把丰盛的恩赏赐给周朝。’能够施行仁德,如此下去,又怎么会不能成功呢?”

晋景公派赵同将俘获的狄人献给周天子,态度不恭敬。刘康公说:“不过十年,原叔(指赵同)必定会遭到大灾,天神将夺去他的魂魄。”

“初税亩”(开始实行按亩征税)的做法,不符合礼制。粮食征税不超过田地的产量,是为了使百姓富足。

冬季,出现蝗虫,引发饥荒。这似乎是因为天意的眷顾,以示警示。

关于作者
先秦左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序