《春秋左氏傳》•文公·文公十七年
譯文:
公元前579年春天,晉國、衛國、陳國、鄭國聯合攻打宋國。夏季四月癸亥日,安葬我國的小君聲姜。齊國國君進攻我國的西部邊境。六月癸未日,國君和齊國國君在谷地結盟。諸侯在扈地會合。秋天,國君從谷地返回。冬天,公子遂到齊國出使。
【傳】十七年春季,晉國的荀林父、衛國的孔達、陳國的公孫寧、鄭國的石楚出兵攻打宋國,他們的理由是:“宋國爲什麼要殺掉國君?”然而他們還是保留了宋國的文公,然後撤軍。史書沒有記載“卿”參與此事,這是失當的,因爲卿大夫的參與本應被記錄。
夏季四月癸亥日,安葬聲姜夫人。這是因爲齊國發生了內亂,所以安葬時間推遲。
齊國國君進攻我國北部邊境,襄仲請求與齊國結盟。六月,兩國在谷地結盟。
晉文公在黃父舉行軍事演習,隨後又召集諸侯在扈地會盟,目的是平定宋國的混亂。然而國君沒有參加這次會盟,因爲齊國的內亂影響了行程。史書只記載“諸侯”會合,而不提具體功績,說明沒有實際成果。
這時,晉文公認爲鄭國國君不忠於自己,可能在楚國方面有二心。
鄭國的子家派人送來了信件並呈送給趙宣子,說:“我們的國君即位三年後,曾經邀請蔡國國君來與我們侍奉貴國。九月,蔡國國君進入我國準備前往。因爲侯宣多叛亂,國君因此未能與蔡國國君同行。十一月,我們消滅了侯宣多,然後帶着蔡國國君一同朝見您。十二年六月,歸生協助我們擁立嫡子夷,請求楚國允許陳國國君來朝見各位國君。十四年七月,我們再次朝見貴國,完成陳國事務。十五年五月,陳國國君親自來我們國朝見您。前年一月,燭之武曾去朝見夷。八月,又派使者前往。因爲陳、蔡兩國離楚國近,我們不敢有二心,這正是我們國家一貫的立場。雖然我們是小國,但對貴國的侍奉,也從未超過過其他國家。如今大國說:‘你們還沒有滿足我的意願。’如果這樣的事發生,我們國家將徹底滅亡,再也沒有可能。古人曾說:‘害怕開頭,也害怕末尾,那人生就幾乎完了。’又說:‘鹿死,不擇叫喚的音。’一個小國侍奉大國,如果大國有德行,那這個小國就會得到尊重;如果大國無德,那麼這個小國就如同一匹野鹿,危難時只能逃亡,又能選擇什麼呢?命運沒有界限,我們已知終將滅亡。如今我們願意獻出全部賦稅,以供您處置,只希望您能決定我們的命運。”
晉文公二年六月壬申日,曾到齊國朝見。四年二月壬戌日,齊國侵犯蔡國,後來也取得了在楚國的交涉成功。我們處於大國之間,只能順從強者的命令,這難道是我們的過失嗎?如果大國不考慮我們,那我們只能逃亡,無處可躲。”
晉國的鞏朔到鄭國去議和,趙穿、公婿池作爲人質被送去作擔保。
秋天,周朝的甘蜀在垂地擊敗了戎人,利用戎人正在喝酒的時機發動突襲。
冬天十月,鄭國的太子夷和石楚作爲人質被送到晉國。
襄仲到齊國去,拜謝谷地結盟的成果。他還說:“我聽說齊國人打算吞併魯國的麥田。依我看來,他們肯定做不到。齊國國君所說的話是偷竊、不正經。臧文仲曾說過:‘民主偷竊,必定會滅亡。’”
(全文完)