《春秋左氏傳》•文公·文公三年

【經】三年春王正月,叔孫得臣會晉人、宋人、陳人、衛人、鄭人伐沈。沈潰。夏五月,王子虎卒。秦人伐晉。秋,楚人圍江。雨螽於宋。冬,公如晉。十有二月己巳,公及晉侯盟。晉陽處父帥師伐楚以救江。   【傳】三年春,莊叔會諸侯之師伐沈,以其服於楚也。沈潰。凡民逃其上曰潰,在上曰逃。   衛侯如陳,拜晉成也。   夏四月乙亥,王叔文公卒,來赴吊如同盟,禮也。   秦伯伐晉,濟河焚舟,取王官,及郊。晉人不出,遂自茅津濟,封殽屍而還。遂霸西戎,用孟明也。君子是以知「秦穆公之爲君也,舉人之周也,與人之壹也;孟明之臣也,其不解也,能懼思也;子桑之忠也,其知人也,能舉善也。《詩》曰:『於以采蘩,於沼於沚,於以用之公侯之事』,秦穆有焉。『夙夜匪解,以事一人』,孟明有焉。『詒闕孫謀,以燕翼子』,子桑有焉。」   秋,雨螽於宋,隊而死也。   楚師圍江。晉先僕伐楚以救江。   冬,晉以江故告於周。王叔桓公、晉陽處父伐楚以救江,門於方城,遇息公子朱而還。   晉人懼其無禮於公也,請改盟。公如晉,及晉侯盟。晉侯饗公,賦《菁菁者莪》。莊叔以公降,拜,曰:「小國受命於大國,敢不慎儀。君貺之以大禮,何樂如之。抑小國之樂,大國之惠也。」晉侯降,辭。登,成拜。公賦《嘉樂》。

三年春天,周王正月,叔孫得臣與晉國、宋國、陳國、衛國、鄭國的軍隊聯合進攻沈國,沈國被打敗。夏天五月,王子虎去世。秦國進攻晉國。秋天,楚軍圍攻江國。宋國遭遇了大量蝗蟲(雨螽)的災害,被認爲是災禍之兆。冬天,魯文公前往晉國。十二月己巳日,魯文公與晉景公結盟。晉國的陽處父率領軍隊進攻楚國,是爲了救援江國。

三年春天,莊叔聯合諸侯軍隊攻伐沈國,是因爲沈國屈服於楚國。百姓逃離統治者叫“潰”,統治者逃避百姓叫“逃”。衛侯前往陳國,向晉國表示感謝,以感謝晉國此前的和解與恩惠。

夏四月乙亥日,王叔文公去世,前來弔唁,並參加盟約的儀式,這是合乎禮制的。

秦國國君進攻晉國,渡過黃河後燒燬船隻,奪取了王官,到達邊境時,晉國軍隊沒有應戰。於是秦軍就從茅津渡河,封存了崤山的屍體後退兵。因此秦國稱霸西戎,這得益於孟明(其重臣)的輔佐。君子因此認爲:“秦穆公作爲君主,能夠舉薦賢才,與人同心協力;孟明作爲臣子,始終不懈,能夠自省自警;子桑忠心耿耿,善於識別人才,能夠舉薦賢能。《詩經》說:‘在哪裏採白蒿,到池塘邊、水洲邊,用來辦公侯的事務’,這正是秦穆公的做法;‘日夜不倦,一心忠於一人’,這正是孟明的德行;‘留下遺囑,爲子孫後代謀劃,以安定國家’,這正是子桑的遠見。”

秋天,宋國遭遇大雨引發蝗災,被認爲是災難的徵兆。楚軍圍攻江國,晉國的先僕(晉軍將領)出兵攻打楚國,救江國之急。

冬天,晉國因爲江國之事向周王報告。王叔桓公與晉國的陽處父率軍討伐楚國,去救援江國,抵達方城時,遇到息國公子朱,便退兵了。

晉國人擔心魯文公對他們的無禮,於是請求修改原來的盟約。於是魯文公前往晉國,與晉景公重新結盟。晉景公設宴招待魯文公,並吟誦了《菁菁者莪》這首詩。莊叔(叔孫得臣)讓魯文公降低身份下拜,說:“小國接受大國的命令,怎能不謹守禮節?君王賜予我們如此隆重的大禮,我們怎會不感到喜悅?這喜悅,其實也正體現了小國對大國仁惠的感激。”晉景公也下拜,然後登堂,完成拜禮。魯文公則吟誦了《嘉樂》這首詩。

评论
加载中...
關於作者

丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生於前502年,死於前422年,享年80歲。丘穆公呂印的後代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,後爲魯國太史 。左氏世爲魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世爲太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書於周史”,故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序