《春秋左氏传》•僖公·僖公三十年
译文:
公元前630年(僖公三十年),春季,周王正月。夏天,狄族入侵齐国。秋季,卫国杀害了大夫元咺和公子瑕,卫侯郑被释放回国。晋国和秦国联合围攻郑国。介国侵犯萧地。冬季,周天子派宰周公来访问。公子遂前往京师,又前往晋国。
春季,晋国入侵郑国,目的是观察郑国是否可以进攻。狄族趁机散布消息,说晋国和郑国、虞国之间有矛盾,于是夏天狄族攻打齐国。
晋文公派医生衍用毒酒(鸩酒)毒杀卫侯。宁俞用财物贿赂医生,让医生减少毒药的毒性,使卫侯未死。文公为此向周天子和晋文公请求,献上玉器,每人各十件。周天子和晋文公同意了。秋季,才释放卫侯。卫侯向周、冶二人行贿,说:“如果能帮助我回国,我就让你们担任卿相。”周、冶二人于是杀了元咺和儿子适、子仪。卫侯回国后,祭祀祖先。周、冶二人奉命执行任务时,周颛先到门口,却突然生病而死。冶廑推辞了卿相之位。
九月甲午日,晋文公和秦穆公围攻郑国,因为郑国对晋国无礼,又同时与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水南面。佚之狐对郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦穆公,军队一定会退兵。”郑文公听从了他的话。烛之武推辞说:“我年轻时尚不及别人,如今年老,已经不能做了。”文公说:“我当初没有重用您,如今在紧急关头才来找您,是我的过错。但如果郑国灭亡,对您也是不利的。”烛之武于是答应了,夜里用绳子从城上被缒下,去见秦穆公,说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭亡郑国对您有利,我怎敢麻烦您呢?越过邻国把远方的土地作为边邑,您知道这是很难的。为什么要灭亡郑国来增加邻国的力量呢?邻国力量强大了,等于您的力量削弱了。如果舍弃郑国,把它作为东边路上的主人,您与来往的使臣、旅客提供食宿,供给他们缺乏的东西,对您没有害处。况且您曾经帮助晋君,许诺过给焦地和瑕地,早上过河,晚上就筑起城垒,您是知道的。晋国哪里有满足的时候呢?它已经向东扩展郑国的疆土,又想向西扩展自己的疆土,如果不削减秦国的土地,到哪里去获取?如果削弱秦国来使晋国得利,您应当好好考虑这个问题。”秦穆公听了非常高兴,与郑国结盟,派杞子、逢孙、扬孙驻守郑国,然后撤军。
子犯请求进攻秦军,晋文公说:“不可以。没有这些人的力量帮助,我们达不到这个结果。利用别人的强大力量来使他们疲惫,这是不仁的;失去盟友,是不明智的;用混乱代替安定,又不讲武德。我们还是回去吧。”于是撤军。
起初,郑国的公子兰逃亡到晋国,追随晋文公。晋国出兵讨伐郑国,请求不要围攻郑国,晋文公答应了,让公子兰在东方等待进一步的命令。郑国的石甲父、侯宣多却立公子兰为国君,请求晋国承认,晋国同意了。
冬季,周天子派周公来访问,设宴款待,宴席上献上昌蜀、白盐、黑盐、虎形盐等礼品。烛之武推辞说:“国君的德行,文德足以彰显,武功足以令人敬畏,因此才有这些丰盛的宴席来象征他们的品德。菜肴中要陈列五味,供品要精美,盐用虎形,是向君主献功。我怎敢承受这些呢?”
东门襄仲准备出使周朝,途中顺便出使晋国。