《春秋左氏传》•僖公·僖公二十五年
译文:
【经】
二十五年春天,周王正月,丙午日,卫国国君灭了邢国。夏季四月癸酉日,卫国国君去世。宋国的荡伯前来迎娶夫人。宋国杀了自己大夫。秋季,楚国军队包围陈国,将顿国国君迎回顿国。安葬卫文公。冬季十二月癸亥日,鲁僖公在洮地与卫国国君、莒国庆侯会盟。
【传】
二十五年春天,卫国人进攻邢国。两名贵族跟随国君巡城,被挡在城门边时遭到杀害。正月丙午日,卫国国君灭亡邢国,邢国是同姓诸侯国,因此称其国君为“名”。“礼”为这事写下铭文:“我护着他们,杀死了国子,没有人敢阻止我。”
秦国的军队驻扎在黄河上,准备迎回周天子。狐偃对晋国国君说:“要争取诸侯的支持,最好的办法就是辅佐周王。诸侯会因此信任我们,这符合道义。继承文公的功业,现在正是推行正义、得到诸侯认可的好时机。”晋侯让卜偃进行占卜,卜卦结果是:“吉祥,显示的是黄帝与蚩尤在阪泉大战的征兆。”晋国国君说:“我担当不起。”卜官回答:“周朝的礼制并没有改变,现在的周王,就相当于古代的帝。您应去辅佐。”晋侯又请求占卜,结果得到《易经》中的“大有”卦变“睽”卦,占卜者说:“吉利。这是‘国君在天子前享用祭祀’的征兆。打败敌人后,天子会赐宴,这样的吉祥还有比这更大的吗?而且此卦中,天作为上位,泽为下位,天子会主动亲近晋国君,这不是很好吗?《大有》卦变《睽》卦,也是符合天道的。”于是晋国国君推辞秦国军队,决定自己出兵。三月甲辰日,军队驻扎在阳樊。右军包围温地,左军去迎接周王。夏四月丁巳日,周王进入王城,从温地捉回大臣叔虞,然后在隰城把他杀掉。
戊午日,晋国国君朝见周王,周王设宴款待,赏赐他酒醴,并下令赦免他的罪过。晋国国君请求使用“隧”(古代诸侯死后入棺的礼仪,通常只有天子才能使用),周王拒绝说:“这是周王的制度。过去没有一个君主能取代先王的权威,又拥有两个君王,这也是先王所反对的。”于是赐予晋国阳樊、温、原、欑茅四地为封地,晋国从此开始开拓南阳地区。
阳樊不服从晋国,被晋国军队围攻。阳樊人中有位名叫苍葛的贵族大声喊道:“以德行来安抚中原,以武力威慑边远少数民族,我们当然不惧,谁不是周王的亲属,现在我们岂敢不服?应该把他们全部俘虏!”于是阳樊人被释放。
秋季,秦国和晋国攻打鄀国。楚国的斗克、屈御寇率领军队驻守在申、息两地,戍守商密城。秦国军队经过析地,进入后扣押了运送军需的车辆人员,包围了商密,到了夜间才正式包围。半夜,秦军埋设血书,伪造与申国公子子仪、息国公子子边结盟的文书,商密守军感到恐惧,说:“秦国已经攻占析地,守城的人背叛了我们。”于是开城投降,秦国把申公子仪、息公子边俘虏带回。楚国令尹子玉追击秦国军队,没有追上,于是转而包围陈国,将顿国国君迎入顿国。
冬季,晋国国君包围原国,下令只允许三日的粮食供应。原国不肯投降,晋国就撤军。后来间谍回报:“原国快要投降了。”军中将领建议:“请等待它投降。”晋侯说:“诚信是国家的宝物,是百姓赖以生存的保障。如果取得原国却失信于民,又怎么能庇护百姓?失去的会更多。”于是军队后退一晚,原国于是投降。晋国将原国国君贯迁移到冀地。任命赵衰为原国大夫,狐溱为温国大夫。
卫国人来向鲁国请求调解莒国的争端。十二月,在洮地与卫国国君、莒国庆侯会盟,目的是修复与卫文公的友好关系,并实现莒国与鲁国的和解。
晋国国君问原国守将的情况,寺人勃鞮回答说:“从前赵衰跟随赵盾去小路送饭,遇到饥饿,但因礼让而没有吃。”因此,晋国国君任命赵衰为原国守将。