《春秋左氏传》•僖公·僖公七年

【经】七年春,齐人伐郑。夏,小邾子来朝。郑杀其大夫申侯。秋七月,公会齐侯、宋公、陈世子款、郑世子华盟于宁母。曹伯班卒。公子友如齐。冬葬曹昭公。   【传】七年春,齐人伐郑。孔叔言于郑伯曰:「谚有之曰:『心则不竞,何惮于病。』既不能强,又不能弱,所以毙也。国危矣,请下齐以救国。」公曰:「吾知其所由来矣。姑少待我。」对曰:「朝不及夕,何以待君?」   夏,郑杀申侯以说于齐,且用陈辕涛涂之谮也。   初,申侯,申出也,有宠于楚文王。文王将死,与之璧,使行,曰,「唯我知女,女专利而不厌,予取予求,不女疵瑕也。后之人将求多于女,女必不免。我死,女必速行。无适小国,将不女容焉。」既葬,出奔郑,又有宠于厉公。子文闻其死也,曰:「古人有言曰『知臣莫若君。』弗可改也已。」   秋,盟于宁母,谋郑故也。   管仲言于齐侯曰:「臣闻之,招携以礼,怀远以德,德礼不易,无人不怀。」齐侯修礼于诸侯,诸侯官受方物。   郑伯使大子华听命于会,言于齐侯曰:「泄氏、孔氏、子人氏三族,实违君命。若君去之以为成。我以郑为内臣,君亦无所不利焉。」齐侯将许之。管仲曰:「君以礼与信属诸侯,而以奸终之,无乃不可乎?子父不奸之谓礼,守命共时之谓信。违此二者,奸莫大焉。」公曰:「诸侯有讨于郑,未捷。今苟有衅。从之,不亦可乎?」对曰:「君若绥之以德,加之以训辞,而帅诸侯以讨郑,郑将覆亡之不暇,岂敢不惧?若总其罪人以临之,郑有辞矣,何惧?且夫合诸侯以崇德也,会而列奸,何以示后嗣?夫诸侯之会,其德刑礼义,无国不记。记奸之位,君盟替矣。作而不记,非盛德也。君其勿许,郑必受盟。夫子华既为大子而求介于大国,以弱其国,亦必不免。郑有叔詹、堵叔、师叔三良为政,未可间也。」齐侯辞焉。子华由是得罪于郑。   冬,郑伯请盟于齐。   闰月,惠王崩。襄王恶大叔带之难,惧不立,不发丧而告难于齐。

译文:

公元前650年春天,齐国进攻郑国。夏季,小邾国国君前来朝见。郑国处死了自己的大夫申侯。秋季七月,鲁僖公在宁母与齐国国君、宋国国君、陈国世子款、郑国世子华会盟。曹国国君曹伯班去世。公子友前往齐国。冬季,安葬了曹昭公。

【传记部分】
公元前650年春天,齐国攻打郑国。郑国国君的重臣孔叔劝说郑伯说:“俗话说得好:‘内心不争强,又怕什么疾病呢?’既然既不能强大,又不能削弱,国家就要灭亡了。请向齐国求和,以挽救国家。”郑伯说:“我知道问题出在哪里了,先稍微等一下。”孔叔反驳说:“早上还来不及处理,怎么能等你呢?”

夏季,郑国杀了申侯,目的是讨好齐国,同时还接受了陈国大夫辕涛涂的谗言。

过去,申侯是申国的贵族,曾受楚文王宠爱。楚文王临死前,把一块玉璧送给申侯,说:“只有我知道你,你总是贪得无厌,不满足,我拿就拿,我想要就想要,从不批评你的过错。以后的人会向你索取更多,你必定逃不掉。我死后,你一定要赶快离开,不要去小国,否则不会被接受。”申侯安葬楚文王后,逃到郑国,又受到郑厉公的宠爱。子文听说申侯死了,说:“古语说‘了解臣子没有比君主更清楚的’,看来这就是无法改变的宿命啊。”

秋季,各国在宁母会盟,目的是处理与郑国的旧事。

管仲对齐国国君说:“我听说,用礼节招抚亲近的诸侯,用德行感化远方的国家,只要德行和礼节不改变,没有人不心存向往。”于是齐国国君向各诸侯国修好,诸侯各国都向齐国进献财物。

郑国国君派世子华参加会盟,向齐国国君进言说:“泄氏、孔氏、子人氏这三个家族,实际上违背了君命。如果君主把这些家族除掉,作为交好的前提,那么我郑国甘愿成为您的内臣,对您来说也没有什么损失。”齐国国君准备同意。但管仲说:“您用礼节和诚信来团结诸侯,然而却以不正当行为来结束,恐怕不行吧?父子之间不欺诈,才叫礼;遵守承诺,共同遵守约定,才叫信。违背这二者,就是最大的不忠。”齐国国君说:“诸侯对郑国已经有讨伐行动,未能成功。现在如果找到理由,去除这三族,难道不也可以吗?”管仲回答说:“如果国君能用德行安抚郑国,以温和劝诫的方式处理,带领诸侯共同讨伐郑国,郑国恐怕来不及崩溃,怎敢不恐惧?如果直接将这三族的罪名集中起来来对付郑国,郑国就会有借口来辩解,又何必害怕呢?况且会盟的目的是提倡德行,如果会盟时却把奸恶之徒列入其中,又如何向后代子孙展示呢?诸侯的会盟,其德行、刑罚、礼仪和道义都应当被记录下来,记录奸恶之徒的举动,就等于破坏了君主之间的盟约。不记录这些不义之行,就不是大德。国君您还是不要同意,郑国一定会接受盟约。世子华既然身为世子,却向大国请求庇护,以削弱郑国,迟早会受到惩罚。郑国有叔詹、堵叔、师叔三位贤良的大臣执政,目前还不可能被轻易破坏。”齐国国君最终放弃了这一提议。世子华因此得罪了郑国国君。

冬季,郑国国君请求与齐国会盟。

闰月,周惠王去世。周襄王因为害怕叔带的叛乱,担心自己无法即位,便没有公开宣布丧事,反而向齐国通报了这个紧急情况。

关于作者
先秦左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序