《春秋左氏傳》•僖公·僖公三年
【經】三年春王正月,不雨。夏四月不雨。徐人取舒。六月雨。秋,齊侯、宋公、江人、黃人會於陽穀。冬,公子友如齊位盟。楚人伐鄭。
【傳】三年春,不雨。夏六月,雨。自十月不雨至於五月,不曰旱,不爲災也。
秋,會於陽穀,謀伐楚也。
齊侯爲陽穀之會,來尋盟。冬,公子友如齊位盟。
楚人伐鄭,鄭伯欲成。孔叔不可,曰:「齊方勤我,棄德不祥。」
齊侯與蔡姬乘舟於囿,蕩公。公懼,變色。禁之,不可。公怒,歸之,未絕之也。蔡人嫁之。
譯文:
三年春天,周王室正月,沒有下雨。夏季四月,依然沒有下雨。徐國佔領了舒國。六月開始下雨。秋天,齊國國君、宋國國君、江國國君和黃國國君在陽穀會面,商議攻打楚國的事。冬天,公子友前往齊國,與齊國訂立盟約。楚國進攻鄭國。
春季,沒有下雨。夏季六月,開始下雨。從十月起持續乾旱,到五月爲止,雖然沒有說“發生旱災”,但也不算災害。
秋天,各國在陽穀會面,目的是爲了共同謀劃攻打楚國。齊國國君爲了這次會盟而前來。冬天,公子友前往齊國,與齊國締結盟約。
楚國進攻鄭國,鄭國國君想和楚國和解。孔叔反對,說:“齊國現在正幫助我們,如果我們放棄這種德行,就是不吉利、不祥的事情。”
齊國國君和蔡姬在宮廷的園林裏乘船遊玩,不小心撞到了齊國國君,國君感到害怕,臉色也變了。齊國國君下令禁止這種行爲,但蔡姬不聽。國君很生氣,便將蔡姬送回蔡國,但並未真正斷絕關係。後來,蔡國把蔡姬嫁給了別人。
納蘭青雲