《春秋左氏傳》•莊公·莊公二十九年
【經】二十有九年春,新延既。夏,鄭人侵許。秋,有蜚。冬十有二月,紀叔卒。城諸及防。
【傳】二十九年春,新作延。書,不時也。凡馬日中而出,日中而入。
夏,鄭人侵許。凡師有鐘鼓曰伐,無曰侵,輕曰襲。
秋,有蜚,爲災也。凡物不爲災不書。
冬十二月,城諸及防,書,時也。凡土功,龍見而畢務,戒事也。火見而致用,水昏正而栽,日至而畢。
樊皮叛王。
譯文:
公元前705年春天,新建了延城。《春秋》記載此事,是因爲不合時令。一般來說,馬匹在正午時外出,正午時返回。
夏天,鄭國進攻了許國。一般來說,軍隊如果攜帶鐘鼓,就稱爲“伐”;沒有鐘鼓的,稱爲“侵”;輕裝突襲則稱爲“襲”。
秋天,出現了一種飛蟲(蜚),這被視爲災異。凡是不構成災害的事,通常不會被記載。
冬季十二月,修築了諸及防兩個城池。《春秋》記載此事,說明是按時進行的。關於土木工程:當龍出現時,所有工程都要停止,以示警戒;等太陽出現時,就可以開始使用工具;等到水位降到夜晚的正點(水昏正)時,便開始栽種;到了太陽到達中天(日至)時,工程才結束。
樊皮背叛了周王。
納蘭青雲