《春秋左氏传》•桓公·桓公十六年
【经】十有六年春正月,公会宋公、蔡侯、卫侯于曹。夏四月,公会宋公、卫侯、陈侯、蔡侯伐郑。秋七月,公至自伐郑。冬,城向。十有一月,卫侯朔出奔齐。
【传】十六年春正月,会于曹,谋伐郑也。
夏,伐郑。
秋七月,公至自伐郑,以饮至之礼也。
冬,城向,书,时也。
初,卫宣公烝于夷姜,生急子,属诸右公子。为之娶于齐,而美,公取之,生寿及朔,属寿于左公子。夷姜缢。宣姜与公子朔构急子。公使诸齐,使盗待诸莘,将杀之。寿子告之,使行。不可,曰:「弃父之命,恶用子矣!有无父之国则可也。」及行,饮以酒,寿子载其旌以先,盗杀之。急子至,曰:「我之求也。此何罪?请杀我乎!」又杀之。二公子故怨惠公。
十一月,左公子泄、右公子职立公子黔牟。惠公奔齐。
译文:
鲁桓公十六年春天正月,诸侯在曹地会合,目的是商量攻打郑国。夏天,鲁桓公联合宋公、卫侯、陈侯和蔡侯一起出兵攻打郑国。秋天七月,鲁桓公从攻打郑国的行动中返回,按照“饮至”仪式(即凯旋归来后举行的庆祝典礼)举行庆祝。冬天,修筑了向地的城墙,这个记录是表示当时正值该时令。
起初,卫宣公与妾夷姜私通,生下儿子急子,把儿子托付给了右公子。后来卫宣公又为急子娶了齐国女子,这女子非常美,卫宣公便娶了她,生下了寿子和朔子,并把寿子托付给了左公子。夷姜被逼自杀。夷姜和公子朔勾结,图谋杀害急子。卫宣公派他们去齐国,安排盗贼在莘地等候,准备杀掉急子。寿子得知此事,劝说公子朔离开,但他拒绝说:“抛弃父亲的命令,还有谁会信任你呢?只有到了没有父亲的国家才可保全自己。”当公子朔出发时,盗贼给他酒喝,寿子却拿着战旗先行,结果盗贼杀了他。急子到了后,说:“我本来是想要活下去的,这有什么罪过?请杀了我吧!”盗贼又杀死了他。这两个公子因此对后来的卫惠公心怀怨恨。
同年十一月,左公子泄和右公子职立公子黔牟为新君,卫惠公逃亡到齐国。
纳兰青云