《春秋左氏傳》•桓公·桓公十三年

【經】十有三年春二月,公會紀侯、鄭伯。己巳,及齊侯、宋公、衛侯、燕人戰。齊師、宋師、衛師、燕師敗績。三月,葬衛宣公。夏,大水。秋七月。冬十月。   【傳】十三年春,楚屈瑕伐羅,鬥伯比送之。還,謂其御曰:「莫敖必敗。舉趾高,心不固矣。」遂見楚子曰:「必濟師。」楚子辭焉。入告夫人鄧曼。鄧曼曰:「大夫其非衆之謂,其謂君撫小民以信,訓諸司以德,而威莫敖以刑也。莫敖狃於蒲騷之役,將自用也,必小羅。君若不鎮撫,其不設備乎?夫固謂君訓衆而好鎮撫之,召諸司而勸之以令德,見莫敖而告諸天之不假易也。不然,夫豈不知楚師之盡行也?」楚子使賴人追之,不及。   莫敖使徇於師曰:「諫者有刑。」及鄢,亂次以濟。遂無次,且不設備。及羅,羅與盧戎兩軍之。大敗之。莫敖縊於荒谷,羣帥囚於冶父以聽刑。楚子曰:「孤之罪也。」皆免之。   宋多責賂於鄭,鄭不堪命。故以紀、魯及齊與宋、衛、燕戰。不書所戰,後也。   鄭人來請修好。

譯文:

魯桓公十三年春天二月,諸侯會合紀國國君和鄭國國君。己巳日,與齊國國君、宋國國君、衛國國君以及燕國的軍隊交戰,齊、宋、衛、燕四國的軍隊都戰敗了。三月,安葬了衛國的宣公。夏天,發生大洪水。秋天七月。冬天十月。

這一年春天,楚國的屈瑕率軍攻打羅國,鬥伯比送他出徵。軍隊返回後,他對自己的駕車官說:“屈瑕一定會失敗,他動作姿態太高傲,內心並不穩固。”於是他去見楚莊王,建議說:“一定要派兵援助。”楚莊王拒絕了這個建議。鬥伯比把情況告訴了楚莊王的夫人鄧曼。鄧曼說:“大夫所說的不是擔心軍隊,而是擔心楚王您對待老百姓要以誠信爲本,教導各級官員以仁德,同時用刑罰來威懾屈瑕。屈瑕仗着在蒲騷之戰中獲勝,變得驕傲自大,一定會輕視羅國,必然會輕敵冒進。如果君主不能加以約束,他一定不會防備。實際上,您應當教導民衆,以仁德爲本,同時安撫他們;召集各級官吏,鼓勵他們遵守德行,面對屈瑕時,應當向他們說明上天並不會輕易給予勝利。”楚莊王採納了她的建議,派遣賴人去追擊屈瑕,但沒能追上。

屈瑕命令軍隊中的士兵說:“勸諫的人將受到懲罰。”軍隊渡過鄢水時,隊伍混亂,不按秩序前行,也沒有做好防備。到達羅國後,羅國與盧戎兩支軍隊聯合伏擊,大敗楚軍。屈瑕在荒谷上自殺,軍隊的將領們被關押在冶父,等待判刑。楚莊王說:“這是我的過錯。”於是赦免了所有將領。

宋國對鄭國不斷索取財物,鄭國無法承受,因此聯合紀國、魯國,與宋、衛、燕三國軍隊作戰。史書沒有記載他們具體的交戰地點,是因爲這是後事才發生的。後來,鄭國前來請求與魯國修好。

關於作者
先秦左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生於前502年,死於前422年,享年80歲。丘穆公呂印的後代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,後爲魯國太史 。左氏世爲魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他左丘明的最重要貢獻在於其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世爲太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書於周史”,故熟悉諸國史事,並深刻理解孔子思想。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序