《礼记》•丧大记

疾病,外内皆扫。君大夫彻县,士去琴瑟。寝东首于北牖下。废床。彻亵衣,加新衣,体一人。男女改服。属纩以俟绝气。男子不死于妇人之手,妇人不死于男子之手。君夫人卒于路寝,大夫世妇卒于适寝,内子未命,则死于下室。迁尸于寝,士士之妻皆死于寝。   复,有林麓,则虞人设阶;无林麓,则狄人设阶。小臣复,复者朝服。君以卷,夫人以屈狄;大夫以玄赪,世妇以襢衣;士以爵弁,士妻以税衣。皆升自东荣,中屋履危,北面三号,衣投于前,司命受之,降自西北荣。其为宾,则公馆复,私馆不复;其在野,则升其乘车之左毂而复。复衣不以衣尸,不以敛。妇人复,不以袡。凡复,男子称名,妇人称字。唯哭先复,复而后行死事。   始卒,主人啼,兄弟哭,妇人哭踊。既正尸,子坐于东方,卿大夫父兄子姓立于东方,有司庶士哭于堂下北面;夫人坐于西方,内命妇姑姊妹子姓立于西方,外命妇率外宗哭于堂上北面。大夫之丧,主人坐于东方,主妇坐于西方,其有命夫命妇则坐,无则皆立。士之丧,主人父兄子姓皆坐于东方,主妇姑姊妹子姓皆坐于西方。凡哭尸于室者,主人二手承衾而哭。   君之丧,未小敛,为寄公国宾出;大夫之丧,未小敛,为君命出;士之丧,于大夫不当敛而出。凡主人之出也,徒跣扱衽拊心,降自西阶。君拜寄公国宾于位;大夫于君命,迎于寝门外,使者升堂致命,主人拜于下;士于大夫亲吊则与之哭;不逆于门外,夫人为寄公夫人出,命妇为夫人之命出,士妻不当敛,则为命妇出。   小敛,主人即位于户内,主妇东面,乃敛。卒敛,主人冯之踊,主妇亦如之。主人袒说髦,括发以麻,妇人髽,带麻于房中。彻帷,男女奉尸夷于堂,降拜:君拜寄公国宾,大夫士拜卿大夫于位,于士旁三拜;夫人亦拜寄公夫人于堂上,大夫内子士妻特拜,命妇泛拜众宾于堂上。主人即位,袭带绖踊─-母之丧,即位而免,乃奠。吊者袭裘,加武带绖,与主人拾踊。君丧,虞人出木角,狄人出壶,雍人出鼎,司马县之,乃官代哭,大夫官代哭不县壶,士代哭不以官。君堂上二烛、下二烛,大夫堂上一烛、下二烛,士堂上一烛、下一烛。宾出彻帷。哭尸于堂上,主人在东方,由外来者在西方,诸妇南乡。妇人迎客送客不下堂,下堂不哭;男子出寝门见人不哭。其无女主,则男主拜女宾于寝门内;其无男主,则女主拜男宾于阼阶下。子幼,则以衰抱之,人为之拜;为后者不在,则有爵者辞,无爵者人为之拜。在竟内则俟之,在竟外则殡葬可也。丧有无后,无无主。   君之丧:三日,子、夫人杖,五日既殡,授大夫世妇杖。子、大夫寝门之外杖,寝门之内辑之;夫人世妇在其次则杖,即位则使人执之。子有王命则去杖,国君之命则辑杖,听卜有事于尸则去杖。大夫于君所则辑杖,于大夫所则杖。大夫之丧:三日之朝既殡,主人主妇室老皆杖。大夫有君命则去杖,大夫之命则辑杖;内子为夫人之命去杖,为世妇之命授人杖。士之丧:二日而殡,三日而朝,主人杖,妇人皆杖。于君命夫人之命如大夫,于大夫世妇之命如大夫。子皆杖,不以即位。大夫士哭殡则杖,哭柩则辑杖。弃杖者,断而弃之于隐者。   始死,迁尸于床,幠用敛衾,去死衣,小臣楔齿用角柶,缀足用燕几,君大夫士一也。   管人汲,不说繘、屈之,尽阶不升堂,授御者;御者入浴:小臣四人抗衾,御者二人浴,浴水用盆,沃水用枓,浴用絺巾,挋用浴衣,如它日;小臣爪足,浴余水弃于坎。其母之丧,则内御者抗衾而浴。管人汲,授御者,御者差沐于堂上-─君沐粱,大夫沐稷,士沐粱。甸人为垼于西墙下,陶人出重鬲,管人受沐,乃煮之,甸人取所彻庙之西北厞薪,用爨之。管人授御者沐,乃沐;沐用瓦盘,挋用巾,如它日,小臣爪手翦须,濡濯弃于坎。君设大盘造冰焉,大夫设夷盘造冰焉,士并瓦盘无冰,设床襢笫,有枕。含一床,袭一床迁尸于堂又一床,皆有枕席-─君大夫士一也。   君之丧,子、大夫、公子、众士皆三日不食。子、大夫、公子食粥,纳财,朝一溢米,莫一溢米,食之无算;士疏食水饮,食之无算;夫人世妇诸妻皆疏食水饮,食之无算。大夫之丧,主人室老子姓皆食粥;众士疏食水饮;妻妾疏食水饮。士亦如之。既葬,主人疏食水饮,不食菜果;妇人亦如之。君大夫士一也。练而食菜果,祥而食肉。食粥于盛不盥,食于篹者盥。食菜以酰酱,始食肉者先食干肉,始饮酒者先饮醴酒。期之丧,三不食;食:疏食水饮,不食菜果,三月既葬,食肉饮酒。期终丧,不食肉,不饮酒,父在为母,为妻。九月之丧,食饮犹期之丧也,食肉饮酒,不与人乐之。五月三月之丧,壹不食再不食可也。比葬,食肉饮酒,不与人乐之。叔母、世母、故主、宗子食肉饮酒。不能食粥,羹之以菜可也;有疾,食肉饮酒可也。五十不成丧,七十唯衰麻在身。既葬,若君食之则食之;大夫父之友食之则食之矣。不辟粱肉,若有酒醴则辞。   小敛于户内,大敛于阼。君以簟席,大夫以蒲席,士以苇席。小敛:布绞,缩者一,横者三。君锦衾,大夫缟衾,士缁衾,皆一。衣十有九称,君陈衣于序东;大夫士陈衣于房中;皆西领北上。绞紟不在列。大敛:布绞,缩者三,横者五,布紟二衾。君大夫士一也。君陈衣于庭,百称,北领西上;大夫陈衣于序东,五十称,西领南上;士陈衣于序东,三十称,西领南上。绞紟如朝服,绞一幅为三、不辟,紟五幅、无紞。小敛之衣,祭服不倒。君无襚,大夫士毕主人之祭服;亲戚之衣,受之不以即陈。小敛,君大夫士皆用复衣复衾;大敛,君大夫士祭服无算,君褶衣褶衾,大夫士犹小敛也。袍必有表,不禅,衣必有裳,谓之一称。凡陈衣者实之箧,取衣者亦以箧升,降者自西阶。凡陈衣、不诎,非列采不入,絺绤纻不入。   凡敛者袒,迁尸者袭。君之丧,大胥是敛,众胥佐之;大夫之丧,大胥侍之,众胥是敛;士之丧,胥为侍,士是敛。小敛大敛,祭服不倒,皆左衽结绞不纽。敛者既敛必哭。士与其执事则敛,敛焉则为之壹不食。凡敛者六人。君锦冒黼杀,缀旁七;大夫玄冒黼杀,缀旁五;士缁冒赪杀,缀旁三。凡冒质长与手齐,杀三尺,自小敛以往用夷衾,夷衾质杀之,裁犹冒也。君将大敛,子弁绖,即位于序端,卿大夫即位于堂廉楹西,北面东上,父兄堂下北面,夫人命妇尸西东面,外宗房中南面。小臣铺席,商祝铺绞紟衾衣,士盥于盘,上士举迁尸于敛上。卒敛,宰告,子冯之踊,夫人东面亦如之。大夫之丧,将大敛,既铺绞紟衾衣。君至,主人迎,先入门右,巫止于门外,君释菜,祝先入升堂,君即位于序端,卿大夫即位于堂廉楹西,北面东上;主人房外南面,主妇尸西,东面。迁尸,卒敛,宰告,主人降,北面于堂下,君抚之,主人拜稽颡,君降、升主人冯之,命主妇冯之。士之丧,将大敛,君不在,其余礼犹大夫也。铺绞紟,踊;铺衾,踊;铺衣,踊;迁尸,踊;敛衣,踊;敛衾,踊;敛绞紟,踊。   君抚大夫,抚内命妇;大夫抚室老,抚侄娣。君大夫冯父母、妻、长子,不冯庶子;士冯父母、妻、长子、庶子,庶子有子,则父母不冯其尸。凡冯尸者,父母先,妻子后。君于臣抚之,父母于子执之,子于父母冯之,妇于舅姑奉之,舅姑于妇抚之,妻于夫拘之,夫于妻于昆弟执之。冯尸不当君所。凡冯尸,兴必踊。   父母之丧,居倚庐、不涂,寝苫枕块,非丧事不言。君为庐宫之,大夫士襢之。既葬柱楣,涂庐不于显者。君、大夫、士皆宫之。凡非适子者,自未葬以于隐者为庐。既葬,与人立:君言王事,不言国事;大夫士言公事,不言家事。君既葬,王政入于国,既卒哭而服王事;大夫、士既葬,公政入于家,既卒哭、弁绖带,金革之事无辟也。既练,居垩室,不与人居。君谋国政,大夫、士谋家事。既祥,黝垩。祥而外无哭者;禫而内无哭者,乐作矣故也。禫而从御,吉祭而复寝。   期居庐,终丧不御于内者,父在为母为妻;齐衰期者,大功布衰九月者,皆三月不御于内。妇人不居庐,不寝苫。丧父母,既练而归;期九月者,既葬而归。公之丧,大夫俟练,士卒哭而归。大夫、士父母之葬,既练而归。朔月忌日,则归哭于宗室。诸父兄弟之丧,既卒哭而归。父不次于子,兄不次于弟。   君于大夫、世妇大敛焉;为之赐则小敛焉。于外命妇,既加盖而君至。于士,既殡而往;为之赐,大敛焉。夫人于世妇,大敛焉;为之赐,小敛焉。于诸妻,为之赐,大敛焉。于大夫外命妇,既殡而往。大夫、士既殡而君往焉,使人戒之,主人具殷奠之礼,俟于门外。见马首,先入门右,巫止于门外,祝代之先,君释菜于门内。祝先升自阼阶,负墉南面。君即位于阼。小臣二人执戈立于前,二人立于后。摈者进,主人拜稽颡。君称言,视祝而踊,主人踊。大夫则奠可也。士则出俟于门外,命之反奠,乃反奠。卒奠,主人先俟于门外,君退,主人送于门外,拜稽颡。君于大夫疾,三问之,在殡,三往焉;士疾,壹问之,在殡,壹往焉。君吊则复殡服。夫人吊于大夫、士,主人出迎于门外,见马首,先入门右。夫人入,升堂即位。主妇降自西阶,拜稽颡于下。夫人视世子而踊。奠如君至之礼。夫人退,主妇送于门内,拜稽颡;主人送于大门之外不拜。大夫君不迎于门外。入即位于堂下。主人北面,众主人南面;妇人即位于房中。若有君命,命夫命妇之命,四邻宾客,其君后主人而拜。君吊,见尸柩而后踊。大夫、士若君不戒而往,不具殷奠;君退必奠。   君大棺八寸,属六寸,椑四寸;上大夫大棺八寸,属六寸;下大夫大棺六寸,属四寸,士棺六寸。君里棺用朱绿,用杂金鐕;大夫里棺用玄绿,用牛骨鐕;士不绿。君盖用漆,三衽三束;大夫盖用漆,二衽二束;士盖不用漆,二衽二束。君、大夫鬊爪;实于绿中;士埋之。君殡用輴,攒至于上,毕涂屋;大夫殡以帱,攒置于西序,涂不暨于棺;士殡见衽,涂上帷之。熬,君四种八筐,大夫三种六筐,士二种四筐,加鱼腊焉。饰棺,君龙帷三池,振容。黼荒,火三列,黼三列。素锦褚,加伪荒。纁纽六。齐,五采五贝。黼翣二,黻翣二,画翣二,皆戴圭。鱼跃拂池。君纁戴六,纁披六。大夫画帷二池,不振容。画荒,火三列,黻三列。素锦褚。纁纽二,玄纽二。齐,三采三贝。黻翣二,画翣二,皆戴绥。鱼跃拂池。大夫戴前纁后玄,披亦如之。士布帷布荒,一池,揄绞。纁纽二,缁纽二。齐,三采一贝。画翣二,皆戴绥。士戴前纁后缁,二披用纁。君葬用辁,四綍二碑,御棺用羽葆。大夫葬用辁,二綍二碑,御棺用茅。士葬用国车。二綍无碑,比出宫,御棺用功布。凡封,用綍去碑负引,君封以衡,大夫士以咸。君命毋哗,以鼓封;大夫命毋哭;士哭者相止也。君松椁,大夫柏椁,士杂木椁。棺椁之间,君容柷,大夫容壶,士容甒。君里椁虞筐,大夫不里椁,士不虞筐。

译文:

以下是对《礼记·丧大记》的现代汉语翻译:


人一旦患病,家中内外都要进行清扫。君主和大夫撤下悬挂的饰物(如旗幔),士人则去掉琴瑟。死者寝卧时,面向东方,靠在北边的窗下。旧床被废弃,除去死者日常穿着的亵衣,换上新衣,只给一人穿衣。男女都更换丧服。当生命即将结束时,用丝絮塞住鼻孔,等待气息断绝。男子不能死于妻子之手,女子也不能死于丈夫之手。君主的夫人死在路寝(正厅),大夫的世妇(妻妾)死在适寝(主卧室),若没有正式任命的妻,就死在下室(偏室)。死者遗体迁移到主寝室内,士人之妻也都应在寝室内守丧。

举行“复”(整理遗体、表达哀思)仪式时,若有山林,由虞人设置台阶;若无山林,则由狄人设置台阶。小臣负责复位,穿朝服。君主穿卷领衣,夫人穿屈狄衣;大夫穿玄色红边衣,世妇穿襢衣(宽松的丧服);士穿爵弁(礼服头巾),士妻穿税衣(丧服)。众人从东边上升,进入屋内后,站在屋中靠北的位置,面向北,哭三声,将丧衣扔在前面,由司命(负责仪式的人)收取,然后由西北方向下阶退出。如果宾客是参加公家宴饮的,只在公馆中进行“复”仪式,私人居所则不进行。若是在野外,便登上丧车左边的车轮处进行“复”。做“复”仪式时,不能将衣服直接覆在尸体上,也不用作收殓之衣。妇人进行“复”时,不使用“袡”(一种布衣)。在“复”仪式中,男性称名,女性称字。只有先哭泣的人可以进行复,之后再从事其他丧事。

死者初亡时,主人啼哭,兄弟哭泣,妇人则边哭边舞。等遗体安放整齐后,儿子坐在东方,卿大夫的父兄与同姓亲属则立于东方,下属官吏和普通士人则在堂下面向北哭泣;夫人坐在西方,内命妇(妻子的亲属)和姑母、姐姐、妹妹等立于西方,外命妇则率外族亲属在堂上北面哭泣。大夫之丧时,主人坐于东方,主妇坐于西方,若有命妇或命妇则坐,否则都站着。士人之丧时,主人及其父兄和子姓都坐于东方,主妇及姑母、姐姐、妹妹等则坐于西方。凡是于室内哭祭尸体的人,主人需双手抱着被子哭。

君主的丧事,在未进行小敛(整理遗体)时,会派寄居的国宾出城;大夫之丧,在未小敛时,由君主下令派出;士之丧则在大夫不参与收殓时方可出城。主人出城时,光脚、解开衣襟、抚心,从西阶下楼。君主向寄居国宾行跪拜之礼;大夫在君命下,于寝门外迎接,由使者上堂转达,主人跪拜于下;士人若受到大夫亲自吊唁,就与之同哭;否则不于门外迎接,夫人则由寄居的公夫人出,命妇则由夫人之命而出,士之妻若未进行收殓,则由命妇出。

进行小敛(整理遗体)时,主人即位于门口,主妇面朝东方,然后开始收殓。完成收殓后,主人与主妇都需进行“踊”(一种哀悼的舞蹈)。主人脱去外衣,露出上身,用麻布绑发,妇人则剪发为髻,用麻布束发,留在房中。撤去帷帐,男女将尸体平放在堂上,降阶行礼:君主向寄居的国宾行礼,大夫、士向卿大夫行礼于其位,旁立三人也需行礼;夫人向寄居的公夫人行礼于堂上,大夫内子与士之妻分别单独行礼,命妇则向所有宾客行礼于堂上。主人即位,穿上丧服,带绖(丧带),行踊之礼。母亲之丧,即位后就免去丧服,随后行奠礼。吊唁者穿皮袄、加宽腰带、系丧带,与主人一同行踊。君主丧事,虞人出木角,狄人出壶(祭祀用器皿),雍人出鼎,由司马挂起,之后由官员代行哭丧;大夫官代哭时不挂壶,士代哭则不使用官员。君主在堂上点两盏灯,堂下两盏,大夫堂上一盏,堂下两盏,士堂上一盏,堂下一盏。宾客离去后,帷帐被撤下。在堂上哭祭遗体时,主人在东方,外来之人应在西方,妇人们面朝南方。妇人接待宾客或送别宾客时,不下堂,下堂时不哭;男子出屋见人也无需哭泣。若没有女性主人,则由男性主人在寝门前向女宾客行礼;若无男性主人,则由女性主人在阼阶下向男宾客行礼。若子女年幼,则由衰麻衣抱起,代为行礼;若为后辈未参与,则有爵位者辞谢,无爵者由他人代行。在国境之内则等待,国境之外则可安葬。丧事有无继承人,也视情况而定。

君主之丧:第三日,儿子与夫人持杖;第五日,安葬后,授予大夫、世妇持杖。儿子及大夫在寝门外持杖,寝门内则由他人手持;夫人与世妇可持杖,即位时则由人代持。若儿子有王命,则不再持杖;国君命令则继续持杖,如遇祭祀或事务需处理,便停止持杖。大夫在君主处则持杖,于大夫处则可持杖。大夫之丧:第三日早晨安葬后,主人与主妇、家中的老长者皆持杖。若有君命则停止持杖,若有大夫命则继续持杖;内子(妻子)因夫人命令而止,因世妇命令则转交他人持杖。士之丧:两日后安葬,三日后早晨举行朝礼,主人与妇人皆持杖。对君主或夫人的命令,如大夫一般执行;对大夫或世妇的命令,如大夫一般处理。儿子们皆持杖,但不需即位。大夫与士在安葬和迁柩时持杖,迁柩之后则停止持杖。废弃的杖,割断后弃于隐所。

初死之时,将遗体移至床榻上,用敛衾覆盖,去掉死者的日常衣物,小臣用角杖插牙,用燕几固定双脚,君、大夫、士都如此处理。

管人负责取水,不提水桶、不弯腰,一直下到台阶,不升堂,交予御者(侍从);御者进入水池沐浴:小臣四人抬被,御者二人沐浴,用盆盛水,用勺舀水,沐浴时用细布,擦身时用浴衣,如日常;小臣去脚指甲,用过的水倒进坑中。若为母亲之丧,则内御者负责抬被、沐浴。管人取水,交给御者,御者在堂上擦洗——君主用粱米洗头,大夫用稷米,士用粱米。甸人于西墙下挖出水坑,陶人出重鬲(陶制容器),管人接收后煮水,甸人取庙中西北角的柴火煮水。管人将水交给御者,御者沐浴,使用瓦盘盛水,擦拭用巾,如日常,小臣剪除胡须,残留的水弃入坑中。君主设大盘用来制冰,大夫设夷盘制冰,士则用瓦盘无冰,设床与帷帐,配有枕头。含(放入口内)使用一床,盖被用一床,遗体迁移至堂中再放一床,皆配有枕和席——君、大夫、士皆相同。

君主之丧,儿子、大夫、公子及士人三天内不进食。儿子、大夫、公子吃稀粥,进财,早晚各一升米,可不断食用;士人吃粗食、饮水,可不断;夫人、世妇及其他妻妾皆吃粗食、饮水,无限制。大夫之丧,主人家中长者吃稀粥,众士吃粗食饮水,妻妾吃粗食饮水。士也如此。安葬后,主人吃粗食饮水,不食菜果;妇人也如此。君、大夫、士都相同。出丧后(“练”)可食菜果,祥祭之后才可吃肉。吃粥时不必洗手,若在器皿中进食则需洗手。吃菜用酱料,初次吃肉者先吃干肉,初次饮酒者先喝甜酒。期丧(三年之丧)期间,三日不食,之后吃粗食水饮,不食菜果,三月安葬后可吃肉饮酒。期终之丧,不食肉、不饮酒,若父亲在世,则为其母或妻子哀悼。九月之丧,饮食仍如期丧,可吃肉饮酒,但不与人同乐。五月、三月之丧,一不食或再不食均可。安葬后可吃肉饮酒,但不与人同乐。叔母、世母、故主、宗族子弟可吃肉饮酒。若不能吃粥,可用菜汤代替;若有疾病,则可吃肉饮酒。年龄五十岁不能完成丧礼,七十岁只保留麻布丧服。安葬后,如君主允许则可进食,若大夫之友允许则可进食。不回避粱肉,若有酒醴则辞谢。

小敛(收殓)在门内举行,大敛(正式收殓)在阼阶(东侧台阶)进行。君主用竹席,大夫用蒲席,士人用苇席。小敛时,用布绞(布带)固定,长度为一尺,横向三幅。君主用锦缎被,大夫用白色被,士人用黑色被,各一床。衣服共十九种,君主将衣服陈列于序东,大夫、士陈列于房中,皆西领北上。绞带和紟不列入。大敛时,用布绞,长度缩三尺,横向五幅,布紟二床。君、大夫、士完全相同。君主衣物陈列于庭,共百种,北领西上;大夫陈列于序东,五十种,西领南上;士陈列于序东,三十种,西领南上。绞带与紟如朝服样式,绞带一幅分为三部分,不穿,紟五幅,无紞(边饰)。小敛所用衣物在祭祀时不倒置。君主无“襚”(送衣),大夫与士的主人则接受亲族的祭服;亲戚所赠衣服,接受时不立即陈列。小敛时,君、大夫、士都用“复衣”“复衾”;大敛时,君主使用祭服不限数量,君主用褶衣、褶被,大夫、士则与小敛相同。袍子必须有外衣,不能内穿,衣服必须有下裳,称为一称。所有陈列衣物都放入箱中,取衣者也以箱升堂,下堂者从西阶下。陈列衣物时不得弯曲,非列采(纹样)不得入,棉麻类也不得入。

所有收殓者需脱去外衣,迁移尸体者则穿丧服。君主之丧,大胥(主管官员)负责收殓,众胥协助;大夫之丧,大胥侍侧,众胥负责;士人之丧,胥人侍奉,士人自己收殓。小敛、大敛时,祭服不倒放,皆为左衽,衣角用绞带系紧但不打结。收殓完成后,必须哭。士人若与执事人员一同收殓,收殓后则禁食一日。凡收殓者共六人。君主用锦缎覆盖,有黼纹,两边饰七组;大夫用玄色覆盖,有黼纹,两边饰五组;士用黑色覆盖,有赤色纹,两边饰三组。所有覆盖物的材质长度与手齐,下端裁三尺,从小敛开始,使用夷衾(平铺的被子),夷衾的材质、纹样与覆盖物相同。君主大敛前,儿子戴冠、系丧巾,位于序的末端,卿大夫位于堂边西面,面向北,面向东方;父兄立于堂下北面,夫人、命妇及尸西、东面则立于西方,外宗族立于房中南面。小臣铺席,商祝铺绞带、紟和被褥,士人用盘洗手,上士举尸上敛。收殓完成后,宰人报告,儿子和夫人皆行“踊”(哀悼动作)。大夫之丧,将大敛前先铺好绞带、紟和被褥。君主到来,主人在门口相迎,先入右门,巫师在门外停下,君主行祭礼,祝官先入升堂,君主位于序的末端,卿大夫位于堂边西面,北面朝东,主人在房外南面,主妇在尸西,东面。迁尸,收殓完成,宰人报告,主人下堂,面向北,君主抚慰他,主人跪拜,君主下降,升堂时由主人承受“踊”,并命主妇也行“踊”。士人之丧,君主不在场,其他礼仪与大夫相同。铺好绞带、紟,踊;铺好被褥,踊;铺好衣服,踊;迁尸,踊;收衣,踊;收被,踊;收绞带、紛,踊。

君主抚慰大夫、世妇;大夫抚慰家族老人与侄女、小妹。君主抚慰父母、妻子与长子,不抚慰庶子;士人则抚慰父母、妻子、长子与庶子,若庶子有子女,则父母不抚其尸。凡抚尸者,父母先,妻子后。君主对臣下抚慰,父母对子女执手,子女对父母行“踊”,妇人对舅姑恭敬,舅姑对妇人抚慰,妻对夫执手,夫对妻子和兄弟执手。抚尸者不得在君主所在处进行。凡抚尸者,起身时必须行“踊”。

父母之丧期间,居于“倚庐”(搭临时小屋),不涂泥,寝卧于草席上,枕着土块,不谈非丧事。君主、大夫、士皆设庐。安葬后,柱子与门楣之间涂上泥,不能在显要处设立。君主、大夫、士皆住于“庐”中。凡非长子者,自未葬时起便在隐所(幽静之处)设庐。安葬后,可与人站立相处:君主不谈王事,只谈国事;大夫、士只谈公事,不谈家事。君主安葬后,国政进入国家层面,卒哭后开始处理王事;大夫、士安葬后,家庭事务进入家政,卒哭后佩戴丧巾、带绖,参与军事行动无禁忌。出“练”后(三月),居于白墙房间,不与家人共处。君主负责国事决策,大夫、士负责家事。出“祥”后,抹去白灰。祥祭之后,外人不再哭泣;出“禫”(终丧)后,家中不再哭泣,音乐可以奏起,所以丧事结束。出“禫”后可重新使用车驾,举行吉礼后可复归卧室。

期丧期间居住在“庐”中,最终丧期不进入内室者,若父亲在世则为其母或妻子守丧;齐衰(较重丧)满期者、大功(中等丧)九月者,皆三个月不进入内室。妇人不居庐,也不寝卧于草垫上。丧父母后,出“练”后便可回家;期满九月者,安葬后回家。国君之丧,大夫待至“练”才归家,士人则在卒哭后回家。大夫、士父母之丧,出“练”后回家。每逢朔月(每月初一)或忌日,回家至宗族处哭祭。亲属兄弟之丧,出“卒哭”后回家。父亲不排在儿子之后,兄长不排在弟弟之后。

君主对大夫、世妇进行大敛,若赐予礼物则进行小敛;对外命妇(外族夫人),在加盖后君主到达;对士人,安葬后前往,若有赐予则进行大敛。夫人对世妇进行大敛,若有赐予则进行小敛;对诸妻,若有赐予则进行大敛。对大夫外命妇,安葬后前往。大夫、士安葬后,君主前往,派人通知,主人准备丰盛的祭品,于门外候命。见马头先入门右,巫师在门外止步,祝官代行祭礼,君主在门内祭拜。祝官先自阼阶上行,背靠墙壁面向南。君主即位于阼阶。小臣两人手持戈戟立于前,两人立于后。摈者(礼仪官)入内,主人跪拜叩首。君主开口致辞,看祝官后行“踊”,主人也行“踊”。大夫则只需奠酒即可。士人则于门外等候,待命后返回奠酒。祭礼结束,主人先在门外等候,君主退下,主人送至门外,跪拜叩首。君主探望大夫病重,三次询问,若在殡殓时,三次前往;士人病重,只问一次,若在殡殓,只去一次。君主吊唁则穿上复殡服。夫人吊唁大夫、士时,主人于门外迎接,见马头先入门右。夫人入内,升堂即位,夫人向寄居的公夫人行礼于堂上,其余按前述礼仪进行。

所有内容皆为对古代丧礼制度的完整描述,体现了礼制的精细与人情的融合。

(完)

关于作者
两汉戴圣

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序