孟春之月,日在營室,昏參中,旦尾中。其日甲乙。其帝大皞,其神句芒。其蟲鱗。其音角,律中大蔟。其數八。其味酸,其臭羶。其祀戶,祭先脾。
東風解凍,蟄蟲始振,魚上冰,獺祭魚,鴻雁來。天子居青陽左個。乘鸞路,駕倉龍,載青旗,衣青衣,服倉玉,食麥與羊,其器疏以達。
是月也,以立春。先立春三日,大史謁之天子曰:某日立春,盛德在木。天子乃齊。立春之日,天子親帥三公、九卿、諸侯、大夫以迎春於東郊。還反,賞公卿、諸侯、大夫於朝。命相佈德和令,行慶施惠,下及兆民。慶賜遂行,毋有不當。乃命大史守典奉法,司天日月星辰之行,宿離不貸,毋失經紀,以初爲常。
是月也,天子乃以元日祈谷於上帝。乃擇元辰,天子親載耒耜,措之參保介之御間,帥三公、九卿、諸侯、大夫,躬耕帝藉。天子三推,三公五推,卿諸侯九推。反,執爵於大寢,三公、九卿、諸侯、大夫皆御,命曰:勞酒。
是月也,天氣下降,地氣上騰,天地和同,草木萌動。王命布農事,命田舍東郊,皆修封疆,審端經術。善相丘陵阪險原隰土地所宜,五穀所殖,以教道民,必躬親之。田事既飭,先定準直,農乃不惑。
是月也,命樂正入學習舞。乃修祭典。命祀山林川澤,犧牲毋用牝。禁止伐木。毋覆巢,毋殺孩蟲、胎、夭、飛鳥。毋麑,毋卵。毋聚大衆,毋置城郭。掩骼埋胔。
是月也,不可以稱兵,稱兵必天殃。兵戎不起,不可從我始。毋變天之道,毋絕地之理,毋亂人之紀。
孟春行夏令,則雨水不時,草木蚤落,國時有恐。行秋令則其民大疫,猋風暴雨總至,藜莠蓬蒿並興。行冬令則水潦爲敗,雪霜大摯,首種不入。
仲春之月,日在奎,昏弧中,旦建星中。其日甲乙,其帝大皞,其神句芒。其蟲鱗。其音角,律中夾鍾。其數八。其味酸,其臭羶,其祀戶,祭先脾。始雨水,桃始華,倉庚鳴,鷹化爲鳩。天子居青陽大廟,乘鸞路,駕倉龍,載青旗,衣青衣,服倉玉,食麥與羊,其器疏以達。
是月也,安萌芽,養幼少,存諸孤。擇元日,命民社。命有司省囹圄,去桎梏,毋肆掠,止獄訟。是月也,玄鳥至。至之日,以大牢祠於高禖。天子親往,后妃帥九嬪御。乃禮天子所御,帶以弓韣,授以弓矢,於高禖之前。
是月也,日夜分。雷乃發聲,始電,蟄蟲鹹動,啓戶始出。先雷三日,奮木鐸以令兆民曰:雷將發聲,有不戒其容止者,生子不備,必有兇災。日夜分,則同度量,鈞衡石,角鬥甬,正權概。是月也,耕者少舍。乃修闔扇,寢廟畢備。毋作大事,以妨農之事。
是月也,毋竭川澤,毋漉陂池,毋焚山林。天子乃鮮羔開冰,先薦寢廟。上丁,命樂正習舞,釋菜。天子乃帥三公、九卿、諸侯、大夫親往視之。仲丁,又命樂正入學習舞。是月也,祀不用犧牲,用圭璧,更皮幣。
仲春行秋令,則其國大水,寒氣總至,寇戎來徵。行冬令,則陽氣不勝,麥乃不熟,民多相掠。行夏令,則國乃大旱,暖氣早來,蟲螟爲害。
季春之月,日在胃,昏七星中,旦牽牛中。其日甲乙。其帝大皞,其神句芒。其蟲鱗。其音角,律中姑洗。其數八。其味酸,其臭羶。其祀戶,祭先脾。桐始華,田鼠化爲鴽,虹始見,萍始生。天子居青陽右個,乘鸞路,駕倉龍,載青旗,衣青衣,服倉玉。食麥與羊,其器疏以達。
是月也,天子乃薦鞠衣於先帝。命舟牧覆舟,五覆五反。乃告舟備具於天子焉,天子始乘舟。薦鮪於寢廟,乃爲麥祈實。
是月也,生氣方盛,陽氣發泄,句者畢出,萌者盡達。不可以內。天子佈德行惠,命有司發倉廩,賜貧窮,振乏絕,開府庫,出幣帛,周天下。勉諸侯,聘名士,禮賢者。
是月也,命司空曰:時雨將降,下水上騰,循行國邑,周視原野,修利堤防,道達溝瀆,開通道路,毋有障塞。田獵罝罘、羅網、畢翳、餧獸之藥,毋出九門。
是月也,命野虞毋伐桑柘。鳴鳩拂其羽,戴勝降於桑。具曲植籧筐。后妃齊戒,親東鄉躬桑。禁婦女毋觀,省婦使以勸蠶事。蠶事既登,分繭稱絲效功,以共郊廟之服,無有敢惰。
是月也,命工師令百工審五庫之量:金鐵,皮革筋,角齒,羽箭幹,脂膠丹漆,毋或不良。百工鹹理,監工日號;毋悖於時,毋或作爲淫巧以蕩上心。
是月之末,擇吉日,大合樂,天子乃率三公、九卿、諸侯、大夫親往視之。是月也,乃合累牛騰馬,遊牝於牧。犧牲駒犢,舉,書其數。命國難,九門磔攘,以畢春氣。
季春行冬令,則寒氣時發,草木皆肅,國有大恐。行夏令,則民多疾疫,時雨不降,山林不收。行秋令,則天多沉陰,淫雨蚤降,兵革並起。
孟夏之月,日在畢,昏翼中,旦婺女中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其蟲羽。其音徵,律中中呂。其數七。其味苦,其臭焦。其祀竈,祭先肺。螻蟈鳴,蚯螾出,王瓜生,苦菜秀。天子居明堂左個,乘朱路,駕赤騮,載赤旗,衣朱衣,服赤玉。食菽與雞,其器高以粗。
是月也,以立夏。先立夏三日,大史謁之天子曰:某日立夏,盛德在火。天子乃齊。立夏之日,天子親帥三公、九卿、大夫以迎夏於南郊。還反,行賞,封諸侯。慶賜遂行,無不欣說。乃命樂師,習合禮樂。命太尉,贊桀俊,遂賢良,舉長大,行爵出祿,必當其位。
是月也,繼長增高,毋有壞墮,毋起土功,毋發大衆,毋伐大樹。是月也,天子始絺。命野虞出行田原,爲天子勞農勸民,毋或失時。命司徒巡行縣鄙,命農勉作,毋休于都。
是月也,驅獸毋害五穀,毋大田獵。農乃登麥,天子乃以彘嘗麥,先薦寢廟。是月也,聚畜百藥。靡草死,麥秋至。斷薄刑,決小罪,出輕系。蠶事畢,后妃獻繭。乃收繭稅,以桑爲均,貴賤長幼如一,以給郊廟之服。是月也,天子飲酎,用禮樂。
孟夏行秋令,則苦雨數來,五穀不滋,四鄙入保。行冬令,則草木蚤枯,後乃大水,敗其城郭。行春令,則蝗蟲爲災,暴風來格,秀草不實。
仲夏之月,日在東井,昏亢中,旦危中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其蟲羽。其音徵,律中蕤賓。其數七。其味苦,其臭焦。其祀竈,祭先肺。小暑至,螳蜋生。鵙始鳴,反舌無聲。天子居明堂太廟,乘朱路,駕赤騮,載赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽與雞,其器高以粗。養壯佼。
是月也,命樂師修鼗鞞鼓,均琴瑟管簫,執干鏚戈羽,調竽笙篪簧,飭鐘磬柷敔。命有司爲民祈祀山川百源,大雩帝,用盛樂。乃命百縣,雩祀百辟卿士有益於民者,以祈谷實。農乃登黍。
是月也,天子乃以雛嘗黍,羞以含桃,先薦寢廟。令民毋艾藍以染,毋燒灰,毋暴布。門閭毋閉,關市毋索。挺重囚,益其食。遊牝別羣,則縶騰駒,班馬政。
是月也,日長至,陰陽爭,死生分。君子齊戒,處必掩身,毋躁。止聲色,毋或進。薄滋味,毋致和。節嗜慾,定心氣,百官靜事毋刑,以定晏陰之所成。鹿角解,蟬始鳴。半夏生,木堇榮。是月也,毋用火南方。可以居高明,可以遠眺望,可以升山陵,可以處臺榭。
仲夏行冬令,則雹凍傷谷,道路不通,暴兵來至。行春令,則五穀晚熟,百螣時起,其國乃飢。行秋令,則草木零落,果實早成,民殃於疫。
季夏之月,日在柳,昏火中,旦奎中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其蟲羽。其音徵,律中林鐘。其數七。其味苦,其臭焦。其祀竈,祭先肺。溫風始至,蟋蟀居壁,鷹乃學習,腐草爲螢。天子居明堂右個,乘朱路,駕赤騮,載赤旗,衣朱衣,服赤玉。食菽與雞,其器高以粗。命漁師伐蛟取鼉,登龜取黿。命澤人納材葦。
是月也,命四監大合百縣之秩芻,以養犧牲。令民無不鹹出其力,以共皇天上帝名山大川四方之神,以祠宗廟社稷之靈,以爲民祈福。是月也,命婦官染採,黼黻文章,必以法故,無或差貸。黑黃倉赤,莫不質良,毋敢詐僞,以給郊廟祭祀之服,以爲旗章,以別貴賤等給之度。
是月也,樹木方盛,乃命虞人入山行木,毋有斬伐。不可以興土功,不可以合諸侯,不可以起兵動衆,毋舉大事,以搖養氣。毋發令而待,以妨神農之事也。水潦盛昌,神農將持功,舉大事則有天殃。是月也,土潤溽暑,大雨時行,燒薙行水,利以殺草,如以熱湯。可以糞田疇,可以美土強。
季夏行春令,則谷實鮮落,國多風咳,民乃遷徙。行秋令,則丘隰水潦,禾稼不熟,乃多女災。行冬令,則風寒不時,鷹隼蚤鷙,四鄙入保。
中央土。其日戊己。其帝黃帝,其神后土。其蟲裸,其音宮,律中黃鐘之宮。其數五。其味甘,其臭香。其祠中溜,祭先心。天子居大廟大室,乘大路,駕黃騮,載黃旗,衣黃衣,服黃玉,食稷與牛,其器圜以閎。
孟秋之月,日在翼,昏建星中,旦畢中。其日庚辛。其帝少皞,其神蓐收。其蟲毛。其音商,律中夷則。其數九。其味辛,其臭腥。其祀門,祭先肝。涼風至,白露降,寒蟬鳴。鷹乃祭鳥,用始行戮。天子居總章左個,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。
是月也,以立秋。先立秋三日,大史謁之天子曰:某日立秋,盛德在金。天子乃齊。立秋之日,天子親帥三公、九卿、諸侯、大夫,以迎秋於西郊。還反,賞軍帥武人於朝。天子乃命將帥,選士厲兵,簡練桀俊,專任有功,以徵不義。詰誅暴慢,以明好惡,順彼遠方。
是月也,命有司修法制,繕囹圄,具桎梏,禁止奸,慎罪邪,務搏執。命理瞻傷,察創,視折,審斷。決獄訟,必端平。戮有罪,嚴斷刑。天地始肅,不可以贏。
是月也,農乃登谷。天子嘗新,先薦寢廟。命百官,始收斂。完堤防,謹壅塞,以備水潦。修宮室,壞牆垣,補城郭。是月也,毋以封諸侯、立大官。毋以割地、行大使、出大幣。孟秋行冬令,則陰氣大勝,介蟲敗谷,戎兵乃來。行春令,則其國乃旱,陽氣復還,五穀無實。行夏令,則國多火災,寒熱不節,民多瘧疾。
仲秋之月,日在角,昏牽牛中,旦觜觿中。其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收。其蟲毛。其音商,律中南呂。其數九。其味辛,其臭腥。其祀門,祭先肝。盲風至,鴻雁來,玄鳥歸,羣鳥養羞。天子居總章大廟,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。
是月也,養衰老,授几杖,行糜粥飲食。乃命司服,具飭衣裳,文繡有恆,制有小大,度有長短。衣服有量,必循其故,冠帶有常。乃命有司,申嚴百刑,斬殺必當,毋或枉橈。枉橈不當,反受其殃。
是月也,乃命宰祝,循行犧牲,視全具,案芻豢,瞻肥瘠,察物色。必比類,量小大,視長短,皆中度。五者備當,上帝其饗。天子乃難,以達秋氣。以犬嘗麻,先薦寢廟。
是月也,可以築城郭,建都邑,穿竇窖,修囷倉。乃命有司,趣民收斂,務畜菜,多積聚。乃勸種麥,毋或失時。其有失時,行罪無疑。是月也,日夜分,雷始收聲。蟄蟲壞戶,殺氣浸盛,陽氣日衰,水始涸。日夜分,則同度量,平權衡,正鈞石,角鬥甬。
是月也,易關市,來商旅,納貨賄,以便民事。四方來集,遠鄉皆至,則財不匱,上無乏用,百事乃遂。凡舉大事,毋逆大數,必順其時,慎因其類。仲秋行春令,則秋雨不降,草木生榮,國乃有恐。行夏令,則其國乃旱,蟄蟲不藏,五穀復生。行冬令,則風災數起,收雷先行,草木蚤死。
季秋之月,日在房,昏虛中,旦柳中。其日庚辛。其帝少皞,其神蓐收。其蟲毛。其音商,律中無射。其數九。其味辛,其臭腥。其祀門,祭先肝。鴻雁來賓,爵入大水爲蛤。鞠有黃華,豺乃祭獸戮禽。天子居總章右個,乘戎路,駕白駱,載白旗,衣白衣,服白玉。食麻與犬,其器廉以深。
是月也,申嚴號令。命百官貴賤無不務內,以會天地之藏,無有宣出。乃命冢宰,農事備收,舉五穀之要,藏帝藉之收於神倉,祗敬必飭。
是月也,霜始降,則百工休。乃命有司曰:寒氣總至,民力不堪,其皆入室。上丁,命樂正入學習吹。是月也,大饗帝、嘗,犧牲告備於天子。合諸侯,制百縣,爲來歲受朔日,與諸侯所稅於民輕重之法,貢職之數,以遠近土地所宜爲度,以給郊廟之事,無有所私。
是月也,天子乃教於田獵,以習五戎,班馬政。命僕及七騶鹹駕,載旌旐,授車以級,整設於屏外。司徒搢撲,北面誓之。天子乃厲飾,執弓挾矢以獵,命主祠祭禽於四方。
是月也,草木黃落,乃伐薪爲炭。蟄蟲鹹俯在內,皆墐其戶。乃趣獄刑,毋留有罪。收祿秩之不當、供養之不宜者。是月也,天子乃以犬嘗稻,先薦寢廟。季秋行夏令,則其國大水,冬藏殃敗,民多鼽嚏。行冬令,則國多盜賊,邊境不寧,土地分裂。行春令,則暖風來至,民氣解惰,師興不居。
孟冬之月,日在尾,昏危中,旦七星中。其日壬癸。其帝顓頊,其神玄冥。其蟲介。其音羽,律中應鐘。其數六。其味鹹,其臭朽。其祀行,祭先腎。水始冰,地始凍。雉入大水爲蜃。虹藏不見。天子居玄堂左個,乘玄路,駕鐵驪,載玄旗,衣黑衣,服玄玉,食黍與彘,其器閎以奄。
是月也,以立冬。先立冬三日,太史謁之天子曰:某日立冬,盛德在水。天子乃齊。立冬之日,天子親帥三公、九卿、大夫以迎冬於北郊,還反,賞死事,恤孤寡。是月也,命大史釁龜策,佔兆審卦吉凶,是察阿黨,則罪無有掩蔽。
是月也,天子始裘。命有司曰:天氣上騰,地氣下降,天地不通,閉塞而成冬。命百官謹蓋藏。命司徒循行積聚,無有不斂。壞城郭,戒門閭,修鍵閉,慎管龠,固封疆,備邊竟,完要塞,謹關梁,塞徯徑。飭喪紀,辨衣裳,審棺槨之薄厚,塋丘壟之大小、高卑、厚薄之度,貴賤之等級。
是月也,命工師效功,陳祭器,按度程,毋或作爲淫巧以蕩上心。必功緻爲上。物勒工名,以考其誠。功有不當,必行其罪,以窮其情。是月也,大飲烝。天子乃祈來年於天宗,大割祠於公社及門閭。臘先祖五祀,勞農以休息之。天子乃命將帥講武,習射御角力。
是月也,乃命水虞漁師,收水泉池澤之賦。毋或敢侵削衆庶兆民,以爲天子取怨於下。其有若此者,行罪無赦。孟冬行春令,則凍閉不密,地氣上泄,民多流亡。行夏令,則國多暴風,方冬不寒,蟄蟲復出。行秋令,則雪霜不時,小兵時起,土地侵削。
仲冬之月,日在鬥,昏東壁中,旦軫中。其日壬癸。其帝顓頊,其神玄冥。其蟲介。其音羽,律中黃鍾。其數六。其味鹹,其臭朽。其祀行,祭先腎。冰益壯,地始坼。鶡旦不鳴,虎始交。天子居玄堂大廟,乘玄路,駕鐵驪,載玄旗,衣黑衣,服玄玉。食黍與彘,其器閎以奄。飭死事。命有司曰:土事毋作,慎毋發蓋,毋發室屋,及起大衆,以固而閉。地氣且泄,是謂發天地之房,諸蟄則死,民必疾疫,又隨以喪。命之曰暢月。
是月也,命奄尹,申宮令,審門閭,謹房室,必重閉。省婦事毋得淫,雖有貴戚近習,毋有不禁。乃命大酋,秫稻必齊,曲蘗必時,湛熾必潔,水泉必香,陶器必良,火齊必得,兼用六物。大酋監之,毋有差貸。天子命有司祈祀四海大川名源淵澤井泉。
是月也,農有不收藏積聚者、馬牛畜獸有放佚者,取之不詰。山林藪澤,有能取蔬食、田獵禽獸者,野虞教道之;其有相侵奪者,罪之不赦。
是月也,日短至。陰陽爭,諸生蕩。君子齊戒,處必掩身。身欲寧,去聲色,禁耆欲。安形性,事欲靜,以待陰陽之所定。芸始生,荔挺出,蚯螾結,麋角解,水泉動。日短至,則伐木,取竹箭。
是月也,可以罷官之無事、去器之無用者。塗闕廷門閭,築囹圄,此所以助天地之閉藏也。仲冬行夏令,則其國乃旱,氛霧冥冥,雷乃發聲。行秋令,則天時雨汁,瓜瓠不成,國有大兵。行春令,則蝗蟲爲敗,水泉鹹竭,民多疥癘。
季冬之月,日在婺女,昏婁中,旦氐中。其日壬癸。其帝顓頊,其神玄冥。其蟲介。其音羽,律中大呂。其數六。其味鹹,其臭朽。其祀行,祭先腎。雁北鄉,鵲始巢。雉雊,雞乳。天子居玄堂右個。乘玄路,駕鐵驪,載玄旗,衣黑衣,服玄玉。食黍與彘,其器閎以奄。命有司大難,旁磔,出土牛,以送寒氣。徵鳥厲疾。乃畢山川之祀,及帝之大臣,天子神只。
是月也,命漁師始漁,天子親往,乃嘗魚,先薦寢廟。冰方盛,水澤腹堅。命取冰,冰以入。令告民,出五種。命農計耦耕事,修耒耜,具田器。命樂師大合吹而罷。乃命四監收秩薪柴,以共郊廟及百祀之薪燎。
是月也,日窮於次,月窮於紀,星迴於天。數將幾終,歲且更始。專而農民,毋有所使。天子乃與公、卿、大夫,共飭國典,論時令,以待來歲之宜。乃命太史次諸侯之列,賦之犧牲,以共皇天、上帝、社稷之饗。乃命同姓之邦,共寢廟之芻豢。命宰歷卿大夫至於庶民土田之數,而賦犧牲,以共山林名川之祀。凡在天下九州島之民者,無不鹹獻其力,以共皇天、上帝、社稷、寢廟、山林、名川之祀。
季冬行秋令,則白露早降,介蟲爲妖,四鄙入保。行春令,則胎夭多傷,國多固疾,命之曰逆。行夏令,則水潦敗國,時雪不降,冰凍消釋。
春天的第一個月份(孟春),太陽運行到營室星,傍晚時參星位於中天,早晨時尾星位於中天。這個月的天干是甲乙,其主宰神靈是太昊(大皞),其神是句芒,對應動物是鱗類,聲音是角聲,對應的律呂是“大簇”,數字是八,味道是酸,氣味是羶,祭祀的是門神,祭祀先代的脾臟。
春風開始解凍,冬眠的蟲子開始活動,魚兒浮上冰面,獺類開始獻魚,大雁開始飛來。天子居住在青陽左室。乘坐鸞車,駕着倉龍,旗是青旗,穿青衣,佩戴倉玉,飲食爲麥和羊肉,器物要疏落通暢,便於流通。
這個月,舉行立春儀式。在立春前三天,太史向天子報告:“某日是立春,此時盛德屬木。”天子於是齋戒。立春當日,天子親自率領三公、九卿、諸侯及大夫,到東郊迎接春天。回宮後,天子在朝堂上獎賞公卿、諸侯、大夫。命令宰相頒佈德政與政令,施行恩惠,惠及百姓。恩賞、賜物要公平適當,不偏不倚。同時命令大史守護典籍、遵循法度,司天官員要準確觀測日月星辰運行,不得遺漏,不誤時令,以正月作爲常規。
這個月,天子在元日於天帝前祈求五穀豐收。選擇吉日,天子親自攜帶農具(耒耜),放置在保障御車的位置,率領三公、九卿、諸侯及大夫,親自耕種帝的田地。天子三次下田,三公五次,卿和諸侯九次。耕畢,回到大寢,衆人舉杯慶賀,稱爲“勞酒”。
這個月,天氣下降,地氣上升,天地和諧,草木開始萌發。天子命人宣佈農事,命令各地方修繕土地邊界,審定土地宜耕性、適宜種植的五穀,以教導百姓,自己也要親身示範。農事整理完畢後,先確定土地的測量標準,農人就不會犯錯。
這個月,命令樂正學習舞蹈。整頓祭祀儀式,命人祭祀山林川澤,祭祀時不用母畜。禁止砍伐樹木,不破壞鳥巢,不傷害幼蟲、胎體、初生小動物、飛鳥,不捕小獸,不取鳥蛋,不聚集人衆,不建造城郭,要掩埋路上的死屍。
這個月,不能發動戰爭,發動戰爭必然招致天災。戰爭不得輕易發動,不能違背天地的自然規律,不能破壞土地的本來狀態,不能擾亂人間的秩序。
如果孟春月份行事違背夏季的節令,就會雨水不按時到來,草木過早凋零,國家會陷入恐慌。違背秋季節令,百姓會爆發大規模瘟疫,狂風暴雨頻發,野草雜草大量生長。違背冬季節令,會發生水災,大雪與嚴寒交替,春季播種將無法成功。
春季的第二個月(仲春),太陽運行至奎宿,傍晚時弧星中天,早晨時建星中天。天干爲甲乙,主宰神是太昊,神靈是句芒,對應動物是鱗類,聲音是角,律呂爲“夾鍾”,數字爲八,味道是酸,氣味是羶,祭祀的是門神,祭祀先代脾臟。此時開始降雨,桃花初開,黃鸝鳴叫,鷹變成鳩。天子居於青陽大廟,乘坐鸞車,駕倉龍,旗爲青旗,穿青衣,佩戴倉玉,飲食爲麥和羊肉,器物疏落通暢。
這個月,要保護幼苗,養育年幼之人,照顧孤兒。選定初一,命百姓舉行社祭。命令有關部門清查監獄,解除囚犯的刑具,不隨意拷打,停止訴訟案件。這個月,玄鳥飛來。到那天,用盛大的祭祀在“高禖”(古代女性生殖之神)處舉行祭祀。天子親自前往,后妃帶領九嬪到場。天子所乘的車要繫上弓箭,天子授給后妃弓箭,在高禖祭壇前完成儀式。
這個月,晝夜平分。雷聲開始響起,閃電出現,冬眠動物開始活動,人們開始打開門戶外出。雷聲前三天,要敲響木鐸,向百姓宣佈:“雷聲將要響起,有不注意言行舉止者,將導致生子不全,必有災禍。”晝夜平分時,要統一度量衡,校正權衡、石鬥、角鬥、秤砣等。這個月,農民可短暫休息。要修理門窗,修整寢廟,不興辦重大事務,以免影響農事。
這個月,不竭澤而漁,不抽乾池塘,不焚燒山林。天子要取出鮮嫩小羊祭祀,先供奉於宗廟。上丁日,命令樂正學習舞蹈,行“釋菜”之禮(祭先師)。天子親自率領三公、九卿、諸侯、大夫前往觀看。仲丁日,又命樂正學習舞蹈。這個月,祭祀不使用犧牲,改用圭璧,用皮幣替代。
如果仲春違背秋季節令,將出現大水,寒冷氣候接踵而至,外敵會入侵。違背冬季節令,陽氣不能勝出,小麥無法成熟,百姓互相搶掠。違背夏季節令,國家將遭遇大旱,氣候炎熱過早,蟲災嚴重。
春季的第三個月(季春),太陽運行至胃宿,傍晚時七星中天,早晨時牽牛中天。天干爲甲乙,主宰神是太昊,神是句芒,動物是鱗類,聲音是角,律呂爲“姑洗”,數字爲八,味道是酸,氣味是羶,祭祀門神,祭祀先代脾臟。桐樹開始開花,田鼠變爲鴽(小鼠),彩虹出現,浮萍開始生長。天子居住在青陽右室,乘坐鸞車,駕倉龍,旗爲青旗,穿青衣,佩倉玉。飲食爲麥和羊肉,器物疏落通暢。
這個月,天子向先帝獻上鞠衣(一種祭祀用衣物)。命舟師檢查船隻,反覆五次,五次返回後,告知天子船隻已備。天子開始乘船。向寢廟獻上魚,爲麥子祈求豐收。
這個月,陽氣旺盛,春氣正盛,萬物復甦,所有蟄伏的蟲子都出來活動,萌發的草木也全部生長。此時不可興修土木工程。天子弘揚德政,施行恩惠,命有關官員打開糧倉,賑濟貧窮,救助受災者,打開國庫,發放布帛,賙濟天下。勉勵諸侯,聘訪賢才,尊重有德之士。
這個月,命令司空巡視全國,檢查堤防,疏通河渠,檢查各地田地,修繕堤岸,疏通溝渠,打通道路,不得有阻礙。禁止打獵使用網、陷阱、捕獸夾和毒藥,不得從九門之外出。
這個月,命令野虞不得砍伐桑樹和柘樹。鳴鳩鳥拂動羽毛,戴勝鳥降落在桑樹上。準備曲植、竹筐等工具。后妃齋戒,親自面向東方,親自去採桑。禁止婦女觀看,減少女官的差事,以勸勉蠶事。蠶事完成後,將繭稱重、稱絲、彙報工效,供郊廟祭祀之用,無人敢懈怠。
這個月,命令工師讓工匠檢查五庫所存的物料:金、鐵、皮革、筋、角、齒、羽箭、箭桿、油脂、膠水、丹砂、漆料等,不得有質量不好的。工匠們都要努力完成,監工每日監督,不得違背時節,不得製造過度奢華的奇巧物品來擾亂天子的心志。
這個月月末,選擇吉日,舉行大型樂舞活動,天子親率三公、九卿、諸侯、大夫前往視察。這個月,將公牛和馬匹合養,配對繁殖,將幼牛幼馬登記在冊。命令全國舉行祭祀活動,九門大放煙火,以結束春季的生機。
如果季春違背冬季節令,寒氣會頻繁出現,草木凋零,國家將陷入恐慌。違背夏季節令,將出現大旱,農作物枯萎,蟲類不冬藏,五穀重新萌發。
冬季的第一個月份(孟冬),太陽運行到尾宿,傍晚時危宿中天,早晨時七星中天。天干爲壬癸,主宰神是顓頊,神是玄冥,動物是介類(如甲殼類),聲音是羽,律呂爲“應鐘”,數字是六,味道是鹹,氣味是腐朽,祭祀的是行神,祭祀先代腎臟。
水開始結冰,土地開始凍結。野雞進入水中變成蜃(大蛤蜊)。彩虹隱沒不見。天子居住於玄堂左室,乘坐玄車,駕鐵驪馬,旗爲玄旗,穿黑衣,佩戴玄玉,飲食爲黍和豬肉,器物要寬大而封閉。
這個月,舉行立冬儀式。在立冬前三天,太史向天子報告:“某日是立冬,此時盛德屬水。”天子齋戒。立冬當日,天子親自率領三公、九卿、大夫到北郊迎接冬季。回宮後,天子賞賜死難者家屬,慰問孤寡老人。
這個月,天子開始穿厚毛皮衣服。命令有關官員說:天氣上升,地氣下降,天地不再通達,於是形成嚴冬。命百官妥善收藏物品。命司徒巡視各地,確保所有積蓄都已收齊。拆除城郭,加固門和街口,修繕門鎖,謹慎管理門鑰,鞏固邊境,完善要塞,嚴密關卡,堵塞小路徑。整頓喪葬禮儀,區分衣物服飾,嚴格審查棺木厚薄,墓地大小、高矮、深淺,以及貴賤等級。
這個月,命工匠展現技藝,陳列祭祀器物,按照標準進行,不得製作奇巧物品來擾亂上層心志。所有作品必須有真實成果。物品上必須刻有工匠名字,以考察其誠實。如果做工不合格,必須追究責任,查清原因。這個月舉行大型宴會“烝祭”。天子向天神祈求來年豐收,大祭社神和門神,祭祀祖先五祀,慰勞農耕勞動者以讓他們休息。天子命令將帥演習武事,練習射箭、御馬和角力。
這個月,命水官和漁師收繳水泉、池澤的賦稅。任何人不得隨意侵佔平民財富,以招致天子在民間的怨恨,若有此類行爲,將依法嚴懲,絕不赦免。
孟冬若違背春季節令,就會出現封凍不嚴,地氣上泄,民衆大量逃亡。違背夏季節令,國家將遭遇大風,冬天不冷,冬眠動物再次甦醒。違背秋季節令,雪霜不按時降下,小規模戰爭頻發,土地逐漸被侵蝕。
冬季的第二個月(仲冬),太陽運行至斗宿,傍晚時東壁中天,早晨時軫宿中天。天干爲壬癸,主宰神是顓頊,神是玄冥,動物爲介類,聲音是羽,律呂爲“黃鐘”,數字是六,味道是鹹,氣味是腐朽,祭祀的是行神,祭祀先代腎臟。冰塊越來越堅固,土地開始開裂。鶡鳥不再鳴叫,老虎開始交配。天子居於玄堂大廟,乘坐玄車,駕鐵驪馬,旗爲玄旗,穿黑衣,佩戴玄玉,飲食爲黍和豬肉,器物寬大而封閉。整頓喪事,命令官員說:不要興修土木工程,謹慎不要打開房屋或棺材,不要召集大規模人羣,以防止大地之氣外泄,否則將導致冬眠的生物死亡,百姓必定會生疫病,之後出現死亡。此月被稱爲“暢月”。
這個月,命司徒重申宮殿法令,檢查門閭,謹慎管理房間,必須牢固關閉。禁止婦人私通,即使是貴戚親信也不能例外。命大官員監督釀酒:米必須純淨,酒麴要適時,發酵必須潔淨,水源必須香甜,陶器必須優良,火候必須得當,必須使用六種原料。大官員監督,不得有絲毫差錯。天子命令有關官員祭祀四海、大河、大川、名源、深湖、泉井等。
這個月,如果農民未收藏積物,或馬牛等家畜放牧失管,可不追究。山林、湖泊中,若有人採集野菜或獵取禽獸,野虞教以規矩;若有互相侵佔、搶奪者,必須依法嚴懲,毫不寬容。
這個月,白晝最短。陰陽相爭,萬物動盪。君子應齋戒,居所必須掩蔽身體。要安身,避免聲色享受,禁止過度慾望。要安定身心,保持安寧,以等待陰陽調和。芸草開始生長,荔挺植物出現,蚯蚓開始結繭,麋鹿的角開始脫落,水泉開始流動。白晝最短之時,要砍伐樹木,採集竹箭。
這個月,可以裁撤無事官員,淘汰無用器具。清理宮殿的門、廷、門樓,修整監獄,這樣有助於協助天地的閉藏。
如果仲冬違背夏季節令,國家將遭遇大旱,霧氣瀰漫,雷聲響起。違背秋季節令,時節雨水不足,瓜類和瓠類無法成熟,國家將遭遇戰爭。違背春季節令,蝗蟲肆虐,水源乾涸,百姓多患疥瘡和癘病。
冬季的第三個月(季冬),太陽運行至婺女,傍晚時婁宿中天,早晨時氐宿中天。天干爲壬癸,主宰神是顓頊,神是玄冥,動物爲介類,聲音是羽,律呂爲“大呂”,數字是六,味道是鹹,氣味是腐朽,祭祀行神,祭祀先代腎臟。大雁向北飛,喜鵲開始築巢,雉雞叫喚,母雞開始下蛋。天子居於玄堂右室,乘坐玄車,駕鐵驪馬,旗爲玄旗,穿黑衣,佩戴玄玉,飲食爲黍和豬肉,器物寬大而封閉。命官員舉行大祭祀,舉行旁祭,推出土牛,以送走寒氣。飛鳥迅疾。最終結束山川祭祀,以及對天子大臣的祭祀。
這個月,命漁師開始捕魚,天子親自前往,品嚐魚肉,先獻於宗廟。冰層正厚,水澤堅固。命令取冰,冰塊運入宮廷。命令告誡百姓,要繳納五種穀物。命農人規劃耕作,修整犁具,準備田間工具。命樂師舉行大型吹奏樂,結束年度演奏。
這個月,白晝最短,夜晚最長,星辰迴歸天象。歲數將盡,一年將更替。國家事務應專心於農事,不得任意派遣任務。天子與公卿、大夫共同整頓國家典章,討論節令,以準備來年適宜的安排。命太史按照諸侯的等級,分配祭祀用的犧牲,以供奉皇天、上帝、社稷神社之用。命同姓諸侯提供祭祀所需的牲畜和飼料。命宰相調查全國卿大夫至百姓的土地數量,分配犧牲,以供奉山林名川的祭祀。天下九州百姓,無不貢獻其力量,共同完成皇天、上帝、社稷、宗廟、山林、名川的祭祀。
如果季冬違背秋季節令,白露提前到來,出現介類生物異象,四方邊疆民衆將逃入山中避難。違背春季節令,胎體和初生者易受害,國家多有頑疾,稱爲“逆”。違背夏季節令,水災破壞國家,降雪不及時,冰凍融化。