《尚書》•周書·蔡仲之命

蔡叔既沒,王命蔡仲,踐諸侯位,作《蔡仲之命》。   惟周公位冢宰,正百工,羣叔流言。乃致闢管叔於商;囚蔡叔於郭鄰,以車七乘;降霍叔於庶人,三年不齒。蔡仲克庸只德,周公以爲卿士。叔卒,乃命諸王邦之蔡。王若曰:「小子胡,惟爾率德改行,克慎厥猷,肆予命爾侯於東土。往即乃封,敬哉!爾尚蓋前人之愆,惟忠惟孝;爾乃邁跡自身,克勤無怠,以垂憲乃後;率乃祖文王之遺訓,無若爾考之違王命。皇天無親,惟德是輔。民心無常,惟惠之懷。爲善不同,同歸於治;爲惡不同,同歸於亂。爾其戒哉!慎厥初,惟厥終,終以不困;不惟厥終,終以困窮。懋乃攸績,睦乃四鄰,以蕃王室,以和兄弟,康濟小民。率自中,無作聰明亂舊章。詳乃視聽,罔以側言改厥度。則予一人汝嘉。」王曰:「嗚呼!小子胡,汝往哉!無荒棄朕命!」   【成王政】   成王東伐淮夷,遂踐奄,作《成王政》。   【將蒲姑】   成王既踐奄,將遷其君於蒲姑,周公告召公,作《將蒲姑》。

蔡叔去世後,周王任命蔡仲繼承諸侯之位,寫下《蔡仲之命》。

周公擔任最高輔政大臣,整頓百官,但羣叔(管叔、蔡叔、霍叔)散佈流言。於是,周公將管叔流放到商地,把蔡叔囚禁在郭鄰,用車七輛加以監視;將霍叔降爲平民,三年內不讓他與諸侯同列。蔡仲能夠勤勉盡責,德行良好,周公便任命他爲卿士。蔡叔去世後,周王又命蔡仲去管理蔡國。周王說:“胡啊,你能夠秉持德行,改過自新,謹慎行事,我命令你封於東部土地。你去接受封地,務必小心!你要牢記先輩的過失,以忠誠和孝道爲本;你應以身作則,勤奮不懈,爲後世留下典範。你要遵從你祖先文王的教誨,不要像你父親那樣違背君王的命令。上天從不親附某一方,只輔佐有德之人;民心不會長期穩定,只會被仁惠所吸引。做善事的人雖然方法不同,但最終都會走向安定;做壞事的人雖然方式不同,但最終都會導致混亂。你一定要警惕!要謹防開端,因爲結局往往由開端決定,只有謹慎開端,才能最終不陷入困境;如果忽視開端,終將陷入困苦。你要努力做好自己的事業,和睦鄰國,以鞏固王室,和兄弟和睦相處,保障百姓安居樂業。做事要保持中正,不要妄自發揮聰明才智去破壞已有的制度。要仔細聆聽和觀察,不要因爲他人言論而改變自己的判斷。這樣,我就很高興了。”

周王說:“唉!胡啊,你去吧!不要荒廢我的命令!”

【成王征伐淮夷】
成王向東方征討淮夷,攻取了奄國,寫下《成王政》。

【將遷蒲姑之君】
成王攻佔奄國後,打算把奄國國君遷往蒲姑。周公與召公商議此事,寫下了《將蒲姑》。

评论
加载中...
關於作者

佚名或作者信息未知

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序