《尚書》•周書·召誥

成王在豐,欲宅洛邑,使召公先相宅,作《召誥》。   惟二月既望,越六日乙未,王朝步自周,則至於豐。   惟太保先周公相宅,越若來三月,惟丙午朏。越三日戊申,太保朝至於洛,卜宅。厥既得卜,則經營。越三日庚戌,太保乃以庶殷攻位於洛汭。越五日甲寅,位成。   若翼日乙卯,周公朝至於洛,則達觀於新邑營。越三日丁巳,用牲於郊,牛二。越翼日戊午,乃社於新邑,牛一,羊一,豕一。   越七日甲子,周公乃朝用書命庶殷侯甸男邦伯。厥既命殷庶,庶殷丕作。   太保乃以庶邦冢君出取幣,乃復入錫周公。曰:「拜手稽首,旅王若公誥告庶殷越自乃御事:嗚呼!皇天上帝,改厥元子茲大國殷之命。惟王受命,無疆惟休,亦無疆惟恤。嗚呼!曷其奈何弗敬?   天既遐終大邦殷之命,茲殷多先哲王在天,越厥後王后民,茲服厥命。厥終,智藏瘝在。夫知保抱攜持厥婦子,以哀籲天,徂厥亡,出執。嗚呼!天亦哀於四方民,其眷命用懋。王其疾敬德!   相古先民有夏,天迪從子保,面稽天若;今時既墜厥命。今相有殷,天迪格保,面稽天若;今時既墜厥命。今衝子嗣,則無遺壽耇,曰其稽我古人之德,矧曰其有能稽謀自天?   嗚呼!有王雖小,元子哉。其丕能諴於小民。今休:王不敢後,用顧畏於民碞;王來紹上帝,自服於土中。旦曰:『其作大邑,其自時配皇天,毖祀於上下,其自時中乂;王厥有成命治民。』今休。   王先服殷御事,比介於我有周御事,節性惟日其邁。王敬作所,不可不敬德。   我不可不監於有夏,亦不可不監於有殷。我不敢知曰,有夏服天命,惟有歷年;我不敢知曰,不其延。惟不敬厥德,乃早墜厥命。我不敢知曰,有殷受天命,惟有歷年;我不敢知曰,不其延。惟不敬厥德,乃早墜厥命。今王嗣受厥命,我亦惟茲二國命,嗣若功。   王乃初服。嗚呼!若生子,罔不在厥初生,自貽哲命。今天其命哲,命吉凶,命歷年;知今我初服,宅新邑。肆惟王其疾敬德?王其德之用,祈天永命。   其惟王勿以小民淫用非彝,亦敢殄戮用乂民,若有功。其惟王位在德元,小民乃惟刑用於天下,越王顯。上下勤恤,其曰我受天命,丕若有夏曆年,式勿替有殷歷年。欲王以小民受天永命。」   拜手稽首,曰:「予小臣敢以王之仇民百君子越友民,保受王威命明德。王末有成命,王亦顯。我非敢勤,惟恭奉幣,用供王能祈天永命。」

譯文:

成王在豐京,想要在洛邑建都,派召公先去考察選址,於是寫了《召誥》。

二月的十五日之後,過了六天,乙未日,成王從周出發,步行前往豐京。

太保(召公)負責先於周公勘察選址,過了三個月,丙午日初一(初建時的開端)。又過了三天,戊申日,太保來到洛邑,進行占卜確定宅址。占卜成功後,便開始規劃營建。又過了三天,庚戌日,太保帶領各諸侯在洛水入河處正式確立了都城位置。又過了五天,甲寅日,都城建築完成。

第二天乙卯日,周公也來到洛邑,視察新建成的都城。過了三天,丁巳日,在城郊舉行祭祀儀式,用兩頭牛。第二天戊午日,在新都舉行土地祭祀,用一頭牛、一頭羊、一頭豬。

又過了七天,甲子日,周公正式向各諸侯、方伯、甸人、男爵發佈命令。命令下達之後,各諸侯積極響應。

太保又帶領各諸侯首領前往朝見,獻上禮品,然後返回,把禮品交還給周公。說:“我們恭敬地行拜手叩首之禮,感謝王和周公對諸侯的通告:唉!上天和上帝,改變了對殷商這個大國家的安排。這都是因爲周王接受天命,功德無窮,也必須時刻保持警惕。唉!我們怎能不敬重天命呢?

上天已經終結了對大商王朝的統治,商朝的先賢君主都在天上,他們延續着對後世君主和百姓的教誨。當國家滅亡時,他們深感憂傷,爲百姓哭泣,爲國家的滅亡而哀悼,甚至親自出走,以示其悲痛。唉!上天也憐憫天下百姓,因此眷顧着百姓的希望,希望他們能因此振興。因此,王必須立刻努力修養德行!

回顧古代夏朝的先民,上天因他們能順從其子民,所以能感通天意;現在,夏朝已經失去天命;現在商朝也面臨類似的問題,上天要我們順應天意、體察民情,才能延續國運。現在,我們的君主雖然年輕,但必須具備仁愛之心,以體恤百姓。如今,我們能獲得美好局面,是因爲王始終敬畏民心,不敢懈怠,因此必須時刻以民爲本。王來繼承上天的使命,應親自居於中原之地。清晨,應宣告:建立一座大城,必須順應天道,定期祭祀天地及祖先,治理國家,使百姓安居樂業,治理有方。這正是王應做到的。

王要以先代賢君的榜樣爲戒,應以先王爲師,嚴格約束自己,不斷前進。王必須不斷修養德行,這是不可忽視的。

我們不能不以夏朝爲鑑,也不能不以商朝爲戒。我並不知道夏朝統治天命,到底持續了多長時間;我也不敢斷言,它有沒有延續下去。但正因爲不敬德行,夏朝才早早滅亡。我同樣不敢斷言商朝是否延續了天命,但正因爲不敬德行,商朝也早早衰亡。如今王繼承了天命,我們也要效法夏商兩朝的興亡經歷,繼承其功業,延續其傳統。

王應開始認真施行仁政。啊!一個人從出生開始,就影響他一生的命運。今天,上天賦予我們仁德,決定了吉凶禍福,決定國運的長短。王應當明白,現在正是初建新都、定居新邑的開始。因此,王應切實修養德行!王應體察德行,以祈求上天長久保佑。

王絕不能因爲百姓微小而隨意濫用權力,也不能妄自用暴力手段來統治百姓。只有有功績,才能得到百姓的擁戴。王應以德爲本,以德爲先,只有這樣,百姓纔會服從,天下才會安定。上下官員都應勤勉盡責,真正懂得“我接受上天任命,能像夏朝那樣綿延長久,也一定要繼承商朝延續的政績”,這樣百姓纔會真正獲得上天的永久恩賜。”

(諸侯們)跪拜叩首說:“我們這些臣子,敢向王表示,我們曾因與王的仇敵對抗,但如今已改過遷善,願與王同心同德,保護王的德政。王的聖明命令已經頒行,王的德行也更加光輝。我們並非勤勞過度,只是恭敬地捧上禮物,願爲王祈求上天長久保佑。”

關於作者

佚名或作者信息未知

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序