《尚书》•周书·召诰

成王在丰,欲宅洛邑,使召公先相宅,作《召诰》。   惟二月既望,越六日乙未,王朝步自周,则至于丰。   惟太保先周公相宅,越若来三月,惟丙午朏。越三日戊申,太保朝至于洛,卜宅。厥既得卜,则经营。越三日庚戌,太保乃以庶殷攻位于洛汭。越五日甲寅,位成。   若翼日乙卯,周公朝至于洛,则达观于新邑营。越三日丁巳,用牲于郊,牛二。越翼日戊午,乃社于新邑,牛一,羊一,豕一。   越七日甲子,周公乃朝用书命庶殷侯甸男邦伯。厥既命殷庶,庶殷丕作。   太保乃以庶邦冢君出取币,乃复入锡周公。曰:「拜手稽首,旅王若公诰告庶殷越自乃御事:呜呼!皇天上帝,改厥元子兹大国殷之命。惟王受命,无疆惟休,亦无疆惟恤。呜呼!曷其奈何弗敬?   天既遐终大邦殷之命,兹殷多先哲王在天,越厥后王后民,兹服厥命。厥终,智藏瘝在。夫知保抱携持厥妇子,以哀吁天,徂厥亡,出执。呜呼!天亦哀于四方民,其眷命用懋。王其疾敬德!   相古先民有夏,天迪从子保,面稽天若;今时既坠厥命。今相有殷,天迪格保,面稽天若;今时既坠厥命。今冲子嗣,则无遗寿耇,曰其稽我古人之德,矧曰其有能稽谋自天?   呜呼!有王虽小,元子哉。其丕能諴于小民。今休:王不敢后,用顾畏于民碞;王来绍上帝,自服于土中。旦曰:『其作大邑,其自时配皇天,毖祀于上下,其自时中乂;王厥有成命治民。』今休。   王先服殷御事,比介于我有周御事,节性惟日其迈。王敬作所,不可不敬德。   我不可不监于有夏,亦不可不监于有殷。我不敢知曰,有夏服天命,惟有历年;我不敢知曰,不其延。惟不敬厥德,乃早坠厥命。我不敢知曰,有殷受天命,惟有历年;我不敢知曰,不其延。惟不敬厥德,乃早坠厥命。今王嗣受厥命,我亦惟兹二国命,嗣若功。   王乃初服。呜呼!若生子,罔不在厥初生,自贻哲命。今天其命哲,命吉凶,命历年;知今我初服,宅新邑。肆惟王其疾敬德?王其德之用,祈天永命。   其惟王勿以小民淫用非彝,亦敢殄戮用乂民,若有功。其惟王位在德元,小民乃惟刑用于天下,越王显。上下勤恤,其曰我受天命,丕若有夏历年,式勿替有殷历年。欲王以小民受天永命。」   拜手稽首,曰:「予小臣敢以王之仇民百君子越友民,保受王威命明德。王末有成命,王亦显。我非敢勤,惟恭奉币,用供王能祈天永命。」

译文:

成王在丰京,想要在洛邑建都,派召公先去考察选址,于是写了《召诰》。

二月的十五日之后,过了六天,乙未日,成王从周出发,步行前往丰京。

太保(召公)负责先于周公勘察选址,过了三个月,丙午日初一(初建时的开端)。又过了三天,戊申日,太保来到洛邑,进行占卜确定宅址。占卜成功后,便开始规划营建。又过了三天,庚戌日,太保带领各诸侯在洛水入河处正式确立了都城位置。又过了五天,甲寅日,都城建筑完成。

第二天乙卯日,周公也来到洛邑,视察新建成的都城。过了三天,丁巳日,在城郊举行祭祀仪式,用两头牛。第二天戊午日,在新都举行土地祭祀,用一头牛、一头羊、一头猪。

又过了七天,甲子日,周公正式向各诸侯、方伯、甸人、男爵发布命令。命令下达之后,各诸侯积极响应。

太保又带领各诸侯首领前往朝见,献上礼品,然后返回,把礼品交还给周公。说:“我们恭敬地行拜手叩首之礼,感谢王和周公对诸侯的通告:唉!上天和上帝,改变了对殷商这个大国家的安排。这都是因为周王接受天命,功德无穷,也必须时刻保持警惕。唉!我们怎能不敬重天命呢?

上天已经终结了对大商王朝的统治,商朝的先贤君主都在天上,他们延续着对后世君主和百姓的教诲。当国家灭亡时,他们深感忧伤,为百姓哭泣,为国家的灭亡而哀悼,甚至亲自出走,以示其悲痛。唉!上天也怜悯天下百姓,因此眷顾着百姓的希望,希望他们能因此振兴。因此,王必须立刻努力修养德行!

回顾古代夏朝的先民,上天因他们能顺从其子民,所以能感通天意;现在,夏朝已经失去天命;现在商朝也面临类似的问题,上天要我们顺应天意、体察民情,才能延续国运。现在,我们的君主虽然年轻,但必须具备仁爱之心,以体恤百姓。如今,我们能获得美好局面,是因为王始终敬畏民心,不敢懈怠,因此必须时刻以民为本。王来继承上天的使命,应亲自居于中原之地。清晨,应宣告:建立一座大城,必须顺应天道,定期祭祀天地及祖先,治理国家,使百姓安居乐业,治理有方。这正是王应做到的。

王要以先代贤君的榜样为戒,应以先王为师,严格约束自己,不断前进。王必须不断修养德行,这是不可忽视的。

我们不能不以夏朝为鉴,也不能不以商朝为戒。我并不知道夏朝统治天命,到底持续了多长时间;我也不敢断言,它有没有延续下去。但正因为不敬德行,夏朝才早早灭亡。我同样不敢断言商朝是否延续了天命,但正因为不敬德行,商朝也早早衰亡。如今王继承了天命,我们也要效法夏商两朝的兴亡经历,继承其功业,延续其传统。

王应开始认真施行仁政。啊!一个人从出生开始,就影响他一生的命运。今天,上天赋予我们仁德,决定了吉凶祸福,决定国运的长短。王应当明白,现在正是初建新都、定居新邑的开始。因此,王应切实修养德行!王应体察德行,以祈求上天长久保佑。

王绝不能因为百姓微小而随意滥用权力,也不能妄自用暴力手段来统治百姓。只有有功绩,才能得到百姓的拥戴。王应以德为本,以德为先,只有这样,百姓才会服从,天下才会安定。上下官员都应勤勉尽责,真正懂得“我接受上天任命,能像夏朝那样绵延长久,也一定要继承商朝延续的政绩”,这样百姓才会真正获得上天的永久恩赐。”

(诸侯们)跪拜叩首说:“我们这些臣子,敢向王表示,我们曾因与王的仇敌对抗,但如今已改过迁善,愿与王同心同德,保护王的德政。王的圣明命令已经颁行,王的德行也更加光辉。我们并非勤劳过度,只是恭敬地捧上礼物,愿为王祈求上天长久保佑。”

关于作者

佚名或作者信息未知

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序