《尚書》•周書·大誥

武王崩,三監及淮夷叛,周公相成王,將黜殷,作《大誥》。   王若曰:「猷大誥爾多邦越爾御事,弗吊天降割於我家,不少延。洪惟我幼沖人,嗣無疆大曆服。弗造哲,迪民康,矧曰其有能格知天命!   已!予惟小子,若涉淵水,予惟往求朕攸濟。敷賁敷前人受命,茲不忘大功。予不敢於閉。   天降威,用寧王遺我大寶龜,紹天明。即命曰:『有大艱於西土,西土人亦不靜,越茲蠢。殷小腆誕敢紀其敘。天降威,知我國有疵,民不康,曰:予復!反鄙我周邦,今蠢今翼。日,民獻有十夫予翼,以於敉寧、武圖功。我有大事,休?』朕卜並吉。」   肆予告我友邦君越尹氏、庶士、御事、曰:『予得吉卜,予惟以爾庶邦於伐殷逋播臣。』爾庶邦君越庶士、御事罔不反曰:『艱大,民不靜,亦惟在王宮邦君室。越予小子考,翼不可徵,王害不違卜?』   肆予沖人永思艱,曰:嗚呼!允蠢,鰥寡哀哉!予造天役,遺大投艱於朕身,越予沖人,不卬自恤。義爾邦君越爾多士、尹氏、御事綏予曰:『無毖於恤,不可不成乃寧考圖功!』   已!予惟小子,不敢替上帝命。天休於寧王,興我小邦周,寧王惟卜用,克綏受茲命。今天其相民,矧亦惟卜用。嗚呼!天明畏,弼我丕丕基!」   王曰:「爾惟舊人,爾丕克遠省,爾知寧王若勤哉!天閟毖我成功所,予不敢不極卒寧王圖事。肆予大化誘我友邦君,天棐忱辭,其考我民,予曷其不於前寧人圖功攸終?天亦惟用勤毖我民,若有疾,予曷敢不於前寧人攸受休畢!」   王曰:「若昔朕其逝,朕言艱日思。若考作室,既底法,厥子乃弗肯堂,矧肯構?厥父菑,厥子乃弗肯播,矧肯獲?厥考翼其肯曰:予有後弗棄基?肆予曷敢不越卬敉寧王大命?若兄考,乃有友伐厥子,民養其勸弗救?」   王曰:「嗚呼!肆哉爾庶邦君越爾御事。爽邦由哲,亦惟十人迪知上帝命越天棐忱,爾時罔敢易法,矧今天降戾於周邦?惟大艱人誕鄰胥伐於厥室,爾亦不知天命不易?   予永唸曰:天惟喪殷,若穡夫,予曷敢不終朕畝?天亦惟休於前寧人,予曷其極卜?敢弗於從率寧人有指疆土?矧今卜並吉?肆朕誕以爾東征。天命不僭,卜陳惟若茲。」

譯文:

周武王去世後,三監和淮夷地區發生叛亂。周公輔佐成王,決定討伐殷商,爲此撰寫了《大誥》。

成王說:“你各位諸侯國的大臣們,上天降下了災難,重重地落在我家,難以挽回。我年幼時,繼承了先祖的廣大功業和威望,卻沒能做到賢明,無法使百姓安寧,更不用說真正理解天意了。

我已經明白,自己如同踏入深水,必須努力探求如何渡過難關。我將發揚前代先人接受天命的精神,永遠不忘建立功業的偉大使命,絕不會封閉自我。

上天降下威嚴,賜予我一塊大龜甲,預示着天命的光明。它說:‘西部地區發生巨大災禍,那裏的人們也動盪不安,尤其是殷商的殘餘勢力,竟敢公然挑釁、不守規矩。上天降下警示,知道我國存在過失,百姓無法安居,所以說:‘我將返回,懲罰你們!’你們竟敢叛離周國,如今叛亂更加猖獗。百姓們已經向我進言說:‘有十個夫人都願意助我安定國家,以完成武王的事業。我若有什麼大事,可否先暫停?’我占卜後,結果非常吉利。”

於是,我向我的同盟諸侯國的君主、官員們發佈命令說:“我占卜的結果是吉利的,所以我決定派你們去討伐殷商的殘餘勢力。”

你們的諸侯和官吏們紛紛回應說:“這災禍嚴重,百姓不安,問題出在王室內部,難道可以不考慮嗎?我們這些屬國的君主和大臣,是否能夠相信王的決定,不違背占卜的吉兆?”

我作爲一個年幼的君主,始終深切體悟到這種艱難。唉!那些頑劣暴虐的叛亂者,真是讓孤寡老弱的百姓哀痛不已!我承擔了上天交付的重大責任,將巨大的苦難加於自己身上,作爲個年幼的君主,我卻沒能自己妥善處理。各位君主、官員、大臣們,你們應安撫我,對我說:‘不要過於擔憂,必須完成安定國家、完成先王功業的大事!’

我深知,作爲一個年幼的君主,我絕不違背上天的命令。上天賜福給前代的成王,使我們小小的周國得以興起。成王當初也是通過占卜,才接受這份天命。現在上天依然眷顧我們人民,我們理應珍惜這吉兆。唉!上天的光明和敬畏令我敬畏,它將幫助我們奠定基業!”

成王又說:“你們這些老臣們,你們清楚地記得成王曾多麼勤勉努力!上天早已爲我們的成功設定了保障,我怎敢不盡力去完成成王未竟的事業?我也不斷勸導我的盟友諸侯,上天會公正對待我們,會考察我們百姓的內心,我何以不繼續完成成王的事業呢?上天也看重我們的勤勉與謹慎,若有任何過失,我豈敢不立刻向先王的功業繼承者表示敬意並完成它?”

成王又說:“回想我父輩時,他們建造房屋,制定了法度,但他們的後代卻不肯繼承,甚至不肯修建?他們父親辛勤勞作,他們兒子卻不願耕種,更不用說收穫了?他們父親曾說:‘我有後代,絕不會拋棄祖先的基業!’那麼,我們爲何不堅定地完成成王的重任?我哥哥當年,竟會攻擊自己的兒子,讓百姓的勞作得不到保護。”

成王又說:“唉!各位諸侯和官員們!你們必須清醒地認識到,過去只有少數十人能真正理解上天的意志和天道的公正,那時大家都不敢輕易更改成法。如今上天又對周國降下災禍,可見災難的根源就在我們身邊!那些叛亂者竟敢於攻擊自己的家庭,你們難道還不明白,上天的意志是不可更改的嗎?

我長久以來一直思考:上天已經消滅了商朝,就像農夫在田裏耕作一樣,我怎敢不完成我作爲農夫的職責?上天又顯現出對先王的褒獎,我如何能不徹底依賴占卜的吉兆?我豈能不率領全國百姓,明確劃分疆域?更何況占卜結果仍然吉兆連連?因此,我決定發動東征。上天的命令是明確的,占卜也已證實,此行是符合天意的。”

關於作者

佚名或作者信息未知

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序