《尚書》•商書·說命下

王曰:「來!汝說。臺小子舊學於甘盤,既乃遯於荒野,入宅於河。自河徂亳,暨厥終罔顯。爾惟訓於朕志,若作酒醴,爾惟□薛;若作和羹,爾惟鹽梅。爾交修予,罔予棄,予惟克邁乃訓。」   說曰:「王,人求多聞,時惟建事,學於古訓乃有獲。事不師古,以克永世,匪說攸聞。惟學,遜志務時敏,厥修乃來。允懷於茲,道積於厥躬。惟學學半,念終始典於學,厥德修罔覺。監於先王成憲,其永無愆。惟說式克欽承,旁招俊乂,列於庶位。」   王曰:「嗚呼!說,四海之內,鹹仰朕德,時乃風。股肱惟人,良臣惟聖。昔先正保衡作我先王,乃曰:『予弗克俾厥後惟堯舜,其心愧恥,若撻於市。』一夫不獲,則曰時予之辜。佑我烈祖,格於皇天。爾尚明保予,罔俾阿衡專美有商。惟後非賢不乂,惟賢非後不食。其爾克紹乃闢於先王,永綏民。」   說拜稽首曰:「敢對揚天子之休命。」

國王說:“來吧,你說。你原先在甘盤那裏學習過,後來卻逃到荒野,隱居到黃河邊,從黃河到亳都,始終沒有顯達。你應當把你的教誨傳達給我的心意,就像製作甜酒,必須用蜂蜜和米;像調和美味的羹湯,必須用鹽和梅子一樣。你與我共同修養德行,我決不會拋棄你,我一定會按照你的教導不斷前進。”

說回答說:“君王啊,人們追求多聞多識,正是在實踐事務中才能有所收穫。如果不去效法古代的訓誡,就不可能使世代延續,我也就什麼也學不到。只有專心學習,謙遜謹慎,勤於把握時機,那麼德行自然會漸漸完善。我始終懷着這樣的信念,將品德在自身不斷積累。學習是終身的事業,只學一半也足夠,只要始終堅持學習,最終品德自然會日益深厚。應當借鑑先王的成法典制,這樣纔不會出錯。我一定會敬重並遵循這些教誨,廣招賢才,使他們進入各個職位,共同爲國效力。”

國王又說:“唉!你說,天下的人全都仰望我的德行,這正是我威望所及的體現。國家的重要大臣都是能幹的人,真正賢能的臣子才稱得上是聖人。從前先王保衡曾勸導我們的先王說:‘我沒能輔助後繼者達到堯舜那樣的境界,內心感到羞恥,就如同被人當街鞭打一樣。’只要有一個百姓沒有得到救濟,他就會說‘這是我的過錯’。我依靠先祖的德行,才感動上天。你一定也要努力維護我的政權,不要讓阿衡一人獨佔功勞,賢才不能被忽視,賢才不被任用,國家就無法治理;真正的賢才,必須有聖明君主才能被任用。你一定要繼承先王的事業,使人民永遠安寧。”

說跪下叩首回答說:“謹遵天子的恩命,恭敬地回應您的教誨。”

评论
加载中...
關於作者

佚名或作者信息未知

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序