《尚書》•商書·說命上

高宗夢得說,使百工營求諸野,得諸傅巖,作《說命》三篇。   王宅憂,亮陰三祀。既免喪,其惟弗言,羣臣鹹諫於王曰:「嗚呼!知之曰明哲,明哲實作則。天子惟君萬邦,百官承式,王言惟作命,不言臣下罔攸稟令。」   王庸作書以誥曰:「以臺正於四方,惟恐德弗類,茲故弗言。恭默思道,夢帝賚予良弼,其代予言。」乃審厥象,俾以形旁求於天下。說築傅巖之野,惟肖。爰立作相。王置諸其左右。   命之曰:「朝夕納誨,以輔臺德。若金,用汝作礪;若濟巨川,用汝作舟楫;若歲大旱,用汝作霖雨。啓乃心,沃朕心,若藥弗瞑眩,厥疾弗瘳;若跣弗視地,厥足用傷。惟暨乃僚,罔不同心,以匡乃闢。俾率先王,迪我高後,以康兆民。嗚呼!欽予時命,其惟有終。」   說復於王曰:「惟木從繩則正,後從諫則聖。後克聖,臣不命其承,疇敢不祗若王之休命?」

譯文:

商朝的高宗曾夢見得到一位賢能的輔佐之人,於是命令全國的工匠到各地尋找,最終在傅巖找到了這個人,於是寫成《說命》三篇。

高宗因家中遭遇變故(父親去世)而陷入悲傷,連續三年沒有說話。等他結束守喪之後,仍然沉默不語。朝中的大臣紛紛勸諫說:“啊!懂得道理的人才稱得上明智,明智的人才能做出正確的決策。君王是天下萬邦的首領,百官都要遵循您的命令。如果君王不說話,那麼臣下便無從得知您的旨意,也無從執行政令。”

於是高宗寫了一封詔書勉勵自己說:“我作爲君主,應當端正自己的行爲,治理天下,唯恐自身德行不夠,所以纔不敢隨意發表意見。我要保持恭敬和沉靜,專心思考治國之道。我夢見上天賜給我一位賢明的輔佐之臣,要他代替我來發表意見。”於是他仔細觀察天象,命令全國的人根據外貌特徵去尋找賢才。那位賢臣名叫“說”,他在傅巖山野中築起居所,其相貌氣質非常出衆,於是被任命爲宰相。高宗將他安置在身邊。

高宗對他說:“你每天要早晚向我進諫,輔佐我的品德。就像金屬要磨礪才能鋒利,你就要成爲我磨礪意志的工具;就像要渡過浩大的江河,你就要成爲我渡河的船和船槳;就像年歲大旱,需要及時下雨,你就要成爲那及時的甘霖。你要打開你的心,讓我也能感受到你的真誠,就像喫藥若不先感到刺痛,就不會痊癒;就像走路若不看地面,腳就會受傷。你與我的下屬們要同心協力,共同匡正君主的過失。你必須帶頭效法先王,繼承我高祖的德政,以使天下百姓得以安居樂業。啊!我敬重上天的旨命,希望我能夠持之以恆,善終。”

“說”又回稟高宗說:“樹木只要順着墨線才能直立端正,君主只要能接受勸諫,就能變得聖明。君主一旦變得聖明,臣子自然就會效忠於他,誰敢不恭敬地遵從君王的教誨呢?”

關於作者

佚名或作者信息未知

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序