《中庸》•第十七章

子曰,「舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内。宗庙飨之,子孙保之。」   「故大德,必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。」   「故天之生物必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。」   「诗曰,『嘉乐君子,宪宪令德,宜民宜人。受禄于天。保佑命之,自天申之。』」   「故大德者必受命。」

孔子说:“舜真是大孝之人啊!他德行达到圣人的境界,被尊为天子,拥有天下。他的功德被宗庙供奉祭祀,后代子孙也世代传颂并享有他的庇护。”

“所以,一个人德行高尚,必定能得到应有的地位、俸禄、名声和长寿。”

“天创造万物,必定根据每个人的才能来加以培养和扶持;有才能的人被培育、扶持,而不具备才能或行为失当的人则会被削弱甚至覆灭。”

《诗经》说:“美好安逸的君子,品德高尚,受到百姓的拥护和喜爱,受天的恩赐,天赐福泽,保佑他的生命,将他的德行弘扬于天地之间。”

“因此,有大德之人,必定会得到上天的任命和恩赐。”

评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序