《孟子》•万章章句上·第四节

咸丘蒙问曰:“语云:‘盛德之士,君不得而臣,父不得而子。’舜南面而立,尧帅诸侯北面而朝之,瞽瞍亦北面而朝之。舜见瞽瞍,其容有蹙。孔子曰:‘于斯时也,天下殆哉,岌岌乎!’不识此语诚然乎哉?”   孟子曰:“否。此非君子之言,齐东野人之语也。尧老而舜摄也。尧典曰:‘二十有八载,放勋乃徂落,百姓如丧考妣,三年,四海遏密八音。’孔子曰:‘天无二日,民无二王。’舜既为天子矣,又帅天下诸侯以为尧三年丧,是二天子矣。”   咸丘蒙曰:“舜之不臣尧,则吾既得闻命矣。诗云:‘普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。’而舜既为天子矣,敢问瞽瞍之非臣,如何?”曰:“是诗也,非是之谓也;劳于王事,而不得养父母也。曰:‘此莫非王事,我独贤劳也。’故说诗者,不以文害辞,不以辞害志。以意逆志,是为得之。如以辞而已矣,云汉之诗曰:‘周余黎民,靡有孑遗。’信斯言也,是周无遗民也。孝子之至,莫大乎尊亲;尊亲之至,莫大乎以天下养。为天子父,尊之至也;以天下养,养之至也。诗曰:‘永言孝思,孝思维则。’此之谓也。书曰:‘只载见瞽瞍,夔夔齐栗,瞽瞍亦允若。’是为父不得而子也。”

译文:

咸丘蒙问:“古话说:‘品德高尚的人,君主不能命令他为臣,父亲也不能命令他为子。’舜在南面当君主,尧率领诸侯向他朝拜,就连他父亲瞽瞍也向他行臣子之礼,低头朝拜。当舜见父亲瞽瞍时,神情显得紧张不安。孔子说:‘在这种情况下,天下恐怕要危险了,岌岌可危啊!’请问,这句话是真的吗?”

孟子回答:“不,这不是君子应说的话,而是齐国乡下人随便说的。实际上,尧老了,由舜暂时代理统治。《尧典》记载:‘经过二十八年,放勋(尧)去世,百姓就像失去了父母一样,三年内停止各种音乐演奏。’孔子说:‘天上没有两个太阳,人民不能有两个君主。’舜既然已经是天子,又带头让天下诸侯为尧守三年的丧期,这就等于出现了两个君主了。”

咸丘蒙说:“舜不把尧当作臣子,这一点我已经明白了。《诗经》说:‘普天之下,没有不是王的土地;四面八方,没有不是王的臣民。’舜既然已经做了天子,那么请问,瞽瞍怎么不能算作他的臣子呢?”
孟子说:“这首诗并非这个意思。它说的是人为了国家事务辛劳,却无法很好地赡养父母。有人会说:‘这些都属于国家事务,我一个人却劳碌辛苦罢了。’因此解读《诗》时,不能拘泥于文字,也不能因文字而误解本意。要根据自己的理解去推测作者的本心,这才是真正的理解。如果只拘泥字面,比如《云汉》篇说:‘周朝的百姓,一个都没留下’,那信以为真,岂不是说周朝没有百姓了吗?真正的孝道,最极致的表现就是尊敬双亲;对父母的尊敬达到极致,就是用整个天下来供养他们。作为天子的父亲,对父亲的尊敬已经达到了极致;用天下来供养父母,供养也达到了极致。《诗经》说:‘常常怀念父母,孝道应以这一点为根本。’说的就是这个意思。《尚书》说:‘舜只看到瞽瞍时,恭敬得战战兢兢,非常庄重,瞽瞍也对他表示同意和接纳。’这就说明了父亲不能命令儿子,而儿子反而能以孝道来尊重父亲。”

关于作者
淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序