《孟子》•万章章句上·第二节

万章问曰:“诗云:‘娶妻如之何?必告父母。’信斯言也,宜莫如舜。舜之不告而娶,何也?”   孟子曰:“告则不得娶。男女居室,人之大伦也。如告,则废人之大伦,以怼父母,是以不告也。”   万章曰:“舜之不告而娶,则吾既得闻命矣;帝之妻舜而不告,何也?”   曰:“帝亦知告焉则不得妻也。”   万章曰:“父母使舜完廪,捐阶,瞽瞍焚廪。使浚井,出,从而揜之。象曰:‘谟盖都君咸我绩。牛羊父母,仓廪父母,干戈朕,琴朕,弤朕,二嫂使治朕栖。’象往入舜宫,舜在床琴。象曰:‘郁陶思君尔。’忸怩。舜曰:‘惟兹臣庶,汝其于予治。’不识舜不知象之将杀己与?”   曰:“奚而不知也?象忧亦忧,象喜亦喜。”   曰:“然则舜伪喜者与?”   曰:“否。昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:‘始舍之圉圉焉,少则洋洋焉,攸然而逝。’子产曰‘得其所哉!得其所哉!’校人出,曰:‘孰谓子产智?予既烹而食之,曰:得其所哉?得其所哉。’故君子可欺以其方,难罔以非其道。彼以爱兄之道来,故诚信而喜之,奚伪焉?”

译文:

万章问道:“《诗经》说:‘娶妻应当怎么处理?一定要先告诉父母。’如果这话是真的,那最符合的就是舜。可是舜却没有告诉父母就娶了妻,这是为什么呢?”

孟子回答说:“如果告诉父母,他就无法娶妻。因为男女结婚是人世间最重要的伦理关系之一。如果一定要先禀告父母,就等于破坏了这一重大伦常,反而会辜负父母的期望,所以舜没有禀告父母。”

万章又问:“舜没有告诉父母就娶妻,我现在已经明白道理了;可是天帝娶舜为妻,却没有告诉舜,这是为什么呢?”

孟子说:“天帝也明白,如果告诉舜,他就无法娶妻。”

万章又问:“父母让舜修好仓库,去掉台阶,瞽瞍却把仓库烧了;又让舜去挖井,挖好后却命人掩埋。象(瞽瞍的儿子)说:‘我有治国之才,我负责管理牛羊,管理仓廪,干戈归我,琴归我,弓矢归我,两个嫂子都为我准备住处。’象后来进入舜的宫中,看到舜正在床上弹琴,便说:‘我真思念你啊。’语气显得难为情。舜却说:‘我这做臣民的,你该帮我治理国家。’我实在不明白,舜怎么不知道象要谋害自己呢?”

孟子说:“他怎么能不知道呢?因为象心忧,舜也忧;象高兴,舜也高兴。他和象是一体的,心境相通。”

万章又问:“那舜是装作高兴,假装喜悦吗?”

孟子说:“不,不是。过去有个人把活鱼送给了郑国的子产,子产让守门人把鱼放进池子里养。守门人把鱼煮了,回来告诉子产说:‘一开始鱼是懒洋洋的,后来变得活泼翻腾,然后就游走了。’子产听了说:‘这鱼得到了它该有的环境啊!得到了它该有的环境啊!’守门人出去后说:‘谁说子产聪明?我明明把鱼煮了吃了,却说它得其所哉,得其所哉!’所以,君子可以被用他的方法所欺骗,但难以被用错误的道义所蒙骗。象是用兄长之爱来对待舜的,所以舜是真心地信任他、喜悦他,哪里有什么装作的呢?”

关于作者
淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序