孟子曰:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。斯二者天也。顺天者存,逆天者亡。齐景公曰:‘既不能令,又不受命,是绝物也。’涕出而女于吴。今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也。如耻之,莫若师文王。师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。诗云:‘商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常。殷士肤敏,祼将于京。’孔子曰:‘仁不可为众也。夫国君好仁,天下无敌。’今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯也。诗云:‘谁能执热,逝不以濯?’”
《孟子》•离娄章句上·第七节
译文:
孟子说:“天下有道时,小的德行会服从大的德行,小的贤能会听从大的贤能;天下无道时,弱小的人就会服从强大的人,弱者会屈服于强者。这两种情况都是天道的体现。顺应天道的人才能生存,违背天道的人将会灭亡。齐景公曾经说过:‘既不能号令他人,又不愿意接受上天的命令,这就是断绝了人与天道的联系。’结果他流下眼泪,不得不嫁给吴国。现在一些小国却向大国学习,却耻于接受大国的命令,这就像学生却羞于向自己的老师请教学问一样。如果真感到羞耻,何不以文王为师呢?学习文王的德政,大国五年、小国七年,就能在天下施行政教了。《诗经》上说:‘商朝的后代子孙,众多而不可胜数。上天已经任命他们,让他们归顺于周朝。他们归顺于周,天命并不永恒。殷朝的贤士们机敏敏捷,都前往京师朝见。’孔子说:‘仁德不可能依靠多数人去推行,但如果国君崇尚仁德,那么天下就没有人能抵挡他。’现在想要在天下无敌,却不实行仁政,就像手握热物却不肯去水里冲洗一样。《诗经》上说:‘谁能手握热物,却不去冲洗呢?’”
纳兰青云