滕文公问曰:“齐人将筑薛,吾甚恐。如之何则可?”
孟子对曰:“昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非择而取之,不得已也。苟为善,后世子孙必有王者矣。君子创业垂统,为可继也。若夫成功,则天也。君如彼何哉?强为善而已矣。”
《孟子》•梁惠王章句下·第十四节
译文:
滕文公问:“齐国人要修筑薛城,我非常担心。该怎么办呢?”
孟子回答说:“过去周太王居住在邠地,狄人入侵,只好搬到岐山脚下安家。那不是主动选择的,而是迫不得已。只要做好善事,后代子孙就一定会有人成为君王。有德行的君主开创基业、建立制度,是为了让后世能够继承。至于最终是否成功,那是上天的安排。您又何必去担忧呢?只要尽力做好善事就可以了。”
纳兰青云