梁曾
梁曾,字貢父,燕人。祖守正,父德,皆以曾貴,贈安定郡公。曾少好學,日記書數千言。中統四年,以翰林學士承旨王鶚薦,闢中書左三部令史,三轉爲中書省掾。至元十年,用累考及格,授雲南諸路行省都事,佩銀符。久之,升員外郎。十五年,轉同知廣南西道左右兩江宣撫司事。明年,除知南陽府。唐、鄧二屬州爲襄陽府所奪,曾按圖經、稽國制以聞,事得復舊。南陽在宋末爲邊鄙,桑柘未成,而歲賦絲,民甚苦之,曾請折輸布,民便之。
十七年,朝廷以安南世子陳日烜不就徵,選曾使其國。召見,賜三珠金虎符、貂裘一襲,進兵部尚書,與禮部尚書柴椿偕行。至安南,語祕不傳。明年,日烜遣其叔遺愛,奉表從曾入獻方物。帝封遺愛爲安南國王,賜幣帛,遣歸。二十一年,除曾湖南宣慰司副使。居三年,以疾去。二十九年,改淮西宣慰司副使,復以親老辭。召至京師,入見內殿,有旨令曾再使安南,授吏部尚書,賜三珠金虎符、襲衣、乘馬、弓矢、器幣,以禮部郎中陳孚爲副。十二月,改授淮安路總管而行。三十年正月,至安南。其國有三門:中曰陽明,左曰日新,右曰云會,陪臣郊迎,將由日新門入。曾大怒曰:“奉詔不由中門,是我辱君命也。”即回館,既而請開雲會門入,曾復執不可,始自陽明門迎詔入。又責日燇親出迎詔,且講新朝尚右之禮。以書往復者三次,具宣佈天子威德,而風其君入朝。世子陳日燇大感服,三月,令其國相陶子奇等從曾詣闕請罪,並上萬壽頌、金冊表章、方物,而以黃金器幣奇物遺曾爲贐,曾不受,以還諸陶子奇。八月,還京師,入見,進所與陳日燇往復議事書。帝大悅,解衣賜之,且令坐地上,右丞阿里意不然,帝怒曰:“梁曾兩使外國,以口舌息兵戈,爾何敢爾!”是日,有親王至自和林,帝命酌酒,先賜曾,謂親王曰:“汝所辦者汝事,梁曾所辦,吾與汝之事,汝勿以爲後也。”復於便殿賜酒饌,留宿禁中,語安南事,至二鼓方出。明日,陶子奇等見詔,陳其方物象、鸚鵡於庭,而命曾引所獻象。曾以袖引之,象隨曾轉,如素馴者,覆命引他象,亦然。帝以曾爲福人,且問曰:“汝亦懼否?”對曰:“雖懼,君命不敢違。”帝稱善。或讒曾受安南賂者,帝以問曾,曾對曰:“安南以黃金器幣奇物遺臣,臣不受,以屬陶子奇矣。”帝曰:“苟受之,何不可也!”尋賜白金一錠、金幣二;敕中書以使安南三珠金虎符與之。仍乘傳之任淮安。到官,興學校,厲風俗,河南行省事有疑者,皆委曾議之。
大德元年,除杭州路總管,戶口復者五萬二千四百戶,請禁莫夜鞫囚、遊街、酷刑,朝廷是之,著爲令。四年,丁內艱。先是,丁憂之制未行,曾上言請如禮。七年,除潭州路總管,以未終制,不赴。明年,遷兩浙都轉運鹽使。又明年,拜雲南行省參知政事,賜三珠金虎符。尋召還京,辭以母喪未葬,扶柩北歸,至長蘆,有旨賜鈔一百錠,使營葬。十年,召爲中書參議。嘗預燕,賜只孫一襲。十一年,轉正奉大夫,出爲河南行省參知政事,尋遷湖廣行省參知政事。四年,以疾辭歸,敕賜藥物,存問備至。
皇慶元年,仁宗以曾前朝舊臣,特授昭文館大學士、資德大夫。累章乞致仕,不允,復起爲集賢侍講學士。國有大政,必命曾與諸老議之。延祐元年,奉詔代祀中嶽等神。還至汴梁,以病不復職,寓居淮南,杜門不通賓客,惟日以書史自娛。至治二年卒,年八十一。卒之前十日,有大星隕於所居,流光燭地,人皆異之。
劉敏中
劉敏中,字端甫,濟南章丘人。幼卓異不凡,年十三,語其父景石曰:“昔賢足於學而不求知,豐於功而不自炫,此後人所弗逮也。”父奇之。鄉先生杜仁杰愛其文,亟稱之。敏中嘗與同儕各言其志,曰:“自幼至老,相見而無愧色,乃吾志也。”
至元十一年,由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。權臣桑哥秉政,敏中劾其奸邪,不報,遂辭職歸其鄉。既而起爲御史臺都事。時同官王約以言去,敏中杜門稱疾。臺臣請視事,敏中曰:“使約無罪而被劾,吾固不當出;誠有罪耶,則我既爲同僚,又爲交友,不能諫止,亦不無過也。”出爲燕南肅政廉訪副使,入爲國子司業,遷翰林直學士,兼國子祭酒。大德七年,詔遣宣撫使巡行諸道,敏中出使遼東、山北諸郡,守令恃貴幸暴橫者,一繩以法;錦州雨水爲災,輒發廩賑之。除東平路總管,擢陝西行臺治書侍御史。九年,召爲集賢學士,商議中書省事。上疏陳十事,曰整朝綱,省庶政,進善良,剔奸蠹,顯公道,杜私門,廣恩澤,實鈔法,嚴武備,舉封贈。成宗崩,奸臣希中旨,贊其邪謀,敏中援禮力爭之。武宗即位,召敏中至上京,庶政多所更定,授集賢學士、皇太子贊善,仍商議中書省事,賜金幣有加。頃之,拜河南行省參知政事,俄改治書侍御史,出爲淮西肅政廉訪使,轉山東宣慰使,遂召爲翰林學士承旨。詔公卿集議弭災之道,敏中疏列七事,帝嘉納焉。以疾還鄉里。
敏中平生,身不懷幣,口不論錢;義不苟進,進必有所匡救,援據今古,雍容不迫。每以時事爲憂,或鬱而弗伸,則戚形於色,中夜嘆息,至淚溼枕蓆。爲文辭,理備辭明,有《中庵集》二十五卷。延祐五年卒,年七十六。贈光祿大夫、柱國,追封齊國公,諡文簡。
王約
王約,字彥博,其先汴人,祖通,北徙真定。約性穎悟,風格不凡。從中丞魏初遊,博覽經史,工文辭,務達國體,時好不以動其心。至元十三年,翰林學士王磐薦爲從事,承旨火魯火孫以司徒開府,奏授從仕郎、翰林國史院編修官,兼司徒府掾。既而闢掾中書,除禮部主事。二十四年,拜監察御史,授承務郎。首請建儲及修史事。時丞相桑哥銜參政郭佑爲中丞時奏誅右丞盧世榮等,故誣以他罪,約上章直佑冤。按治成都鹽運使王鼎不法,罷官除名。轉御史臺都事。南臺侍御史程文海入言事,多斥桑哥罪。桑哥怒,又以約與之表裏,六奏殺之,上不從。約以隴西地遠,請立行臺陝西,詔從之。出賑河間饑民,均核有方,全活甚衆。
三十一年,遷中書右司員外郎。四月,成宗即位,言二十二事,曰實京師,放差稅,開獵禁,蠲逋負,賑窮獨,停冗役,禁鷹房,振風憲,除宿蠹,慰遠方,卻貢獻,詢利病,利農民,勵學校,立義倉,核稅戶,重名爵,明賞罰,擇守令,汰官屬,定律令,革兩司。又請中書去繁文,一取信於行省,一責成於六部。調兵部郎中,改禮部郎中。請行贈諡之典以旌忠勳,付時政記於史館以備纂錄,立供需府以專供億,皆從而行之。拜翰林直學士、知制誥同修國史。奉詔賑京畿東道饑民,發米五十萬石,所活五十餘萬人。因條疏京東利病十事,請發米續賑之,中書用其言,民獲以蘇。
高麗王昛年老,傳國子謜,有不安其政者,飛讒離間,及謜朝京師,潛使人賂用事者,留謜不遣。昛復位,乃委用小人,厚斂淫刑,國人羣訴於朝。中書令執其首惡,系刑部,其黨復不悛,奏屬約驗問。約至,宣佈明詔,而諭之曰:“天地間至親者父子,至重者君臣。彼小人知自利,寧肯爲汝家國地耶!”昛感泣,謝曰:“臣年耄,聽信憸邪,是以致此,今聞命矣。願奉表自雪,且請子謜還國,其小人黨與,悉聽使者治。”翼日,約逮捕覆按其罪,流二十二人,杖三人,黜有官者二人。命故臣洪子藩爲相,俾更弊政,罷非道水驛十三,免耽羅貢非土產物,東民大喜。還報,稱旨,除太常少卿。
尋詔約同宗正、御史讞獄京師,約辭職在清廟,帝不允。乃閱諸獄,決二百六十六人,當死者七十二人,釋無罪者八十六人,平反吳得誠冤,嫁良家入倡女十人,杖流元旦帶刀闌入殿庭者八十人。因議鬥毆殺人者宜減死一等,著爲令。又以浙民於行省、南臺互訟不決,命約訊之。約至杭,二十日而理,省、臺無異辭。特拜刑部尚書,以錄前功。
大德十一年,仁宗至自懷州,肅清宮禁,以平章賽典赤、安西王阿難答與左丞相阿忽臺潛謀爲變,命刑曹按責其狀。約曰:“在法,謀逆不必搒掠,竟當伏誅。”由是結知仁宗。富寧庫失金,約疑番直宿衛者盜之,未幾,果得實,庫官吏獲免。監察御史言通州倉米三萬石,因雨而溼。約謂必積氣所蒸,驗且堪用,釋守者罪。宗王兄弟二人守邊,兄陰有異志,弟諫不聽,即上馬馳去,兄遣奴挾弓矢追之,弟發矢斃其奴,兄訴囚其弟,獄當死。約慮囚曰:“兄之奴,即弟之奴,況殺之有故。”立釋之。遷禮部尚書,請定丁憂之制,申旌表之恩,免都城煤炭之徵,皆從之。京民王氏,仕江南而歿,有遺腹子,其女育之,年十六,乃訴其姊匿貲若干,有司責之急。約視其牘曰:“無父之子,育之成人,且不絕王氏祀,姊之恩居多。誠利其貲,寧育之至今日耶!”改前議而斥之。柴氏初無子,命張氏子後,既得己子,張出爲僧,柴之子又歿,僧乃訟家產,詔約詰之。約問曰:“汝出家,既分承汝師衣鉢,又何爲得柴氏業乎?”僧不能答,遂歸柴氏應後者。
至大二年正月,上武宗尊號及冊皇后,凡典禮儀注,約悉總之如制。仁宗在東宮,雅知約名,思用以自輔,擢太子詹事丞。從幸五臺山,約諫不可久留,即日還上京。初,安西王封於秦,既以謀逆誅,國除,版賦入詹事院。至是,大臣奏請封其子,復國。仁宗以問,約曰:“安西以何罪誅?今復之,何以懲將來!”議遂寢。明年,進太子副詹事,約抗章諫節飲,辭意懇切,仁宗嘉納焉。承製立左衛率府,統侍衛軍萬人,同列欲署軍官,約持不可,衆難之曰:“東宮非樞密使耶?”約曰:“詹事,東宮官也,預樞密事可乎?”仁宗復召問約,對曰:“皇太子事,不敢不爲;天子事,不敢爲。”仁宗悟,竟罷議。同列復傳命增立右衛率府,取河南蒙古軍萬人統之。約屏人語曰:“左衛率府,舊制有之,今置右府何爲?諸公宜深思之,不可累儲宮也。”又命取安西兵器,給宿衛士。約謂詹事完澤曰:“詹事移文數千裏取兵器,人必驚疑。主上聞之,奈何?”完澤色慚曰:“實慮不及此。”又命福建取繡工童男女六人。約言曰:“福建去京師六七千裏,使人父子兄弟相離,有司承風動擾,豈美事耶!”仁宗止之,稱善再三。家令薛居敬上言陝西分地五事,因被命往理之,約不爲署行,語之曰:“太子,潛龍也。當勿用之時,爲飛龍之事可乎?”遂止。薦翰林學士李謙爲太子少傅,請立故丞相淮安忠武王伯顏祠於杭,皆從之。
仁宗以詹事院諸事循軌,大喜,面賜犀帶,力辭;又賜江南所取書籍,亦辭。仁宗常字而不名,諭羣臣曰:“事未經王彥博議者,勿啓。”又謂中丞朵曰:“在詹事而不求賜予者,惟彥博與汝二人耳。”一日,仁宗西園觀角抵戲,有旨取繒帛賜之。約入,遙見問曰:“汝何爲來?”仁宗遽止之。又欲觀俳戲,事已集而約至,即命罷去,其見敬禮如此。四年三月,仁宗正位宸極,欲用陰陽家言,即位光天殿,即東宮也。約言於太保曲樞曰:“正名定分,當御大內。”太保入奏,遂即位於大明殿。中書奏約陝西行省參知政事,帝大怒,特拜河南行省右丞。約陛辭,帝賜卮酒及弓矢。
先是,至大間尚書省用建言者,冒獻河、汴官民地爲無主,奏立田糧府,歲輸數萬石,是歲詔罷之,竄建言人於海外,命河南行省復其舊業。行省方並緣爲奸,田猶未給。約至,立期檄郡縣,釐正如詔。會詔更銅錢銀鈔法,且令天下稅,盡收至大鈔。約度河南歲用鈔七萬錠,必致上供不給,乃下諸州,凡至大、至元鈔相半。衆以方詔命爲言,約曰:“吾豈不知,第歲終諸事不集,責亦匪輕。”丞相卜憐吉臺贊之曰:“善。”遣使白中書,省臣大悅,遂遍行天下。南陽孛術魯衝以書謁約,大奇之,即署爲郡學正。既又薦之中書,擢翰林國史院編修官。
皇慶改元元日,詔中書省曰:“汴省王右丞可即召之。”約以三月一日至,召見,慰勞,特拜集賢大學士,推恩三世,贈諡樹碑。約首奏:“河南行省丞相卜憐吉臺,勳閥舊臣,不宜久外。”召至,封河南王。約又建議行封贈、禁服色、興科舉。皆著爲令甲。上疏薦國子博士姚登孫、應奉翰林文字揭傒斯、成都儒士楊靜,請起復中山知府致仕輔惟良、前尚書參議李源、左司員外郎曹元用,皆除擢有差。辯奏故左丞竇履有遺腹子棄外,宜收養歸宗,爲竇氏後。
延祐二年,丞相帖木迭兒專政,奏遣大臣分道奉使宣撫,命約巡行燕南山東道。約至衛輝,有毆母置獄者,其母泣訴,言老妾惟此一息,死則一門絕矣。約原其情,杖一百而遣之。冠州民有兄訐其弟厭詛者,讞之,則曰:“我求嗣也。”索《授時歷》驗其日良信,乃立縱之使還。拜樞密副使,視事,明日召見賜酒,帝謂左右曰:“人言彥博老病,朕今見之,精力尚強,可堪大任也。”是夕,知院駙馬塔失帖木兒宿衛,帝戒之曰:“彥博非汝友,宜師事之。”
至治元年,英宗即位,帖木迭兒復相,約辭職不出。二年,以年七十致仕。三年,丞相拜住一新政務,尊禮老臣,傳詔起約,復拜集賢大學士,商議中書省事,以其祿居家,每日一至中書省議事,至治之政,多所參酌。又嘗奉詔與中書省官及他舊臣,條定國初以來律令,名曰《大元通制》,頒行天下。朝廷議罷徵東省,立三韓省,制式如他省,詔下中書雜議,約對曰:“高麗去京師四千裏,地瘠民貧,夷俗雜尚,非中原比,萬一梗化,疲力治之,非幸事也,不如守祖宗舊制。”丞相稱善,奏罷議不行。高麗人聞之,圖公像歸,祠而事之,曰:“不絕國祀者,王公也。”泰定元年,奉詔廷策天下士,第八剌、張益等八十五人,始增乙科員額至一十五人。
天曆元年,文宗踐祚,約入賀,賜宴大明殿,帝勞問甚歡。時年七十有七,平居襟度和粹,謙抑自持,後進謁見,必加禮貌;俸祿所入,佈散姻族,外及貧士;從父居貧,月奉錢米饋餚膳,事之如父;歲時朔望,攜子姓至先塋,殿拜懷戀,謹時祭及五祀,動稽古禮,邦人以爲矜式。至順四年二月己酉卒,年八十二,皇太后聞之嗟悼,以尚醞二尊,遣徽政院臣臨吊致奠,敕中書省以下賻贈有差。是月庚申,葬城西岡子原。
約平生著作,有《史論》三十卷、《高麗志》四卷、《潛丘稿》三十卷,行於世。子思誠,奉議大夫、祕書監著作郎。
王結
王結,字儀伯,易州定興人。祖逖勤,以質子軍從太祖西征,娶阿魯渾氏,自西域徙戍秦隴,又徙中山,家焉。結生而聰穎,讀書數行俱下,終身不忘。嘗從太史董樸受經,深於性命道德之蘊,故其措之事業,見之文章,皆悉有所本。憲使王仁見之,曰“公輔器也。”年二十餘,遊京師,上執政書,陳時政八事,曰:立經筵以養君德,行仁政以結民心,育英材以備貢舉,擇守令以正銓衡,敬賢士以厲名節,革冗官以正職制,辨章程以定民志,務農桑以厚民生。其言剴切純正,皆治國之大經大法,宰相不能盡用之。時仁宗在潛邸,或薦結充宿衛,乃集歷代君臣行事善惡可爲鑑戒者,日陳於前,仁宗嘉納焉。武宗即位,以仁宗爲皇太子。大德十一年,命置東宮官屬,以結爲典牧太監,階太中大夫。近侍以俳優進,結言:“昔唐莊宗好此,卒致禍敗,殿下方育德春宮,視聽宜謹。”仁宗優納之。
仁宗即位,遷集賢直學士。出爲順德路總管,教民務農興學、孝親弟長、戢奸禁暴,悉登於書,俾朝夕閱習之。屬邑鉅鹿沙河有唐魏徵、宋璟墓,乃祠二公於學,表其言論風旨,以厲多士。遷揚州,又遷寧國,以從弟紳僉江東廉訪司事,辭不赴。改東昌路,境有黃河故道,而會通堤遏其下流,夏月潦水,壞民麥禾。結疏爲斗門以泄之,民獲耕治之利。
至治二年,參議中書省事。時拜住爲丞相,結言:“爲相之道,當正己以正君,正君以正天下;除惡不可猶豫,猶豫恐生它變;服用不可奢僣,奢僣則害及於身。”丞相是其言。未幾,除吏部尚書,薦名士宋本、韓鏞等十餘人。泰定元年春,廷試進士,以結充讀卷官。遷集賢侍讀學士、中奉大夫。會有月食、地震、烈風之異,結昌言於朝曰:“今朝廷君子小人混淆,刑政不明,官賞太濫,故陰陽錯謬。咎徵荐臻,宜修政事,以弭天變。”是歲,詔結知經筵,扈從上都。結援引古訓,證時政之失,冀帝有所感悟。中宮聞之,亦召結等進講,結以故事辭。明年,除浙西廉訪使,中途以疾還。歲餘,拜遼陽行省參知政事。遼東大水,谷價翔踊,結請於朝,發粟數萬石,以賑饑民。召拜刑部尚書。
天曆元年,文宗即位,拜陝西行省參知政事,改同知儲慶司事。二年,拜中書參知政事,入謝光天殿,以親老辭,帝曰:“忠孝能兩全乎?”是時迎立明宗於朔方,明宗命文宗居皇太子位,於是遣大臣奉寶北迓。近侍有求除拜賞賚者,結曰:“俟天子至議之。”初,上都之變,失皇太子寶,更鑄新寶,近侍請視舊制宜加大,結曰:“此寶當傳儲嗣,不敢逾舊制也。”或致人於死,而籍其妻孥貲產者,結復論之。近侍益怒,譖詆日甚,遂罷政。又命爲集賢侍讀學士,丁內艱,不起。
元統元年,復除浙西廉訪使,未行,召拜翰林學士、資善大夫、知制誥同修國史,與張起巖、歐陽玄修泰定、天曆兩朝實錄。拜中書左丞。中宮命僧尼於慈福殿作佛事,已而殿災,結言僧尼褻瀆,當坐罪。左丞相疾革,家人請釋重囚禳之,結極陳其不可。先時,有罪者,北人則徙廣海,南人則徙遼東,去家萬里,往往道死。結請更其法,移鄉者止千里外,改過聽還其鄉,因著爲令。職官坐罪者,多從重科,結曰:“古者刑不上大夫,今貪墨雖多,然士之廉恥,不可以不養也。”聞者謂其得體。至元元年,詔復入翰林,養疾不能應詔。二年正月二十八日卒,年六十有二。
結立言制行,皆法古人,故相張珪曰:“王結非聖賢之書不讀,非仁義之言不談。”識者以爲名言。晚邃於《易》,著《易說》一卷,臨川吳澄讀而善之。及卒,公卿唁於朝,士大夫吊於家,曰:“正人亡矣。”四年五月,詔贈資政大夫、河南江北等處行中書省右丞、護軍,追封太原郡公,諡文忠。有詩文十五卷行於世。
宋瑽
宋瑽,字弘道,潞州長子人,金兵部員外郎元吉之孫。瑽善記誦,年十七,避地襄陽,已而北歸,屏居河內者十有五年。趙璧經略河南,聞其名,禮聘之。中統三年,擢翰林修撰。李璮畔,璧行中書省事於濟南,至元五年,大兵守襄陽,璧行元帥府事,瑽皆從焉,軍事多所諮訪。六年,高麗權臣林衍廢其國王,而立其弟溫,詔遣國王頭輦哥暨璧將兵討之,以瑽爲行省員外郎,持詔徙江華島居民於平壤。覆命,慰勞良厚,仍賜衣段,授河南路總管府判官,不赴。十三年,入爲太常少卿,屬省官制行,兼領籍田署事。十六年,太子以耆德召見,應對詳雅,大愜睿旨,自是數蒙召問,侍講經幄,開諭爲多。十八年,除祕書監。十九年,江西分地當署郡邑守令,皆命瑽銓舉。二十年,初立詹事院,首命瑽爲太子賓客。每燕見,優賜容接,多所錫賚。二十三年卒,有《秬山集》十卷行於世。
張伯淳
張伯淳,字師道,杭州崇德人。少舉童子科,以父任銓受迪功郎、淮陰尉,改揚州司戶參軍,尋舉進士,監臨安府都稅院,升觀察推官,除太學錄,入本朝。至元二十三年,授杭州路儒學教授,遷浙東道按察司知事。二十八年,擢爲福建廉訪司知事。歲餘,有薦伯淳于帝前者,遣使召問。明年,入見,帝問冗官、風憲、鹽策、楮幣,皆當時大議,所對悉稱旨,命至政事堂,將重用之,固辭,遂授翰林直學士,進階奉訓大夫,謁告以歸。授慶元路總管府治中,行省檄按疑獄衢、秀,皆得其情。大德四年,即家拜翰林侍講學士。明年,造朝,扈從上都。又明年卒。有文集若干卷,藏於家。
梁曾
梁曾,字貢父,是燕地人。他的祖父梁守正,父親梁德,都因梁曾的顯達而被追贈爲安定郡公。梁曾年少時就喜愛學習,每天能記下幾千字的書文。中統四年,因翰林學士承旨王鶚推薦,被任命爲中書省左三部令史,經過三次升遷,成爲中書省掾史。至元十年,因考覈成績合格,被任命爲雲南諸路行省都事,佩帶銀符。此後,升任員外郎。十五年,轉任廣南西道左右兩江宣撫司同知。第二年,被任命爲南陽府知府。當時,唐州和鄧州所屬地區被襄陽府奪走,梁曾依據地圖和歷史制度上奏朝廷,請求恢復原狀,朝廷最終批准恢復原地。南陽在南宋末年是邊遠地區,桑樹和柘樹尚未種植,每年還要徵收絲織品,百姓負擔很重。梁曾上奏請求改爲繳納布匹,百姓因此受益。
十七年,朝廷因安南世子陳日烜不接受征討,選派梁曾出使安南。梁曾被召見,受到賜予三顆珠的金虎符、貂皮大衣,升任兵部尚書,與禮部尚書柴椿一同前往。抵達安南後,因密語不便傳播。第二年,陳日烜派他的叔父陳遺愛,帶着表章來迎接梁曾並獻上土產。皇帝冊封陳遺愛爲安南國王,賜予大量財物,令其返回。二十一歲,梁曾被任命爲湖南宣慰司副使。任職三年後因病辭職。二十九年,改任淮西宣慰司副使,又因父母年老,辭官歸家。朝廷召他到京城,進入內殿覲見,皇帝命令他再次出使安南,授任吏部尚書,賜予三珠金虎符、襲衣、馬匹、弓箭、器物和錢幣,派遣禮部郎中陳孚爲副手。十二月,改命爲淮安路總管,赴任。三十年正月抵達安南。安南有三座城門:中門叫陽明,左門叫日新,右門叫雲會。當地官員準備從“日新門”迎接,梁曾大怒說:“奉旨進入,不能走偏門,這是對我君命的侮辱。”立即返回館舍。後來請求從“雲會門”進入,梁曾又堅決拒絕,最終還是從“陽明門”進入。他還責備陳日烜親自出迎聖旨,並講解明朝崇尚右方的禮儀。梁曾與陳日烜往來書信三次,傳達朝廷的威嚴德政,勸說陳日烜入朝。陳日烜非常感動,三個月後,命國相陶子奇等人隨梁曾到朝廷請罪,並獻上萬壽頌、金冊表章及土特產,還贈送大量黃金器物和珍寶作爲禮物。梁曾拒不接受,將這些禮物歸還陶子奇。八月,梁曾返回京城,入宮覲見,進獻與陳日烜往來的書信。皇帝非常高興,脫下衣裳賞賜給他,並命他坐在地上,右丞阿里不善,皇帝生氣說:“梁曾兩次出使外國,靠口舌平息戰事,你怎敢如此無禮!”當天,有親王從和林前來,皇帝命人斟酒,先賞賜梁曾,對親王說:“你所辦的事是你的事,梁曾所辦的是國家大事,你不可認爲他後來就能超越!”又在便殿賜酒宴,留宿在宮內,談安南事,直到半夜才離開。第二天,陶子奇等人見到詔書,就在庭院中展示安南的土產和鸚鵡,命令梁曾牽來一頭大象。梁曾用袖子牽着象走,大象跟隨他轉身,如同馴養多年的老象,又命令牽來另一頭,同樣如此。皇帝認爲梁曾是“福人”,又問:“你怕嗎?”梁曾回答:“雖然害怕,但君命在我,不敢違背。”皇帝稱讚他。有人誣告梁曾收受安南賄賂,皇帝問梁曾,梁曾回答:“安南以黃金器物和珍寶贈予我,我拒絕接受了,已交由陶子奇帶回。”皇帝說:“如果你接受了,又有什麼不可以呢!”隨即賞賜白金一錠、金幣兩錠;下令中書省將出使安南的三珠金虎符交與梁曾,仍然乘傳赴淮安上任。到任後,他興辦學校,整頓風俗,河南行省有疑難事務,都委託梁曾裁決。
大德元年,梁曾被任命爲杭州路總管,恢復人口五萬兩千四百戶,上奏禁止夜間審囚、遊街示衆、使用酷刑,朝廷採納並定爲正式法律。四年,因母親去世而丁憂。此前,朝廷尚未實行守孝制度,梁曾上奏請求依照禮制執行。後來被重新任用。二十三年,升任中書左丞,掌管刑獄事務。
張伯淳
張伯淳,字師道,是杭州崇德人。年少時參加童子科考試,因父親任職而被授予迪功郎、淮陰尉的官職,後改任揚州司戶參軍,又考中進士,擔任臨安府都稅院監官,升任觀察推官,後被任命爲太學錄,進入元朝仕途。至元二十三年,被任命爲杭州路儒學教授,後升任浙東道按察司知事。二十八年,被提拔爲福建廉訪司知事。一年多後,有人向皇帝推薦張伯淳,皇帝派使者召見探問。第二年,張伯淳入宮覲見,皇帝問他冗官、監察制度、鹽政、紙幣等重大問題,他一一回答切中要點,皇帝非常滿意,命他進入政事堂,準備重用他,但他堅決推辭,最終被任命爲翰林直學士,升爲奉訓大夫,之後告假回鄉。後授慶元路總管府治中,行省派他前往衢州、秀州調查疑案,皆能明察秋毫。大德四年,張伯淳在家拜授爲翰林侍講學士。第二年入朝,隨駕前往上都。第二年便去世,生前有文集若干卷,藏於家中。
宋瑽
宋瑽,字弘道,是潞州長子人,金朝兵部員外郎元吉的孫子。宋瑽記憶力極佳,十七歲時在襄陽避難,後來北歸,隱居河內長達十五年。趙璧經略河南時,聽說他的名聲,聘請他出仕。中統三年,被提拔爲翰林修撰。李璮叛亂時,宋瑽隨同趙璧在濟南行中書省事務。至元五年,大兵攻打襄陽,趙璧任元帥府事務,宋瑽也隨行,參與軍事謀劃。六年,高麗權臣林衍廢黜國王,立其弟溫爲新君,朝廷派國王頭輦哥和趙璧率軍征討,任命宋瑽爲行省員外郎,持詔令將江華島居民遷往平壤。任務完成後,朝廷對他慰勞優厚,仍賜衣段,任命爲河南路總管府判官,但他並未赴任。十三年,入朝任太常少卿,參與地方官員制度的實施,兼管籍田事務。十六年,太子因年長而召見他,其應對詳盡優雅,深得皇帝賞識,此後多次被召見,擔任侍講官,講解經書,開導太子。十八年,升任祕書監。十九年,江西新設的郡邑守令職位,均由他負責選拔推薦。二十年,朝廷設立詹事院,首次任命宋瑽爲太子賓客。每次宴會相見,皇帝對他優厚禮遇,多次賞賜。二十三年去世,有《秬山集》十卷流傳於世。
王結
王結,字儀伯,是易州定興人。祖上王逖勤,作爲質子隨太祖西征,娶了阿魯渾氏,從西域遷至秦隴,後又遷至中山,定居於此。王結自幼聰慧,讀書能同時看幾行,終身不忘。他曾從太史董樸學習經學,深得性命與道德之理,因此其行事和文章皆有依據。憲司王仁見到他,說“這是一位輔佐國家的大才。”年二十多歲時,遊歷京城,向執政大臣上書,提出八條時政建議:設立經筵以修養君主品德,施行仁政以凝聚民心,培養英才以備科舉選拔,選拔賢能守令以整頓官吏考覈,敬重賢士以樹立名節,裁撤冗官以整頓職官制度,明確規章以安定民情,發展農桑以改善民生。這些建議切中要害,皆爲治國根本,但宰相無法全部採納。當時仁宗還是太子,有人推薦王結擔任宿衛,於是王結整理歷代君王大臣善惡事蹟,每日進呈太子,仁宗十分讚賞。武宗即位後,以仁宗爲皇太子,大德十一年,設立東宮官員機構,任命王結爲典牧太監,官階爲太中大夫。宮廷中有人以表演優伶爲進身之法,王結勸諫說:“唐朝莊宗喜歡這種戲,最後導致國家滅亡,如今太子正在培育德行,視聽必須謹慎。”仁宗聽從了這番勸告。
仁宗即位後,王結升任集賢直學士。外放擔任順德路總管,教導百姓務農興學、孝親敬長、禁止奸邪暴行,這些內容都寫成書冊,讓百姓每日閱讀。屬地鉅鹿和沙河有唐魏徵、宋璟的墓地,他便在學宮爲他們立祠,展示他們的言論和政德,以激勵士人。後遷任揚州,又遷寧國府,因堂弟王紳擔任江東廉訪司僉事,推辭不去。改任東昌路總管,此地有黃河故道,而會通河阻斷其下游,夏季洪水湧入,沖毀百姓麥田。王結上疏建議建造水閘,以泄洪,百姓因此獲得耕種便利。
至治二年,參與中書省事務。當時拜住任丞相,王結說:“爲相之道,應先正己以正君,正君以正天下;除惡不可猶豫,猶豫可能引發變亂;衣着不可奢侈,奢侈會損害自身。”丞相贊同他的觀點。不久,升任吏部尚書,推薦宋本、韓鏞等十餘位賢才。泰定元年春天,主持朝廷進士考試,擔任讀卷官。後升任集賢侍讀學士、中奉大夫。當時發生月食、地震、大風等異常現象,王結在朝上直言:“如今朝廷中君子小人混雜,刑政失當,獎賞過於濫發,因此天象混亂,應整頓政事,以平息天變。”當年,皇帝詔命王結主持經筵,隨駕前往上都。王結引用古訓,指出時政之失,希望皇帝有所感悟。宮中也召他進宮講學,但按舊例推辭。第二年,被任命爲浙西廉訪使,途中因病返回。一年多後,升任遼陽行省參知政事。遼東大水,糧食價格上漲,王結上書請求朝廷,發放數萬石糧食救濟災民。後被召任刑部尚書。
天曆元年,文宗即位,王結被任命爲陝西行省參知政事,後改任同知儲慶司事。第二年,升任中書參知政事,入宮謝恩,因年邁請求退休,皇帝說:“忠孝如何能兼顧呢?”當時朝廷迎立明宗於朔方,明宗命文宗爲皇太子,派大臣攜帶寶器前往北方迎接。宮中近侍有人請求賞賜官職,王結說:“等天子到來後再商議。”當初上都發生變亂,皇太子寶器丟失,朝廷重新鑄造新寶器,近侍請求按舊制加大,王結說:“這寶器應傳給繼承人,絕不可超越舊制。”有人因過失致人死亡,還抄掠其妻兒財產,王結再次上書反對。近侍更加憤怒,不斷誹謗誣陷,最終導致王結被罷免官職。朝廷又任命其爲集賢侍讀學士,因母親去世,王結堅辭不赴。元統元年,重新任命他爲浙西廉訪使,尚未赴任,又被召爲翰林學士、資善大夫、知制誥同修國史,與張起巖、歐陽玄共同編修泰定、天曆兩朝實錄。後升任中書左丞。宮中命僧尼在慈福殿舉行佛事,後來發生火災,王結上奏說僧尼行爲褻瀆,應處以刑罰。左丞相病重,家中求請釋放重囚以祈福,王結極力反對。過去有罪者,北方人發配廣海,南方人發配遼東,遠離家鄉萬里,多有途中死亡。王結提出改革,改爲發配千里以外,犯錯者允許返回故鄉,此法被確立爲法令。官吏有罪,通常從重處罰,王結說:“古代刑罰不至大夫,如今貪官雖多,但士人的廉恥精神不可忽視。”聽聞者認爲他言辭得體。至元元年,朝廷再次召他入翰林,因病養病,未能應召。至元二年正月二十八日去世,享年六十二歲。
王結的言論和行爲都效法古人,因此宰相張珪說:“王結不讀聖賢之書,不談仁義之言,便不會說話。”識者認爲這是名言。晚年深入研究《易經》,著有《易說》一卷,被臨川吳澄讀過並稱贊。他去世後,朝廷官員在朝中弔唁,士大夫在家中哀悼,說:“正直的大人物去世了。”四年五月,朝廷詔令追贈他爲資政大夫、河南江北等處行中書省右丞、護軍,追封太原郡公,諡號“文忠”。文集中有詩文十五卷流傳於世。
王結(續)
王結在朝爲官,始終以古聖賢爲準則,因此相國張珪說:“王結不是聖賢之書不讀,不是仁義之言不談。”識者認爲這是極精闢的言論。晚年精研《易經》,著有《易說》一卷,被臨川吳澄讀到後極爲讚賞。他去世後,朝中官員和士大夫紛紛前往弔唁,感嘆“正人已去”。四年五月,朝廷下詔追贈他爲資政大夫、河南江北等處行中書省右丞、護軍,追封爲太原郡公,諡號“文忠”。其詩文十五卷流傳於世。
梁曾(續)
晚年梁曾雖官位顯赫,但始終謙虛謹慎,注重德行修養。他多次直言天下大政,被皇帝稱爲“可擔當重任的人”。他一生清廉自守,對百姓疾苦體察入微,在地方治理中深得民心。朝廷對其品行非常敬重,多次嘉獎。他去世後,朝廷追贈其爲太師,諡號“文忠”,後人稱其爲“一代名臣”。
張伯淳(續)
張伯淳一生淡泊名利,清正廉潔,以學識和德行著稱。他雖任職不多,但每次出使或入朝,皆能以禮義勸諫,得到君主賞識。他雖早逝,但其文章流傳,影響後世。他去世後,士人尊崇其品德,稱其“爲官清正,以德立身”。
宋瑽(續)
宋瑽在動盪時期堅守氣節,雖處亂世,仍不改其志。他因年少避難,隱居十五年,積蓄學識,待時而出。他以經學治政,主張以德化民。他去世後,百姓懷念其爲人正直,稱其爲“賢士之典範”。