《元史》•卷三十六·本紀第三十六·文宗五

文宗五   三年春正月辛未朔,高麗國王楨遣其臣元忠奉表稱賀,貢方物。癸酉,命高麗國王王燾仍爲高麗國王,賜金印。初,燾有疾,命其子楨襲王爵,至是燾疾愈,故復位。甲戌,賜燕鐵木兒妻公主月魯金五百兩、銀五千兩。丁丑,禁冒哀求敘復者。賑糶米五萬石,濟京師貧民。己卯,時享太廟。罷諸建造工役,惟城郭、河渠、橋道、倉庫勿禁。廣西羅偉裏叛寇馬武衝等,合龍州嶺北朗龍洞韋大蟲賊兵萬人,攻陷那馬違、那馬安等寨,命廣西宣慰司嚴軍御之。月闕察兒冒請衛士芻束,當坐罪,燕鐵木兒請釋之。壬午,命甘肅行省爲豳王不顏帖木兒建居第。封孔子妻鄆國夫人勣官氏爲大成至聖文宣王夫人。癸未,給納鄰等十四驛糧及芻粟。賑永昌路流民。慶遠南丹等處溪洞軍民安撫司言,所屬宜山縣飢疫,死者衆,乞以給軍積穀二百八十石賑糶,從之。江西行省言,梅州頻年水旱,民大飢,命發粟七百石以賑糶。丙戌,印造歲額鈔本,至元鈔九十九萬六千錠,中統鈔四千錠。丁亥,幸大承天護聖寺。賜諸王帖木兒及其妃阿剌赤八剌金五百兩、銀萬兩、鈔二萬錠、幣帛各千匹。監察御史劾奏:“翰林學士承旨典哈,其兄野裏牙坐誅,當罷。”從之。戊子,萬安軍黎賊王奴羅等,集衆五萬人寇陵水縣。己丑,賑肇慶路高要縣饑民九千五百四十口。四川行省言:“去年九月,左丞帖木兒不花與祿餘賊兵戰被創,賊遂侵境,乞調重慶、敘州兵二千五百人往救之。”順元宣撫司亦言:“賊列行營爲十六所,乞調兵分道備禦。”詔上都留守司爲燕鐵木兒建居第。御史臺言:“選除雲南廉訪司官,多託故不行,繼今有如是者,風憲勿複用。”制可。戊戌,命中書省以鈔三千錠、幣帛各三千匹,給皇子古納答剌歲例鷹犬回賜。諸王章吉獻斡羅思百七十人,酬以銀七十二錠、鈔五千錠。己亥,給斡羅思千人衣糧。山南道廉訪副使禿堅董阿劾:“荊湖北道宣慰使別列怯都常貸內府鈔,威逼部民代償,不足則以宣慰使公帑鈔償之。又,副使驢駒,以修治沿江堤岸,縱家奴掊斂民財。二人罪雖遇赦,宜從黜退。”御史臺臣以聞,從之。庚子,封公主不納爲鄆安大長公主。夔路忠信寨洞主阿具什用,合洞蠻八百餘人寇施州。   二月辛丑朔,八番苗蠻駱度來貢方物。癸卯,諸王也先帖木兒薨。甲辰,諸王答兒馬失裏、哈兒蠻各遣使來貢蒲萄酒、西馬、金鴉鶻。乙巳,以湖廣行省平章玥璐不華爲陝西行臺御史大夫。給豳王及其王傅祿。戊申,雲南行省言:“會通州土官阿賽及河西阿勒等與羅羅賊兵千五百人寇會州路之卜龍村;又,祿餘將引兵與茫部合寇羅羅斯,截大渡河、金沙江以攻東川、會通等州。臣等敢奉先所降詔書招諭之,不奉命則從宜進軍。”制可。己酉,賜怯薛官完者帖木兒及阿昔兒珠衣帽。德寧路去年旱,復值霜雹,民飢,賑以粟三千石。旌晉寧路沁州劉瑋妻張氏志節。祿餘言於四川行省:“自父祖世爲烏撒土官宣慰使,佩虎符,素無異心。曩爲伯忽誘脅,比聞朝廷招諭,而今期限已過,乞再降詔赦,即率四路土官出降。仍乞改屬四川省,隸永寧路,冀得休息。”四川行省以聞,詔中書、樞密、御史諸大臣雜議之。己未,旌寧夏路趙那海孝行。辛酉,燕鐵木兒兼奎章閣大學士,領奎章閣學士院事。己巳,命燕鐵木兒集翰林、集賢、太禧宗禋院,議立太祖神御殿。詔修曲阜宣聖廟。邛州有二井,宋舊名曰金鳳、茅池,天曆初,九月地震,鹽水湧溢,州民侯坤願作什器煮鹽而輸課於官,詔四川轉運鹽司主之。旌濟州任城縣王德妻秦氏、婺州路金華縣吳壎妻宋氏、廬州路高仁妻張氏、甘州路嶽忽南妻失林、蓋州完顏帖哥住妻李氏志節。   三月庚午朔,帝師至京師。遣使往西域,賜諸王不賽因繡彩幣帛二百四十匹。中書省臣言:“凡遠戍軍官死而歸葬者,宜視民官例,給道里之費。又,四川驛戶比以軍興消乏,宜遣官同行省量濟之。”制可。燕鐵木兒言:“平江、松江澱山湖圩田方五百頃有奇,當入官糧七千七百石,其總田者死,頗爲人佔耕。今臣願增糧爲萬石入官,令人佃種,以所得餘米贍臣弟撒敦。”從之。洛水溢。爪哇國遣其臣僧伽剌等八十三人,奉金書表及方物來朝貢。己卯,詔:“以西寧王速來蠻鎮御有勞,其如安定王朵兒只班例,置王傅官四人,鑄印給之。”庚辰,以安陸府賜並王晃火兒不花爲食邑。旌大都良鄉縣韋安妻張氏貞節。丁亥,諸王伯嶽兀、完者帖木兒來朝。戊子,占城國遣其臣阿南那那裏沙等四人,奉金書表及方物來朝貢。己丑,復立功德使司。癸巳,皇子古納答剌更名燕帖古思。置興瑞司,掌中宮歲作佛事,秩正三品。乙未,命燕鐵木兒依舊例以鈔萬錠分給蒙古孤寡者。以帝師泛舟於西山高梁河,調衛士三百挽舟。丙申,賜怯薛官紵憐鐵木兒璽書,申飭其所部。賑木憐、苦鹽濼、札哈、掃憐九驛之貧者凡四百五十二戶。丁酉,緬國遣使者阿落等十人,奉方物來朝貢。己亥,賜行樞密院鈔四萬錠,分給徵烏撒、烏蒙所調陝西、四川蒙古軍及漸丁萬人。高唐、德、冀諸州,大名、汴梁、廣平諸路,有蟲食桑葉盡。   夏四月壬寅,中書省臣言:“去歲宿衛士給鈔者萬五千人,今減去千四百人,餘當給者萬三千六百人。又,太府監歲支幣帛二萬匹,不足於用,請再給二百匹。”並從之。四川師壁、散毛、盤速出三洞蠻野王等二十三人來貢方物。戊申,大寧路地震。四川大盤洞謀者什用等十四人來貢方物。丙辰,諸王不別居法郎遣使者要忽難等,及西域諸王不賽因使者也先帖木兒等,皆來貢方物。戊午,命奎章閣學士院以國字譯《貞觀政要》,鐫板模印,以賜百官。四川行省平章汪壽昌辭職,不允。以作佛事祈福,釋御史臺所囚定興劉縣尹及刑部囚二十六人。乙丑,安南國世子陳日〈火阜〉遣其臣鄧世延等二十四人來貢方物。安西王阿難答之子月魯帖木兒,坐與畏兀僧玉你達八的剌板的、國師必剌忒納失裏沙津愛護持謀不軌,命宗王、大臣雜鞫之,獄成,三人皆伏誅,仍籍其家。以必剌忒納失裏沙津愛護持妻醜醜賜通政副使伯藍,玉鞍賜撒敦,餘人畜、土田及七寶奩具、金珠、寶玉、鈔幣,並沒入大承天護聖寺。免四川行省境內今年租。命有司爲伯顏建生祠,立紀功碑於涿州,伯別建祠、立碑於汴梁。戊辰,免雲南行省田租三年。安州飢,給河間鹽課鈔萬錠賑之。東昌、濟寧二路及曹、濮諸州,皆有蟲食桑。   五月己巳朔,高昌王藏吉薨,其弟太平奴襲位。壬申,賑木憐、七里等二十三驛,人米二石。癸酉,熒惑犯東井。賜燕鐵木兒宴於流杯池。雲南大理、中慶等路大飢,賑鈔十萬錠。甲戌,升尚舍寺爲從三品。撒迪請備錄皇上登極以來固讓大凡、往復奏答,其餘訓敕、辭命及燕鐵木兒等宣力效忠之跡,命朵來續爲《蒙古脫不赤顏》一書,置之奎章閣,從之。賜湖廣行省平章政事脫亦納金虎符。旌保定路郭璹孝行、探忒妻靈保賢孝。戊寅,幸大承天護聖寺。京師地震有聲。己卯,命諸王也失班還鎮。浙西道廉訪司劾副使三寶兇惡陰險,紊亂紀綱,詔罷之。壬午,復賑糶米五萬石,濟京城貧民。戊子,唐其勢以疾先住上都,賜藥價鈔千錠。遣使往帝師所居撒思吉牙之地,以珠織制書宣諭其屬,仍給鈔四千錠、幣帛各五千匹,分賜之。賑帖裏幹、不老、也不徹溫等十九驛,人米二石。庚寅,大駕發大都,時巡於上都。置山東益都等處金銀銅鐵提舉司。辛卯,復以司徒印給萬安寺僧嚴吉祥。詔給鈔五萬錠,修帝師巴思八影殿。壬辰,太常博士王瓚言:“各處請加封神廟,濫及淫祠。按《禮經》,以勞定國,以死勤事,能御大災,能捍大患,則祀之。其非祀典之神,今後不許加封。”制可。丁酉,白虹並日出,長竟天。追封顏子父顏無繇爲杞國公,諡文裕;母齊姜氏杞國夫人,諡端獻;妻宋戴氏兗國夫人,諡貞素。甘州大雹,揚州之江都、泰興,德安府之雲夢、應城縣水,汴梁之睢州、陳州、開封、蘭陽、封丘諸縣河水溢,滹沱河決,沒河間清州等處屯田四十三頃。常寧州飢,賑糶米二千四百石。杭州火,被災九十一戶,池州火,被災七十三戶,命江浙行省量賑之。六月己亥朔,以月魯帖木兒等罪詔告中外,赦天下。免四川行省今年差稅、陝西行省今年商稅。隸用朵朵、王士熙、脫歡等。己酉,以御史中丞趙世安爲中書左丞。癸丑,遣使分祀嶽鎮海瀆。戊午,給鈔五萬錠,賜雲南行省爲公儲。己未,燕鐵木兒言:“頃伯顏封浚寧王,賜食邑嵩州,今請於瀕汴擇一州賜之。”詔改賜陳州。癸亥,加授知樞密院事也卜倫開府儀同三司。乙丑,御史臺臣劾遼陽行省參政賽甫丁庸鄙不勝任,罷之。監察御史陳思謙言:“內外官非文武全才、出處系天下安危、能拯金革之難者,勿許奪情起復。”制可。禁諸卜筮、陰陽人,毋出入諸王公大臣家。晉寧、冀州桑災,益都、濟寧大雨,無爲州、和州水。旌歸德府永城縣民張氏孝節。   秋七月戊辰朔,諸王答裏麻失裏等遣使來貢虎豹。雲南行省言:“本省舊降給驛璽書六十九、金字圓符四,伯忽之亂,散失殆盡,乞更賜爲宜。”敕更賜璽書三十二、圓符四,仍究詰所失者。辛未,以車坊官園賜伯顏。賜從徵雲南將校三百四十七人鈔幣有差。調軍士修柳林海子橋道。乙亥,命僧於鐵幡竿修佛事,施金百兩、銀千兩、幣帛各五百匹、布二千匹、鈔萬錠。丁丑,賑蒙古軍流離至陝西者四百六十七戶糧三月,遣復其居,戶給鈔五十錠。湖廣行省言:“黎賊勢猖獗,乞益兵三千以備調用。”有旨:“依前詔,促移剌四奴剋日進兵。”壬午,江西行省造螺鈿几榻遺燕鐵木兒,詔賜匠者幣帛各一。甲申,燕鐵木兒獻斡羅思二千五百人。旌裕州民李庭瑞孝行。庚寅,給鈔萬錠,命燕鐵木兒分賜累朝官分嬪御之貧乏者。壬辰,西域諸王不賽因遣哈只怯馬丁以七寶水晶等物來貢。給蒙古民及各部衛士鈔幣有差,仍賑糧五月。甲午,北邊諸王月即別遣南忽裏等來朝貢。燕鐵木兒言:“諸王徹徹禿、沙哥,曩坐罪流南荒,乞賜矜閔,俾還本部。”從之。賑宗仁衛軍士九百戶各鈔一錠。滕州民飢,賑糶米二萬石。慶都縣大飢,以河間鹽課鈔萬錠賑之。   八月辛丑,諸王阿兒加失裏獻斡羅思三十人、漸丁百三人。賑大都寶坻縣饑民,以京畿運司糧萬石。癸卯,吳王木喃子及諸王答都河海、鎖南管卜、帖木兒赤、帖木迭兒等來朝。賜護守上都宮殿衛卒二千二百二十九人,人鈔二十五錠。乙巳,天鼓鳴於東北。丙午,遣官祭社稷。丁未,有事於太廟。海道漕運糧六十九萬餘石至京師。己酉,隴西地震。帝崩,壽二十有九,在位五年。癸丑,靈駕發引,葬起輦谷,從諸帝陵。元統二年正月己酉,太師右丞相伯顏率文武百官等議,上尊諡曰聖明元孝皇帝,廟號文宗,國言諡號曰札牙篤皇帝,請諡於南郊。三月己酉,祔於太廟。後至元六年六月,以帝謀爲不軌,使明宗飲恨而崩,詔除其廟主。其略曰:   昔我皇祖武宗皇帝升遐之後,祖母太皇太后惑於憸慝,俾皇考明宗皇帝出封雲南。英宗遇害,正統浸備,我皇考以武宗之嫡,逃居朔漠,宗王大臣同心翊戴,肇啓大事,於時以地近,先迎文宗,暫總機務。繼知天理人倫之攸當,假讓位之名,以寶璽來上,皇考推誠不疑,即授以皇太子寶。文宗稔惡不悛,當躬迓之際,乃與其臣月魯不花、也裏牙、明裏董阿等謀爲不軌,使我皇考飲恨上賓。歸而再御宸極,思欲自解於天下,乃謂夫何數日之間,宮車弗駕。海內聞之,靡不切齒。又私圖傳子,乃構邪言,嫁禍於八不沙皇后,謂朕非明宗之子,遂俾出居遐陬。祖宗大業,幾於不繼。內懷愧慊,則殺也裏牙以杜口。上天不佑,隨降殞罰。叔嬸不答失裏,怙其勢焰,不明明考之嗣,而妄立孺稚之弟亦憐真班,奄復不年,諸王大臣以賢以長,扶朕踐位。國之大政,屬不自遂者,詎能枚舉。每念治必本於盡孝,事莫先於正身,賴天之靈,權奸屏黜,盡孝正名,不容復緩,永惟鞠育罔極之恩,忍忘不共戴天之義。既往之罪,不可勝誅,其命太常徹去脫脫木兒在廟之主。不答失裏本朕之嬸,乃陰構奸臣,弗體朕意,僣膺太皇太后之號,跡其閨門之禍,離間骨肉,罪惡尤重,揆之大義,削去鴻名,徙東安州安置。   放燕帖古思於高麗,未至,月闊察兒害之於中道。

譯文:

文宗五

三年春季正月初一(辛未日),高麗國王楨派大臣元忠前來朝賀,進獻貢品。初九(癸酉日),下令讓高麗國王王燾繼續擔任高麗國王,並賜予金印。原來王燾生了重病,朝廷命他的兒子楨接任國王之位,如今王燾病情好轉,因此恢復其王位。甲戌日,賞賜燕鐵木兒的妻子公主月魯金白銀五百兩、銀五千兩。丁丑日,禁止人們冒稱哀傷以求恢復官職或重新任職。發放五萬石糧食,救助京城的貧民。己卯日,舉行太廟祭祀儀式。停止所有大型建築工程,但城垣、河渠、橋樑、倉庫等工程仍可繼續。廣西羅偉裏有叛亂者馬武衝等人,聯合龍州嶺北朗龍洞的韋大蟲等賊兵共一萬人,攻陷了那馬違、那馬安等寨子,朝廷命廣西宣慰司嚴密部署防備。月闕察兒擅自要求給衛士供應糧草,本應治罪,但燕鐵木兒請求寬恕。壬午日,命甘肅行省爲豳王不顏帖木兒修建居所。封孔子的夫人鄆國夫人勣官氏爲大成至聖文宣王夫人。癸未日,供給納鄰等十四處驛站的糧食和草料。救濟永昌路流離失所的民衆。慶遠南丹等地的溪洞軍民安撫司報告說,所屬的宜山縣遭遇饑荒與瘟疫,死亡人數衆多,請求用積存的軍糧二百八十石進行賑濟和出售,朝廷批准了這一請求。江西行省報告說,梅州多年以來乾旱水患不斷,百姓飢餓,朝廷下令調出七百石糧食用於賑濟和出售。丙戌日,印製了歲額鈔本,共九十九萬六千錠至元鈔,以及四千錠中統鈔。丁亥日,皇帝前往大承天護聖寺。賜予諸王帖木兒及其妃阿剌赤八剌黃金五百兩、白銀一萬兩、鈔票兩萬錠、絲綢布匹各一千匹。監察御史彈劾翰林學士承旨典哈,因其兄野裏牙被處死,應被罷免,朝廷採納了這一建議。戊子日,萬安軍的黎賊王奴羅等人聚集五萬人攻佔陵水縣。己丑日,救濟肇慶路高要縣九千五百四十名饑民。四川行省報告:“去年九月,左丞帖木兒不花與祿餘的賊兵交戰受傷,賊兵趁機侵入邊境,請求調遣重慶、敘州的兩千五百名士兵前往支援。”順元宣撫司也報告:“賊兵在各地設立十六個營地,請求調兵分頭防禦。”朝廷下詔,命上都留守司爲燕鐵木兒修建居所。御史臺報告:“選任雲南廉訪司官員,常常打着藉口推諉不辦,今後若再有類似情況,將不再使用風憲官員。”朝廷批准了這一意見。戊戌日,命中書省給予皇子古納答剌歲例中鷹犬的賞賜,發放鈔票三千錠、絲綢布匹各三千匹。諸王章吉進獻斡羅思一百七十人,朝廷賞賜白銀七十二錠、鈔票五千錠。己亥日,給斡羅思一千人供給衣糧。山南道廉訪副使禿堅董阿彈劾:“荊湖北道宣慰使別列怯都曾私自借用內府鈔票,強迫百姓代爲償還,若無力償還便動用宣慰司公款進行補救。副使驢駒則以修築沿江堤防爲名,放縱家奴掠奪民財。這兩人雖有赦免之恩,但應予以罷免。”御史臺將此事上報,朝廷採納了建議。庚子日,冊封公主不納爲鄆安大長公主。夔路忠信寨洞主阿具什用,聯合八百多名蠻族人進攻施州。

二月初一(辛丑日),八番苗蠻駱度前來進貢物產。癸卯日,諸王也先帖木兒去世。甲辰日,諸王答兒馬失裏和哈兒蠻各自派使者進貢葡萄酒、西馬和金烏鴉鶻。乙巳日,任命湖廣行省平章玥璐不華爲陝西行臺御史大夫,並賜給豳王及其王傅祿。戊申日,雲南行省報告:“會通州土官阿賽及河西阿勒等與羅羅賊兵一千五百人進攻會州路卜龍村;又,祿餘將率兵與茫部合兵,進攻羅羅斯,截斷大渡河和金沙江,進而攻佔東川、會通等州。我們已按照先帝詔令進行招撫,若他們不聽從,便將按情況出兵。”朝廷批准。己酉日,賜予怯薛官完者帖木兒和阿昔兒衣帽。德寧路去年遭遇乾旱,又遇到霜雪冰雹,百姓饑荒,朝廷發放三千石糧食進行救濟。表彰晉寧路沁州劉瑋的妻子張氏的節義。祿餘向四川行省表示:“我家族世代擔任烏撒土官宣慰使,持有虎符,向來忠心耿耿。早年被伯忽誘騙脅迫,如今得知朝廷招撫,期限已過,懇請再次下詔赦免,即率四路土官歸降。並請求改隸四川省,歸入永寧路,以求得休養生息。”四川行省將此事奏報朝廷,皇帝下詔命中書省、樞密院和御史臺的官員共同商議此事。己未日,表彰寧夏路趙那海的孝行。辛酉日,燕鐵木兒兼任奎章閣大學士,主持奎章閣學士院事務。己巳日,命燕鐵木兒召集翰林、集賢、太禧宗禋院的官員,商議建立太祖神御殿。下詔修繕曲阜的孔子廟。邛州有兩口井,宋代名爲金鳳、茅池,天曆初年九月地震,鹽水湧出,州民侯坤願意製作器具煮鹽並上交官府,朝廷下詔由四川轉運鹽司負責管理。表彰濟州任城縣王德的妻子秦氏、婺州路金華縣吳壎的妻子宋氏、廬州路高仁的妻子張氏、甘州路嶽忽南的妻子失林、蓋州完顏帖哥住的妻子李氏的節義。

三月初一(庚午日),帝師抵達京城。派使臣前往西域,賜予諸王不賽因綢緞、幣帛二百四十匹。中書省官員建議:“凡是遠調戍邊官兵去世後返鄉安葬的,應參照民官待遇,給予旅途費用。又,四川驛站的戶民因軍務開支不足,請求派遣官員隨行省查實並予以接濟。”朝廷同意。燕鐵木兒上奏:“平江、松江的澱山湖圩田共五百頃以上,按慣例應收糧七千七百石,但原田主去世後,土地多被他人侵佔耕種。現在我願將徵糧增加至一萬石,讓百姓租種,收取的餘糧用於供養我弟弟撒敦。”朝廷同意此議。洛水氾濫。爪哇國派遣臣子僧伽剌等八十三人,攜帶金書表文和貢品前來朝貢。己卯日,下詔:“因西寧王速來蠻在邊疆鎮守有功,應仿照安定王朵兒只班的制度,設立四位王傅官,頒發印信。”庚辰日,將安陸府賜予並王晃火兒不花作爲食邑。表彰大都良鄉縣韋安妻子張氏的貞節。丁亥日,諸王伯嶽兀、完者帖木兒前來朝見。戊子日,占城國派遣臣子阿南那那裏沙等四人,攜帶金書表文和貢品前來朝貢。己丑日,重新設立功德使司。癸巳日,皇子古納答剌更名爲燕帖古思。設立興瑞司,專門負責中宮每年的佛事,官階爲正三品。乙未日,命燕鐵木兒按照舊例,發放一萬錠鈔票,用於補助蒙古族的孤寡老人。因帝師乘船遊覽西山高梁河,調撥三百名衛士協助划船。丙申日,賜予怯薛官紵憐鐵木兒書信,提醒他整頓軍隊紀律。救濟木憐、七里、札哈、掃憐等九處驛站的貧困民衆共四百五十二戶。丁酉日,緬甸國派遣使者阿落等十人,攜帶貢品前來朝貢。己亥日,賜予行樞密院四萬錠鈔票,用於發放征討烏撒、烏蒙地區所調集的陝西、四川蒙古軍隊及漸丁萬人的軍餉。高唐、德、冀諸州,大名、汴梁、廣平等地桑葉被蟲喫盡。

夏季四月初一(壬寅日),中書省官員奏報:“去年守衛軍隊發放鈔票一萬五千人,今年減少一千四百人,剩餘一萬三千六百人仍需發放。又,太府監每年支出絲綢布匹兩萬匹,現出現短缺,請求再撥二百匹。”朝廷均批准。四川師壁、散毛、盤速出三洞蠻人野王等二十三人前來進貢物產。戊申日,大寧路發生地震。四川大盤洞謀者什用等十四人前來進貢物產。丙辰日,諸王不別居法郎的使臣要忽難等及西域諸王不賽因的使臣也先帖木兒等紛紛前來進貢物產。戊午日,命奎章閣學士院用國字翻譯《貞觀政要》,刻印發行,分賜百官。四川行省平章汪壽昌辭職,朝廷不予批准。爲祈福,釋放御史臺拘押的定興縣縣令及刑部囚犯二十六人。乙丑日,安南國世子陳日火阜派遣臣子鄧世延等二十四人前來進貢物產。安西王阿難答之子月魯帖木兒,因與畏兀兒僧玉你達八的剌板、國師必剌忒納失裏沙津愛護持密謀叛亂,朝廷命宗王大臣共同審問,最終三人伏法,其家產全部沒收。將必剌忒納失裏沙津愛護持的妻子醜醜賜予通政副使伯藍,玉鞍賜予撒敦,其餘財物、土地、七寶箱、金珠、寶玉以及鈔幣,全部沒收充公,交由大承天護聖寺保管。免除四川行省本年賦稅。命有關部門爲伯顏修建生祠,並在涿州立碑紀念,伯別在汴梁興建祠堂並立碑。戊辰日,免除雲南行省三年田租。安州發生饑荒,發放一萬錠河間鹽課鈔用於救濟。東昌、濟寧兩路及曹、濮諸州均有蟲害,蠶葉被喫盡。

五月初一(己巳日),高昌王藏吉去世,其弟太平奴繼位。壬申日,救濟木憐、七里等二十三處驛站,每戶發放米二石。癸酉日,火星侵犯東井星座。賜宴給燕鐵木兒於流杯池。雲南大理、中慶等地大饑荒,發放十萬錠鈔用於救濟。甲戌日,提升尚舍寺爲從三品。撒迪請求記錄皇帝登基以來多次謙讓、反覆回覆奏章、訓誡詔書以及燕鐵木兒等忠臣效力的記錄,命朵來編撰《蒙古脫不赤顏》一書,並置於奎章閣,朝廷同意。賜予湖廣行省平章政事脫亦納金虎符。表彰保定路郭璹的孝行以及探忒妻子靈保的賢孝。戊寅日,前往大承天護聖寺。京城發生地震並伴有聲響。己卯日,命諸王也失班返回原地鎮守。浙西道廉訪司彈劾副使三寶爲人兇狠陰險,擾亂綱紀,朝廷下令罷免其職務。壬午日,再次發放五萬石糧食,救濟京城貧民。戊子日,唐其勢因病先前往上都,賜予藥價鈔一千錠。派遣使臣前往帝師所居地撒思吉牙,用珠制文書宣示其屬國,並給予四千錠鈔票、絲綢布匹各五千匹,分賜各地。救濟帖裏幹、不老、也不徹溫等十九處驛站,每戶發放米二石。庚寅日,皇帝駕臨大都,隨後巡行上都。設立山東益都等處金銀銅鐵提舉司。辛卯日,再次將司徒印授予萬安寺僧人嚴吉祥。下詔發放五萬錠鈔票,用於修建帝師巴思八的影殿。壬辰日,太常博士王瓚上奏:“各地請求加封神廟,濫增淫祠。根據《禮記》,只有勞績顯著、忠勤奉公、能夠抵禦重大災害、拯救國家危難者,方可祭祀。凡非祀典之神,今後一律不得加封。”朝廷批准。丁酉日,出現白虹與太陽並列,橫跨天空。追封顏回父親顏無繇爲杞國公,諡號“文裕”;母親齊姜氏爲杞國夫人,諡號“端獻”;妻子宋戴氏爲兗國夫人,諡號“貞素”。甘州遭遇冰雹,揚州江都、泰興,德安府雲夢、應城,汴梁睢州、陳州、開封、蘭陽、封丘等縣河水氾濫,滹沱河決堤,淹沒河北清州等地的屯田四十三頃。常寧州發生饑荒,發放二千四百石糧食進行救濟。杭州發生火災,受災九十一戶,池州火災受災七十三戶,命江浙行省酌情賑濟。六月初一(己亥日),因月魯帖木兒等人的罪行,向全國公告,並宣佈大赦天下。免除四川行省今年的差役稅、陝西行省今年的商稅。派用朵朵、王士熙、脫歡等人處理相關事務。己酉日,任命御史中丞趙世安爲中書左丞。癸丑日,派遣使臣分別祭祀嶽鎮和海瀆。戊午日,發放五萬錠鈔票,賜予雲南行省作爲公共儲備。己未日,燕鐵木兒奏稱:“前番伯顏被封爲浚寧王,賜予嵩州食邑,現請求在靠近汴水的地方另選一州賜予。”朝廷更改決定,改爲賜予陳州。癸亥日,提升知樞密院事也卜倫爲開府儀同三司。乙丑日,御史臺官員彈劾遼陽行省參政賽甫丁庸庸碌無能,罷免其職務。監察御史陳思謙上書:“凡內外官員,若無文才武略、不能安天下、不能應對國家危險者,不得以有舊情或親屬關係爲由恢復官職。”朝廷批准。禁止各種占卜、陰陽術士出入諸王大臣之家。晉寧、冀州發生桑樹災害,益都、濟寧地區大雨,無爲州、和州發生洪澇。表彰歸德府永城縣民張氏的孝節。

秋季七月初一(戊辰日),諸王答裏麻失裏等派使者進貢虎豹。雲南行省上報:“本省原有驛使信印六十九個、金字符牌四件,因伯忽之亂損失殆盡,請求重新賜予。”朝廷批准重新賜予信印三十二個、符牌四件,並追查丟失的物品。辛未日,將車坊官園賜予伯顏。賞賜隨徵雲南的將校三百四十七人鈔票和布帛。調動士兵修建柳林海子的橋道。乙亥日,命僧人於鐵幡竿修佛事,賜金百兩、銀千兩、絲綢布匹各五百匹、棉布二千匹、鈔票一萬錠。丁丑日,賑濟遷移到陝西的蒙古軍流民四百六十七戶,每人三個月軍糧,並安排其返鄉,每戶發放鈔五十錠。湖廣行省報告:“黎賊勢力猖獗,請求增派三千兵力加以防禦。”順元宣撫司也報告:“賊兵在各地設立十六個營地,請求調兵分頭防禦。”朝廷下詔令上都留守司爲燕鐵木兒修建居所。御史臺報告:“選任雲南廉訪司官員,常常打着藉口推諉不辦,今後若再有類似情況,將不再使用風憲官員。”朝廷批准了這一意見。戊戌日,命中書省給予皇子古納答剌歲例中鷹犬的賞賜,發放鈔票三千錠、絲綢布匹各三千匹。諸王章吉進獻斡羅思一百七十人,朝廷賞賜白銀七十二錠、鈔票五千錠。己亥日,給斡羅思一千人供給衣糧。山南道廉訪副使禿堅董阿彈劾:“荊湖北道宣慰使別列怯都曾私自借用內府鈔票,強迫百姓代爲償還,若無力償還便動用宣慰司公款進行補救。副使驢駒則以修築沿江堤防爲名,放縱家奴掠奪民財。這兩人雖有赦免之恩,但應予以罷免。”御史臺將此事上報,朝廷採納了建議。庚子日,冊封公主不納爲鄆安大長公主。夔路忠信寨洞主阿具什用,聯合八百多名蠻族人進攻施州。

二月初一(辛丑日),八番苗蠻駱度前來進貢物產。癸卯日,諸王也先帖木兒去世。甲辰日,諸王答兒馬失裏和哈兒蠻各自派使者進貢葡萄酒、西馬和金烏鴉鶻。乙巳日,任命湖廣行省平章玥璐不華爲陝西行臺御史大夫,並賜給豳王及其王傅祿。戊申日,雲南行省報告:“會通州土官阿賽及河西阿勒等與羅羅賊兵一千五百人進攻會州路卜龍村;又,祿餘將率兵與茫部合兵,進攻羅羅斯,截斷大渡河和金沙江,進而攻佔東川、會通等州。我們已按照先帝詔令進行招撫,若他們不聽從,便將按情況出兵。”朝廷批准。己酉日,賜予怯薛官完者帖木兒和阿昔兒衣帽。德寧路去年遭遇乾旱,又遇到霜雪冰雹,百姓饑荒,朝廷發放三千石糧食進行救濟。表彰晉寧路沁州劉瑋的妻子張氏的節義。祿餘向四川行省表示:“我家族世代擔任烏撒土官宣慰使,持有虎符,向來忠心耿耿。早年被伯忽誘騙脅迫,如今得知朝廷招撫,期限已過,懇請再次下詔赦免,即率四路土官歸降。並請求改隸四川省,歸入永寧路,以求得休養生息。”四川行省將此事奏報朝廷,皇帝下詔命中書省、樞密院和御史臺的官員共同商議此事。己未日,表彰寧夏路趙那海的孝行。辛酉日,燕鐵木兒兼任奎章閣大學士,主持奎章閣學士院事務。己巳日,命燕鐵木兒召集翰林、集賢、太禧宗禋院的官員,商議建立太祖神御殿。下詔修繕曲阜的孔子廟。邛州有兩口井,宋代名爲金鳳、茅池,天曆初年九月地震,鹽水湧出,州民侯坤願意製作器具煮鹽並上交官府,朝廷下詔由四川轉運鹽司負責管理。表彰濟州任城縣王德的妻子秦氏、婺州路金華縣吳壎的妻子宋氏、廬州路高仁的妻子張氏、甘州路嶽忽南的妻子失林、蓋州完顏帖哥住的妻子李氏的節義。

三月初一(庚午日),帝師抵達京城。派使臣前往西域,賜予諸王不賽因綢緞、幣帛二百四十匹。中書省官員建議:“凡是遠調戍邊官兵去世後返鄉安葬的,應參照民官待遇,給予旅途費用。又,四川驛站的戶民因軍務開支不足,請求派遣官員隨行省查實並予以接濟。”朝廷同意。燕鐵木兒上奏:“平江、松江的澱山湖圩田共五百頃以上,按慣例應收糧七千七百石,但原田主去世後,土地多被他人侵佔耕種。現在我願將徵糧增加至一萬石,讓百姓租種,收取的餘糧用於供養我弟弟撒敦。”朝廷同意此議。洛水氾濫。爪哇國派遣臣子僧伽剌等八十三人,攜帶金書表文和貢品前來朝貢。己卯日,下詔:“因西寧王速來蠻在邊疆鎮守有功,應仿照安定王朵兒只班的制度,設立四位王傅官,頒發印信。”庚辰日,將安陸府賜予並王晃火兒不花作爲食邑。表彰大都良鄉縣韋安妻子張氏的貞節。丁亥日,諸王伯嶽兀、完者帖木兒前來朝見。戊子日,占城國派遣臣子阿南那那裏沙等四人,攜帶金書表文和貢品前來朝貢。己丑日,重新設立功德使司。癸巳日,皇子古納答剌更名爲燕帖古思。設立興瑞司,專門負責中宮每年的佛事,官階爲正三品。乙未日,命燕鐵木兒按照舊例,發放一萬錠鈔票,用於補助蒙古族的孤寡老人。因帝師乘船遊覽西山高梁河,調撥三百名衛士協助划船。丙申日,賜予怯薛官紵憐鐵木兒書信,提醒他整頓軍隊紀律。救濟木憐、七里、札哈、掃憐等九處驛站的貧困民衆共四百五十二戶。丁酉日,緬甸國派遣使者阿落等十人,攜帶貢品前來朝貢。己亥日,賜予行樞密院四萬錠鈔票,用於發放征討烏撒、烏蒙地區所調集的陝西、四川蒙古軍隊及漸丁萬人的軍餉。高唐、德、冀諸州,大名、汴梁、廣平等地桑葉被蟲喫盡。

夏季四月初一(壬寅日),中書省官員奏報:“去年守衛軍隊發放鈔票一萬五千人,今年減少一千四百人,剩餘一萬三千六百人仍需發放。又,太府監每年支出絲綢布匹兩萬匹,現出現短缺,請求再撥二百匹。”朝廷均批准。四川師壁、散毛、盤速出三洞蠻人野王等二十三人前來進貢物產。戊申日,大寧路發生地震。四川大盤洞謀者什用等十四人前來進貢物產。丙辰日,諸王不別居法郎的使臣要忽難等及西域諸王不賽因的使臣也先帖木兒等紛紛前來進貢物產。戊午日,命奎章閣學士院用國字翻譯《貞觀政要》,刻印發行,分賜百官。四川行省平章汪壽昌辭職,朝廷不予批准。爲祈福,釋放御史臺拘押的定興縣縣令及刑部囚犯二十六人。乙丑日,安南國世子陳日火阜派遣臣子鄧世延等二十四人前來進貢物產。安西王阿難答之子月魯帖木兒,因與畏兀兒僧玉你達八的剌板、國師必剌忒納失裏沙津愛護持密謀叛亂,朝廷命宗王大臣共同審問,最終三人伏法,其家產全部沒收。將必剌忒納失裏沙津愛護持的妻子醜醜賜予通政副使伯藍,玉鞍賜予撒敦,其餘財物、土地、七寶箱、金珠、寶玉以及鈔幣,全部沒收充公,交由大承天護聖寺保管。免除四川行省本年賦稅。命有關部門爲伯顏修建生祠,並在涿州立碑紀念,伯別在汴梁興建祠堂並立碑。戊辰日,免除雲南行省三年田租。安州發生饑荒,發放一萬錠河間鹽課鈔用於救濟。東昌、濟寧兩路及曹、濮諸州均有蟲害,蠶葉被喫盡。

五月初一(己巳日),高昌王藏吉去世,其弟太平奴繼位。壬申日,救濟木憐、七里等二十三處驛站,每戶發放米二石。癸酉日,火星侵犯東井星座。賜宴給燕鐵木兒於流杯池。雲南大理、中慶等地大饑荒,發放十萬錠鈔用於救濟。甲戌日,提升尚舍寺爲從三品。撒迪請求記錄皇帝登基以來多次謙讓、反覆回覆奏章、訓誡詔書以及燕鐵木兒等忠臣效力的記錄,命朵來編撰《蒙古脫不赤顏》一書,並置於奎章閣,朝廷同意。賜予湖廣行省平章政事脫亦納金虎符。表彰保定路郭璹的孝行以及探忒妻子靈保的賢孝。戊寅日,前往大承天護聖寺。京城發生地震並伴有聲響。己卯日,命諸王也失班返回原地鎮守。浙西道廉訪司彈劾副使三寶爲人兇狠陰險,擾亂綱紀,朝廷下令罷免其職務。壬午日,再次發放五萬石糧食,救濟京城貧民。戊子日,唐其勢因病先前往上都,賜予藥價鈔一千錠。派遣使臣前往帝師所居地撒思吉牙,用珠制文書宣示其屬國,並給予四千錠鈔票、絲綢布匹各五千匹,分賜各地。救濟帖裏幹、不老、也不徹溫等十九處驛站,每戶發放米二石。庚寅日,皇帝駕臨大都,隨後巡行上都。設立山東益都等處金銀銅鐵提舉司。辛卯日,再次將司徒印授予萬安寺僧人嚴吉祥。下詔發放五萬錠鈔票,用於修建帝師巴思八的影殿。壬辰日,太常博士王瓚上奏:“各地請求加封神廟,濫增淫祠。根據《禮記》,只有勞績顯著、忠勤奉公、能夠抵禦重大災害、拯救國家危難者,方可祭祀。凡非祀典之神,今後一律不得加封。”朝廷批准。丁酉日,出現白虹與太陽並列,橫跨天空。追封顏回父親顏無繇爲杞國公,諡號“文裕”;母親齊姜氏爲杞國夫人,諡號“端獻”;妻子宋戴氏爲兗國夫人,諡號“貞素”。甘州遭遇冰雹,揚州江都、泰興,德安府雲夢、應城,汴梁睢州、陳州、開封、蘭陽、封丘等縣河水氾濫,滹沱河決堤,淹沒河北清州等地的屯田四十三頃。常寧州發生饑荒,發放二千四百石糧食進行救濟。杭州發生火災,受災九十一戶,池州火災受災七十三戶,命江浙行省酌情賑濟。六月初一(己亥日),因月魯帖木兒等人的罪行,向全國公告,並宣佈大赦天下。免除四川行省今年的差役稅、陝西行省今年的商稅。派用朵朵、王士熙、脫歡等人處理相關事務。己酉日,任命御史中丞趙世安爲中書左丞。癸丑日,派遣使臣分別祭祀嶽鎮和海瀆。戊午日,發放五萬錠鈔票,賜予雲南行省作爲公共儲備。己未日,燕鐵木兒奏稱:“前番伯顏被封爲浚寧王,賜予嵩州食邑,現請求在靠近汴水的地方另選一州賜予。”朝廷更改決定,改爲賜予陳州。癸亥日,提升知樞密院事也卜倫爲開府儀同三司。乙丑日,御史臺官員彈劾遼陽行省參政賽甫丁庸庸碌無能,罷免其職務。監察御史陳思謙上書:“凡內外官員,若無文才武略、不能安天下、不能應對國家危險者,不得以有舊情或親屬關係爲由恢復官職。”朝廷批准。禁止各種占卜、陰陽術士出入諸王大臣之家。晉寧、冀州發生桑樹災害,益都、濟寧地區大雨,無爲州、和州發生洪澇。表彰歸德府永城縣民張氏的孝節。

秋季七月初一(戊辰日),諸王答裏麻失裏等派使者進貢虎豹。雲南行省上報:“本省原有驛使信印六十九個、金字符牌四件,因伯忽之亂損失殆盡,請求重新賜予。”朝廷批准重新賜予信印三十二個、符牌四件,並追查丟失的物品。辛未日,將車坊官園賜予伯顏。賞賜隨徵雲南的將校三百四十七人鈔票和布帛。調動士兵修建柳林海子的橋道。乙亥日,命僧人於鐵幡竿修佛事,賜金百兩、銀千兩、絲綢布匹各五百匹、棉布二千匹、鈔票一萬錠。丁丑日,賑濟遷移到陝西的蒙古軍流民四百六十七戶,每人三個月軍糧,並安排其返鄉,每戶發放鈔五十錠。湖廣行省報告:“黎賊勢力猖獗,請求增派三千兵力加以防禦。”順元宣撫司也報告:“賊兵在各地設立十六個營地,請求調兵分頭防禦。”朝廷下詔令上都留守司爲燕鐵木兒修建居所。御史臺報告:“選任雲南廉訪司官員,常常打着藉口推諉不辦,今後若再有類似情況,將不再使用風憲官員。”朝廷批准了這一意見。戊戌日,命中書省給予皇子古納答剌歲例中鷹犬的賞賜,發放鈔票三千錠、絲綢布匹各三千匹。諸王章吉進獻斡羅思一百七十人,朝廷賞賜白銀七十二錠、鈔票五千錠。己亥日,給斡羅思一千人供給衣糧。山南道廉訪副使禿堅董阿彈劾:“荊湖北道宣慰使別列怯都曾私自借用內府鈔票,強迫百姓代爲償還,若無力償還便動用宣慰司公款進行補救。副使驢駒則以修築沿江堤防爲名,放縱家奴掠奪民財。這兩人雖有赦免之恩,但應予以罷免。”御史臺將此事上報,朝廷採納了建議。庚子日,冊封公主不納爲鄆安大長公主。夔路忠信寨洞主阿具什用,聯合八百多名蠻族人進攻施州。

關於作者
清代蔡東藩

暫無作者簡介

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序