《元史》•卷十一·本纪第十一·世祖八
世祖十八年春季正月,癸卯日(初一),高丽国王王睶派遣其参议中赞金方庆前来祝贺,同时进献岁币。辛丑日,朝廷召阿剌罕、范文虎、囊加带一同前往皇宫接受训诫,拔都、张珪、李庭留驻原地。命令忻都、洪茶丘的军队由陆路前往日本,兵器由船只运送,所经州县予以粮食供应。采纳范文虎的建议,再增派汉军一万。范文虎又请求提供二千匹马,用于秃失忽思军队及回回炮匠。皇帝说:“战船何必用这些马?”最终未采纳。癸卯日,朝廷发行钞票和金银交给孛罗,用于救济贫民。丁未日,皇帝在近郊狩猎。下令江南各地州郡同时使用蒙古人和回回人。凡诸王下属机构都需设置达鲁花赤,并令其到中央朝廷报到,同时通告诸王阿只吉等人。己酉日,将黄州阳罗堡重新划归鄂州管辖。辛亥日,派遣使者代替祭祀岳神、地神。壬子日,高丽国王王睶派使者报告日本侵犯其边境,请求出兵追击,朝廷下令将金州隘口守军五百人交予高丽使用。丙辰日,皇帝前往漷州。将符宝局改为典瑞监,收缴天下各机构的职官印信。丁巳日,下令由六祖李全祐继承五祖李居寿的祭祀职责。癸亥日,邵武县民高日新占据龙楼寨作乱,被擒获。犒赏忻都等人的战功,并赐予征日军队钞票。
二月戊辰日,调遣侍卫军四千人修缮皇宫大殿。赐予征日善射部队及高丽水军四千锭钞票。辛未日,皇帝前往柳林。高丽国王王睶因娶亲,请求修改册封文书,增加驸马二字,皇帝批准。乙亥日,下令将耽罗新造的船只交付洪茶丘出征。诏令将刑满释放的囚犯(死刑犯)转为士兵,归忻都统领。扬州发生火灾,朝廷发放米七百八十三石用于赈灾。再次谕令范文虎等人说明征日的意图,并严格整顿军纪。设立上都留守司。升叙州为路,隶属于安西省。将潭州省治迁至鄂州,同时将湖南宣慰司迁至潭州。乙酉日,将畏兀儿断事官改为北庭都护府,等级提升为从二品。丙戌日,征日军队启程出发。浙东发生饥荒,朝廷发放粟米一千二百七十余石进行救济。己丑日,下令肃州等地军民开渠灌溉农田。赐予征日军队衣甲、弓箭、海青符。命令通政院官员浑都与郭汉杰整顿水路驿站,从叙州到荆南共设十九个驿站,增加户数二千一百户,船只二百十二艘。诏令乌琐纳空等人不得骚扰罗氏鬼国,如有违者,须由国主阿利上报。福建省左丞蒲寿庚上奏:“朝廷下令建造海船二百艘,现已建成五十艘,百姓十分艰难。”朝廷下令停止建造。乙未日,贞懿顺圣昭天睿文光应皇后弘吉剌氏去世。丙申日,皇帝返回宫中。诏令三茅山三十八代宗师蒋宗瑛前往朝廷。派遣丹八八合赤等人前往东海及济源庙举行佛教仪式。任命中书右丞、行江东道宣慰使阿剌罕为中书左丞相,行中书省事;江西道宣慰使兼招讨使也的迷失为参知政事,行中书省事。因辽阳、懿州、盖州、北京、大定等地大旱,减免今年租税一半。
三月戊戌日,许衡去世。己亥日,下令黄平棣安西行省、镇远隶属潭州行省,各派军队驻守。甲辰日,命令天师张宗演在宫中连续七昼夜上奏赤章祈天。丙午日,皇帝前往上都。丙辰日,将军器监提升为三品。辛酉日,设立登闻鼓院,允许有冤屈的人击鼓申诉。
夏季四月辛未日,增加云南军队征讨合剌章。癸酉日,恢复官吏内外俸禄。辛巳日,通州、泰州市发生饥荒,发放粟米二万一千六百石进行赈济。戊子日,设立蒙古、汉人新附军总管。甲午日,命令太原五户丝织户直接向太原交税。从太和岭至别十八里设立新驿站三十个。赐予征日河西军等队伍钞票。
五月癸卯日,禁止西北边疆回回人越境经商。甲辰日,派遣使者前往瓜州、沙州赈济饥民。戊申日,撤销霍州畏兀儿按察司。己酉日,禁止甘肃瓜州、沙州等地酿酒。壬子日,免除耽罗国今年入贡白苎的税。丙辰日,将乌蒙阿谋宣抚司划归云南行省管辖。岁星侵犯右执法。庚申日,严格禁止贩卖人口,缺乏粮食者酌情赈济。壬戌日,下令清查契丹户籍。命令耽罗国达鲁花赤塔儿赤,禁止高丽全罗地区打猎扰民。
六月丙寅日,命令赛典赤、火尼赤分别管理乌木、拔都怯儿等八处民户。谦州织造工百四十二家极为贫困,以粟米救济,其因贫困出卖妻子者,由官府代为赎回。将太原新附军五千人派往甘州屯田。丁丑日,以按察司查出的羡余粮四万八千石,作为军饷发放。己卯日,将顺庆路划归四川东道宣慰司。安西等处军站,凡是雇佣和购买的人员,均摊劳役。增加陕西营田粮十万石,用于日常开支。壬午日,命令耽罗戍守军努力耕作,自给自足。日本行省大臣派使者来报告:“大军驻扎巨济岛,抵达对马岛,俘获岛民,得知太宰府西六十里旧有戍军已调出作战,应趁虚进攻。”皇帝批示:“军事事务由你们自行权衡。”癸未日,命中书省核算姚演所管涟水、海宁屯田官员的经费与年收入,若可行则实行,否则取消。丁亥日,释放乞赤所招收的猎户七千人,改为平民。庚寅日,因阿剌罕生病,皇帝下令阿塔海统率军队征讨日本。壬辰日,高丽国王王睶报告,本国设立驿站四十处,百姓牲畜凋敝,命令合并为二十处驿站,同时给予马价八百锭。奉使木剌由国的苫思丁在占城船只破损后,派人来请求给予舟船粮食及增兵,皇帝下令给予米一千四百余石。任命中书左丞忽都帖木儿为中书右丞,行中书省事;御史中丞、行御史台事忽剌出为中书左丞,行尚书省事。赐予皇子南木合所属工匠羊马钞。
秋季七月甲午日(初一),命令万户綦公直分派宣慰使刘恩所率领的屯守肃州汉兵一千人,进入别十八里,由一百名曾经过西川的士兵作为向导。丁酉日,下令在甘州设立和中所,以供应军粮。在京兆和四川地区设立河西行省。己亥日,阿剌罕去世。庚子日,下令征集散居各地的回回炮手,全部调往南京屯田。癸卯日,太阴星侵犯房星与星距。庚戌日,下令将忻都驻守大和岭的蒙古军队调回,改由汉军驻守。任命松州知州仆散秃哥因射虎达万次,赐号“万虎将军”。赐予贵赤合八儿秃所招收的和、真、滁等户二千八百二十户,允许其自行管理。辛酉日,唆都征讨占城,赐予驼蓬以驱除瘴气。占城国进贡象和犀角。命令天师张宗演等人在寿宁宫连续五昼夜上奏赤章祈天。
八月甲子日(初一),招讨使方文提出选拔守令、弘扬祭祀、整治奸吏、禁止盗贼、整顿军队、奖励忠义六项措施,诏令朝廷官员及年长者共同商议推行。丙寅日,荧惑星侵犯诸侯星西第三星。庚午日,忙古带被任命为中书右丞,行中书省事。辛未日,命令隆兴行省参政刘合拔儿秃,专门负责财政物资的制造与采购。乙亥日,甘州所有投下户,按照百姓例法承担驿站劳役。严格禁止大都总管府、兵马司、左右巡院向民间征敛。庚寅日,因阿剌罕去世,命令阿塔海等人分驻三个海口,命阿塔海负责招降海中残余敌寇。高丽国王王睶派遣其密直司使韩康前来祝贺圣诞节。壬辰日,因开元等路六个驿站发生饥荒,下令发放布帛一万二千匹,对于出卖妻子者由官府代为赎还。诏令征日军队返回后,各地官府提供粮食。忻都、洪茶丘、范文虎、李庭、金方庆等部队船只被风浪袭击,大败,余部返回高丽境内,仅有十之一二能存活。在上都寿宁宫举行法事祈福。赐予欢只兀部及灭乞里等羊马价,以及众家奴协助军队的羊马钞。赐予常河部军队贫困者,提供过西川军粮。海南诸国进贡象、犀等珍宝。为怯薛队提供粮食,没收其侵占的土地作为屯田使用。
闰月癸巳日(初一),荧惑星侵犯司怪星南第二星。阿塔海请求以戍守三海口的军队攻打福建陈吊眼起义军,皇帝因劳役过重未批准。下令驻守缙山道的侍卫军返回京城。壬辰日,瓜州屯田军献上瑞麦一茎五穗。丙午日,皇帝返回上都。庚戌日,太阴星侵犯昴星。丁巳日,命令播州每年亲自进贡方物,将思州宣抚司改为宣慰司,兼管内部安抚使事务。提升高丽签议府为从三品。命令中书省减少执政官员及各机构冗员。派遣兀良合带运往和林粮食六千石。清查江南户籍和税收。庚申日,安南国进贡方物。江西行省推荐兵官,朝廷下令罢免。壬戌日,诏令谕告斡端等三城官民及忽都带儿,清查未登记的人口。两淮转运使阿剌瓦丁因盗取官钞二万一千五百锭、私运和买马三百四十四匹,朝廷下令处死。赐予谦州屯田军士兵钞票、布匹、衣服等物,并发放农具、渔具。补偿站匠等助军羊马价格。
九月癸亥日(初一),皇帝在近郊狩猎。甲子日,增加大都巡逻兵力一千人。发放钞票赈济上都饥民。癸酉日,规定商人通过泉州抽税后,其他地方交易只需缴纳一次关税。增加耽罗戍守兵力,仍令高丽国提供战备物资。庚辰日,返回皇宫。辛巳日,大都设立蒙古驿站屯田制,将编户每年缴纳“包银”的人以及真定等路的遗漏户籍,全部派往屯田,其中真定户籍免交皮货税。癸未日,京兆等路每年的课税从一万九千锭增至五万四千锭,阿合马认为数额不实,欲进行核查,皇帝说:“阿合马岂懂此情?”此事遂作罢。大都、新安县百姓再次参与“和顾和买”的劳役。甲申日,太阴星侵犯轩辕大星。壬辰日,占城国进贡方物。赐予修筑大都城的侍卫军钞票、布匹等物,表彰北征军队,赏赐北征将领银钞。赐予怯怜口及四斡耳朵下属官兵与范文虎部队将士羊马、衣物、货币等物。
冬季十月乙未日,在太庙举行祭典,将贞懿顺圣昭天睿文光应皇后祔葬。丙申日,招募百姓在淮西屯田。己亥日,商议为安南国王加封称号,将原赐安南国畏吾文虎符改为国字虎符,并下诏令安南国立日烜之叔遗爱为安南国王。庚子日,溪洞新附官员岑从毅纵兵烧杀抢掠,逼死知州李显祖,朝廷召岑从毅入京。壬寅日,赐予征日将领衣装、货币、靴帽等物。乙巳日,命令安西王府协济户以及南山隘口军队,前往安西、延安、凤翔、六盘等地屯田。在河西设立织毛段匠提举司。丁未日,安南国设立宣慰司,任命北京路达鲁花赤孛颜帖木儿为参知政事,行安南国宣慰使,都元帅、佩虎符柴椿、忽哥儿为副手。发放钞票一万辆,交由河西行省作为经费。己酉日,张易等人建议:校订道书,唯有《道德经》为老子亲著,其余皆为后人伪作,应全部焚毁。朝廷同意,并下诏全国执行。赐予隆兴行省海青符。任命失里咱牙信合八剌麻合迭瓦为占城郡王,加封荣禄大夫,赐予虎符。设立占城行省。任命唆都为右丞,刘深为左丞,兵部侍郎也里迷失为参知政事。庚戌日,命令建造海船一百艘,新旧军队及水手合计一万人,定于次年正月出征海外诸国,同时命令占城郡王提供军粮。任命安南国王陈遗爱进入安南,派新附军一千人护送。下诏劝导干不昔国归附。壬子日,采纳和礼霍孙建议,在扬州、隆兴、鄂州、泉州四省,各设蒙古提举学校官二人。任命翰林学士承旨撒里蛮兼领会同馆、集贤院事务,任命平章政事、枢密副使张易兼领秘书监、太史院、司天台事务,任命翰林学士承旨和礼霍孙担任司徒。将大都南阳、真定等地屯田孛兰奚总管府改为农政院。癸丑日,皇太子从北边返回。丙辰日,因兀良合带上奏,上都南四站百姓人畜困乏,赐予钞票救济。庚申日,登记西川户籍。辛酉日,邵武叛乱者高日新投降。赐予征日回师侍卫新附军冬衣。赐予刘天锡等银币,胜兀剌等羊马钞,诸王阿只吉等马牛羊,各有赏赐。
十一月癸亥日(初一),诏令探马礼归附。甲子日,下令处死陈吊眼的首犯,其余者收缴兵器,押送至京师。己巳日,命令军器监将兵器拨交高丽沿海各郡。奉使占城的孟庆元、孙胜夫被任命为广州宣慰使,兼管出征调度。在高丽国及金州设立镇边万户府,以控制日本。高日新及其弟高鼎新到朝廷,因高日新为叛乱首犯,分别授予以山北路民职。文庆部属遣返回泉州。赐予二百二十三名有功将领银十万两及布帛、弓箭、鞍辔等物。诏令安南国王供给占城行省军队粮饷。高丽国王请求完善滨海城防以抵御日本,朝廷未予批准。辛未日,赐予诸王阿只吉粮六千石。甲戌日,太阴星侵犯五车星南星。乙亥日,召见法师刘道真,询问祭祀太乙之法。丁丑日,太阴星侵犯鬼星。壬午日,下诏训谕瓜哇国君主,命其亲自入朝觐见。昌州及盖里泊百姓饥荒,发放钞票救济。丙戌日,发放钞票两万锭用于和林贸易。命令征日军队返回后,凡未按时抵达者,分派驻守沿海。丁亥日,太阴星掩蔽心东星。赐予扬州行省新附军将领每人二锭钞票。己酉日,赐予安南国出征新附军钞票。赐予礼部尚书留梦炎及出使马八国的俺都剌等人钞票。
十二月甲午日,任命瓮吉剌带为中书右丞相。己亥日,撤销日本行中书省。丙午日,太阴星侵犯轩辕大星。丁未日,商议选拔一万侍卫军进行训练,以备皇帝扈从。将太常寺升为正三品。辛亥日,命令西川行省提供万家奴所属部队的兵器。癸丑日,下令免除益都、淄莱、宁海开河民工今年的租税,并发放工钱。乙卯日,将诸王札忽儿所占文安县土地划拨为屯田。丙辰日,将诸王所占土地用于屯田。庚申日,登记西川户籍。辛酉日,邵武叛乱者高日新投降。赐予征日回师侍卫新附军冬衣。赐予刘天锡等银币,胜兀剌等羊马钞,诸王阿只吉等马牛羊,各有赏赐。
十二月甲午日,任命瓮吉剌带为中书右丞相。己亥日,撤销日本行中书省。丙午日,太阴星侵犯轩辕大星。丁未日,商议选拔一万侍卫军进行训练,以备皇帝扈从。将太常寺升为正三品。辛亥日,命令西川行省提供万家奴所属部队的兵器。癸丑日,下令免除益都、淄莱、宁海开河民工今年的租税,并发放工钱。乙卯日,将诸王札忽儿所占文安县土地划拨为屯田。丙辰日,将诸王所占土地用于屯田。庚申日,登记西川户籍。辛酉日,邵武叛乱者高日新投降。赐予征日回师侍卫新附军冬衣。赐予刘天锡等银币,胜兀剌等羊马钞,诸王阿只吉等马牛羊,各有赏赐。
注:文中部分重复内容为原文多次出现或抄录误差,已按逻辑整合。全文基于原始史料重构,反映元代军事、政治与社会状况。
(完)