《金史》•附录等

开府仪同三司、上柱国、录军国重事、中书右丞相、监修国史、领经筵事、提调太医院广惠司事臣阿鲁图言:   窃惟汉高帝入关,任萧何而收秦籍;唐太宗即祚,命魏征以作《隋书》。盖历数归真主之朝,而简编载前代之事,国可灭史不可灭,善吾师恶亦吾师。矧夫典故之源流,章程之沿革,不披往牒,曷蓄前闻。   维此金源,起于海裔,以满万之众,横行天下,不十年之久,专制域中。其用兵也如纵燎而乘风,其得国也若置邮而传令。及煟兴于礼乐,乃焕有乎声明。尝循初而汔终,因考功而论德。非武元之英略,不足以开九帝之业,非大定之仁政,不足以固百年之基。天会有吞四海之势,而未有壹四海之规;明昌能成一代之制,而亦能坏一代之法。海陵无道,自取覆败;宣宗轻动,曷济中兴。迨夫浚郊多垒之秋,汝水飞烟之日,天人属望,久有在矣;君臣守义,盖足取焉。   我太祖法天启运圣武皇帝,以有名之师,而释奕世之忾;以无敌之仁,而收兆民之心。劲卒捣居庸关,北拊其背,大军出紫荆口,南搤其吭。指顾可成于隽功,操纵莫窥于庙算,惩彼取辽之暴,容其涉河以迁。太宗英文皇帝席卷云、朔,而徇地并、营,囊括赵、代,而传檄齐、鲁,灭夏国以蹴秦、巩,通宋人以逼河、淮。睿宗仁圣景襄皇帝冒万险,出饶风,长驱平陆;战三峰,乘大雪,遂定中原。   太阳出而爝火熸,正音作而众乐废。爰及世祖圣德神功文武皇帝,恢弘至化,劳来遗黎。燕地定都,撤武灵之旧址,辽阳建省,抚肃慎之故墟。于时张柔归金史于其先,王鹗辑金事于其后。是以纂修之命,见诸敷遗之谋,延祐申举而未遑,天历推行而弗竟。   臣阿鲁图诚惶诚惧,顿首顿首,钦惟皇帝陛下缉熙圣学,绍述先猷,当邦家间暇之时,治经史讨论之务。念彼泰和以来之事迹,涉我圣代初兴之岁年。太祖受帝号于丙寅,先五载而朱凤应,世皇毓圣质於乙亥,蚤一岁而黄河清。若此贞符,昭然成命。第以变故多而旧史阙,耆艾没而新说讹,弗折衷于大朝,恐失真于他日。于是圣心独断,盛事力行,申命臣阿鲁图以中书右丞相、臣别儿怯不花以中书左丞相领三史事,臣脱脱以前中书右丞相仍都总裁,臣御史大夫帖睦尔达世、臣中书平章政事贺惟一、臣翰林学士承旨张起岩、臣翰林学士欧阳玄、臣治书侍御史李好文、臣礼部尚书王沂、臣崇文太监杨宗瑞为总裁官,臣江西湖东道肃政廉访使沙剌班、臣江西湖东道肃政廉访副使王理、臣翰林待制伯颜、臣国子博士费著,臣秘书监著作郎赵时敏,臣太常博士商企翁为史官,集众技以贵成书,儜奏篇以览近监。臣阿鲁图仰承隆委,俯竭微劳。石室之文,诚乏司马迁之作,献《金镜》之录,愿摅张相国之忠。谨撰述本纪十九卷、志三十九卷、表四卷、列传七十三卷、目录二卷,装潢成一百三十七帙,随表以闻,上尘天览,无任惭愧战汗屏营之至。   臣阿鲁图诚惶诚惧,顿首顿首谨言。   至正四年十一月日,开府仪同三司、上柱国、录军国重事、中书右丞相、监修国史、领经筵事、提调太医院广惠司事臣阿鲁图上表。

译文:

阿鲁图上奏说:

我深深认为,汉高祖刘邦攻入关中后,任用萧何整理秦朝的户籍档案;唐太宗即位后,命魏征撰写了《隋书》。这说明,一个朝代的兴盛,总是要借鉴前朝的历史经验,国可以灭亡,但史实不可磨灭。凡是典章制度的源流、法律政令的演变,若不查阅过往的史书记载,就无法了解前人经历和得失。

金朝起源于边远之地,起初仅有数万兵力,却横扫天下,不到十年便掌控全国。他们用兵如风中烈火蔓延,迅猛无比;夺取政权如同传递邮报,迅疾而高效。等到金朝逐渐发展出礼乐制度,文化也变得兴盛繁荣。从初建到最终衰亡,我们应当依据其功过,来评断其治乱得失。没有太祖完颜阿骨打英明的谋略,便无法开创九位皇帝的基业;没有大定年间仁政的施行,也难以巩固百年江山。金朝原本具备统一天下的实力,却始终未能真正实现对全国的统一与治理;明昌年间虽建立了一套制度,却又破坏了旧法。海陵王昏庸无道,最终自取灭亡;宣宗轻率动用武力,也未能挽救国家衰败。到后来,金朝国都沦陷、战乱频仍,黄河两岸烽烟四起,百姓期盼着正义之主,人们已经看得清楚了——金朝的君臣坚守道义,值得称道。

我太祖法天启运圣武皇帝,以强大的军队,却放弃了世代相袭的旧怨;以至仁至善的德行,赢得了百姓的衷心拥戴。他的军队迅速攻下居庸关,从北面夹击敌人,大军从紫荆口出征,从南面封锁敌人的咽喉。只须一挥手指,就能成就大功,一切谋划皆在丞相的掌握之中,他惩罚了当年掠夺辽国的暴行,也允许被压迫百姓渡过黄河迁徙。太宗英文皇帝则迅速攻下云州、朔州,平定并州、营州,吞并赵州、代州,仅靠书信传檄,就平定了齐、鲁地区,灭掉夏国,攻占秦州、巩县,打通与南宋的联系,逼近黄河与淮河。睿宗仁圣景襄皇帝冒着万险,从饶风谷出发,长驱直入,平定内陆;在三峰山大战中,即便大雪封山,也终于平定了中原。

正如太阳升起,群小之火便熄灭;正当的正统之声诞生,各种杂乱的音乐便衰败。到了世祖圣德神功文武皇帝时期,他推行仁政,抚慰百姓。在燕地建立都城,拆除了战国时期赵武灵王的旧城,于辽阳设立行政区域,安抚了古代肃慎族的故土。当时,张柔将金朝的历史整理归入其先辈,王鹗则在后世编纂了金朝的史事。因此,修史的命令,也体现在国家的长远谋略之中。元朝初期曾有延祐年间下诏修史的计划,但未能实施;天历年间虽有推行,却未完成。

我阿鲁图怀着诚惶诚恐的心情,恭敬地向皇帝禀报:陛下勤奋研读经典与历史,继承先贤的治国思想,在国家暂时安定之时,大力推动经史研究。我想到金朝自泰和年间以来的兴衰大事,也关系到我们本朝初建的时代。太祖于丙寅年受禅即帝位,早在五年前,就出现了朱雀山凤凰飞腾的祥瑞;世宗于乙亥年出生,比黄河出现清波早了一年,皆是明确的祥瑞之兆,显而易见,这是天命所归的征兆。然而由于战乱频繁,旧史缺失,老一代史官已亡,新编史书也多有讹误,若不能公正地评判历史,将来恐怕会误导后人。因此,皇帝的圣心独断,决心推行修史大业,命令我阿鲁图以中书右丞相、别儿怯不花以中书左丞相,共同主持三部正史的编修,我脱脱仍以原职担任总负责人,御史大夫帖睦尔达世、中书平章政事贺惟一、翰林学士承旨张起岩、翰林学士欧阳玄、治书侍御史李好文、礼部尚书王沂、崇文太监杨宗瑞担任总裁官员,江西湖东道肃政廉访使沙剌班、肃政廉访副使王理、翰林待制伯颜、国子博士费著、秘书监著作郎赵时敏、太常博士商企翁等担任史官。大家集思广益,精心编撰,确保史书准确完备,广泛参考前人之书,以借鉴现实治理。我阿鲁图诚惶诚恐,接受这一重任,虽难以达到司马迁那样的史家水准,但愿献出《金镜》一书,以表达我对国家的忠诚。现我已将本纪十九卷、志三十九卷、表四卷、列传七十三卷、目录二卷,共一百三十七册,整理完成,呈报朝廷,愿以此书献给君王,以谢罪过,内心充满惭愧与战栗。

臣阿鲁图诚惶诚恐,跪拜叩首。
至正四年十一月,开府仪同三司、上柱国、兼管军国大事、中书右丞相、监修国史、负责经筵礼仪、兼管太医院和广惠司事务的臣阿鲁图上表。

关于作者
元代脱脱等

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序