《辽史》•卷八十八·列传第十八

萧敌烈 耶律盆奴 萧 排押 耶律资忠 耶律瑶质 耶律弘古 高正 耶律的琭 大康乂   萧敌烈,字涅鲁衮,宰相挞烈四世孙。识度弘远,为乡里推重。始为牛群敞史。帝闻其贤,召入侍,迁国舅详稳。统和二十八年,帝谓群臣曰:“高丽康肇弑其君诵,立诵族兄询而相之,大逆也。宜发兵问其罪。”群臣皆曰可。敌烈谏曰:“国家连年征讨,士卒抏敝。况陛下在谅阴,年谷不登,创痍未复。岛夷小国,城垒完固,胜不为武,万一失利,恐贻后悔。不如遣一介之使,往问其故。彼若伏罪则已;不然,俟服除岁丰,举兵未晚。”时令已下,言虽不行,识者韪之。明年,同知左夷离毕事。改右夷离毕。开泰初,率兵巡西边。时夷离堇部下闸撒狘扑里、失室、勃葛率部民遁,敌烈追擒之,令复业,迁国舅详稳。从枢密使耶律世良伐高丽。还,加同政事门下平章事,拜上京留守。敌烈为人宽厚,达政体,廷臣皆谓有王佐才。汉人行宫都部署王继忠荐其材可为枢密使,帝疑其党而止。为中京留守,卒。族子忽古,有传。弟拔剌。   拔剌,字别勒隐。多智,善骑射。开泰间,以兄为右夷离毕,始补郎君,累迁奚六部秃里太尉。太平末,大延琳叛,拔剌将北、南院兵往讨,遇于蒲水,南院兵少却。至手山,复与贼遇。拔剌乃易两院旗帜,鼓勇力战,破之。上闻,以手诏褒奖,赐内厩马。重熙中,迁四捷军详稳,谢事归乡里。数岁,起为昭德军节度使,寻改国舅详稳,卒。   耶律盆奴,字胡独堇,惕隐涅鲁古之孙。景宗时,为乌古部详稳,政尚严急,民苦之。有司以闻,诏曰:“盆奴任方面寄,以细故究问,恐损威望。”寻迁马群太保。统和十六年,隐实燕军之不任事者,汰之。二十八年,驾征高丽,盆奴为先锋。至铜州,高丽将康肇分兵为三以抗我军:一营于州西,据三水之会,肇居其中;一营近州之山;一附城而营。盆奴率耶律弘古击破三水营,擒肇,李玄蕴等军望风溃。会大军至,斩三万余级,追至开京,破敌于西岭。高丽王询闻边城不守,遁去。   盆奴入开京,焚其王宫,乃抚慰其民人。上嘉其功,迁北院大王,薨。   萧排押,字韩隐,国舅少父房之后。多智略,能骑射。统和初,为左皮室详稳,讨阻卜有功。四年,破宋将曹彬、米信兵于望都。凡军事有疑,每预参决。寻总永兴宫分糺及舍利、拽剌、二皮室等军,与枢密使耶律斜轸收复山西所陷城邑。是冬,攻宋,隶先锋,围满城,率所部先登,拔之,改南京统军使。尚卫国公主,拜驸马都尉,加同政事门下平章事。十三年,历北、南院宣徽使。条上时政得失及赋役法,上嘉纳焉。十五年,加政事令,迁东京留守。二十二年,复攻宋,将渤海军,下德清军。后萧挞凛卒,专任南面事。宋和议成,为北府宰相。圣宗征高丽,将兵由北道进,至开京西岭,破敌兵,斩数千级。高丽王询惧,奔平州。排押入开京,大掠而还。帝嘉之,封兰陵郡王。开泰二年,以宰相知西南面招讨使。五年,进王东平。排押为政宽裕而善断,诸部畏爱,民以殷富,时议多之。七年,再伐高丽,至开京,敌奔溃,纵兵俘掠而还。渡茶、陀二河,敌夹射,排押委甲仗走,坐是免官。太平三年,复王豳,薨。弟恒德。   恒德,字逊宁。有胆略而善谋。统和元年,尚越国公主,拜驸马都尉,迁南面林牙。从宣徽使耶律阿没里征高丽还,改北面林牙。会宋将曹彬、米信侵燕,耶律休哥与恒德议军事,多见信用,为东京留守。六年,上攻宋,围沙堆,恒德独当一面。城上矢石如雨,恒德意气自若,督将士夺其陴。城陷,中流矢,太后亲临视,赐药。攻长城口,复先登,太后益多其功。时高丽未附,恒德受诏,率兵拔其边城。王始惧,上表请降。十二年八月,赐启圣竭力功臣。从都部署和朔奴讨兀惹,未战,兀惹请降。恒德利其俘获,不许。兀惹死战,城不能拔。和朔奴议欲引退,恒德曰:“以彼倔强,吾奉诏来讨,无功而还,诸部谓我何!若深入多获,犹胜徒返。”和朔奴不得已,进击东南诸部,至高丽北鄙。比还,道远粮绝,士马死伤者众,坐是削功臣号。十四年,为行军都部署,伐蒲卢毛朵部。还,公主疾,太后遣宫人贤释侍之,恒德私焉。公主恚而薨,太后怒,赐死。后追封兰陵郡王。子匹敌。   匹敌,字苏隐,一名昌裔。生未月,父母俱死,育于禁掖。既长,尚秦晋王公主,拜驸马都尉,为殿前副点检。统和八年,改北面林牙。太平四年,迁殿前都点检,出为国舅详稳。九年,渤海大延琳叛,劫掠邻部,与南京留守萧孝穆往讨。孝穆欲全城降,乃筑重城围之,数月,城中人阴来纳款,遂擒延琳,东京平,以功封兰陵郡王。十一年,圣宗不豫。先是,钦哀与仁德皇后有隙,以匹敌尝为后所爱,忌之。时护卫冯家奴上变,诬后弟浞卜与匹敌谋逆,以皇后摄政,徐议当立者。公主窃闻其谋,谓匹敌曰:“尔将无罪被戮。与其死,何若奔女直国以全其生!”匹敌曰:“朝廷讵肯以飞语害忠良?宁死弗适他国。”及钦哀摄政,杀之。   耶律资忠,字沃衍,小字札剌,系出仲父房。兄国留善属文,圣宗重之。时妻弟之妻阿古与奴通,将奔女直国,国留追及奴,杀之,阿古自经。阿古母有宠于太后,事闻,太后怒,将杀之。帝度不能救,遣人诀别,问以后事。国留谢曰:“陛下悯臣无辜,恩漏九泉,死且不朽!”既死,人多冤之。在狱著《兔赋》、《寤寐歌》,为世所称。   资忠博学,工辞章,年四十未仕。圣宗知其贤,召补宿卫。数问以古今治乱,资忠对无隐。开泰中,授中丞,眷遇日隆。初,高丽内属,取女直六部地以赐。至是,贡献不时至,诏资忠往问故。高丽无归地意。由是权贵数短于上,出为上京副留守。三年,再使高丽,留弗遣。资忠每怀君亲,辄有著述,号《西亭集》。帝与群臣宴,时一记忆曰:“资忠亦有此乐乎?”九年,高丽上表谢罪,始送资忠还。帝郊迎,同载以归,命大臣宴劳,留禁中数日。谓曰:“朕将屈卿为枢密,何如?”资忠对曰:“臣不才,不敢奉诏。”乃以为林牙,知惕隐事。初,资忠在高丽也,弟昭为著帐郎君,坐罪没家产。至是,乃复横帐,且还旧产,诏以外戚女妻之。是时,枢密使萧合卓、少师萧把哥有宠,资忠不背俯附,诋之。帝怒,夺官。数岁,出知来远城事,历保安、昭德二军节度使。圣宗崩,表请会葬。既至,伏梓宫大恸曰:“臣幸遇圣明,横被构谮,不获尽犬马报。”气绝而苏,兴宗命医治疾。久之,言国舅侍中无忧国心,陛下不当复用唐景福旧号,于是用事者恶之,遣归镇,卒。弟昭,有传。   耶律瑶质,字拔里堇,积庆宫人。父侯古,室韦部节度使。瑶质笃学廉介,有经世志。统和十年,累迁至积庆宫使。圣宗尝谕瑶质曰:“闻卿正直,是以进用。国有利害,尔言宜无所隐。”由是所陈多见嘉纳。上征高丽,破康肇军于铜州,瑶质之力为多。王询乞降,群臣议皆谓宜纳。瑶质曰:“王询始一战而败,遽求纳款,此诈耳,纳之恐堕其奸计。待其势穷力屈,纳之未晚。”已而询果遁,清野无所获。其众阻险而垒,攻之不下,瑶质以计降之。擢拜四蕃部详稳。时招讨使耶律颇的为总官,瑶质耻居其下,上表曰:“臣先朝旧臣,今既垂老,乞还新命,觊得常侍左右。”帝曰:“朕不使汝久处是任。”且命无隶招讨,得专奏事到部。戢暴怀善,政绩显著。卒于官。   耶律弘古,字盆讷隐,遥辇鲜质可汗之后。统和初,尝以军事任为拽剌详稳,寻徙南京统军使。十三年,徇地南鄙,克敌于四岳桥,斩首百余级。攻宋,以战功迁东京留守,封楚国公。后伐高丽,副先锋耶律盆奴,擒康肇于铜州。三十年,西北部叛,从南府宰相耶律奴瓜讨之。及典禁军,号令整肃,诸部多降。寻迁侍中,卒。   高正,不知何郡人。统和初,举进士第,累迁枢密直学士。上将伐高丽,遣正先往谕意。及还,迁右仆射。时高丽王询表请入觐,上许之,遣正率骑兵千人迓之。馆于路,为高丽将卓思正所围。正以势不可敌,与麾下壮士突围出,士卒死伤者众。上悔轻发,释其罪。明年,迁工部侍郎,为北院枢密副使。开泰五年卒。   耶律的琭,字耶宁,仲父房之后。习兵事,为左皮室详稳。统和二十八年,伐高丽,的琭率本部军与盆奴等擒康肇、李玄蕴于铜州。帝壮之曰:“以卿英才,为国戮力,真吾家千里驹也!”乃赐御马及细铠。明年,为北院大王,出为乌古敌烈部都详稳。年七十二卒。   大康乂,渤海人。开泰间,累官南府宰相,出知黄龙府,善绥抚,东部怀服。榆里底乃部长伯阴与榆烈比来附,送于朝。且言蒲卢毛朵界多渤海人,乞取之。诏从其请。康乂领兵至大石河驼准城,掠数百户以归。未几卒。   论曰:高句骊弑其君诵而立询,辽兴问罪之师,宜其箪食壶浆以迎,除舍以待;而乃乘险旅拒,俾智者竭其谋,勇者穷其力。虽得其要领,而端端独居一海之中自若也。岂服人者以德而不以力欤?况乎残毁其宫室,系累其民人,所谓以燕伐燕也欤?呜呼!朱崖之弃,捐之之力也,敌烈之谏有焉。

译文:

萧敌烈,字涅鲁衮,是宰相挞烈的四世孙。他器量宽广,志向远大,乡里人都很敬重他。最初担任牛群敞史。皇帝听说他贤能,召他入宫侍奉,后升任国舅详稳。统和二十八年,皇帝对群臣说:“高丽的康肇杀害了自己的君主诵,立诵的堂兄询为君主,这是一起大逆不道的事件,应当发兵追究他的罪责。”朝中大臣都表示同意。萧敌烈进谏说:“国家连年征战,士兵疲惫不堪,百姓困苦。况且当今皇帝正在守孝期间,年成歉收,伤痛未愈。高丽是遥远的小国,城池坚固,如果轻易出兵取胜,不但不能彰显国威,反而一旦失利,恐怕会留下严重的后患。不如先派一个使者前去询问原因。如果他们愿意认错,就罢了;如果不认错,等到守孝结束、年成丰收后,再出兵也不算晚。”当时朝廷已经下了命令,他的意见虽未被采纳,但有见识的人们都认为他的看法是正确的。第二年,他出任同知左夷离毕,后改任右夷离毕。开泰初年,他率领军队巡视西部边疆。当时夷离堇部下的闸撒狘扑里、失室、勃葛等人带领部民逃亡,萧敌烈追击并将其抓获,让他们回归原业,因此被升为国舅详稳。他随枢密使耶律世良出兵讨伐高丽,出征归来后,被加授同政事门下平章事,任上京留守。萧敌烈为人宽厚,通晓政事,朝中大臣都认为他有辅佐君主的才能。汉人行宫都部署王继忠推荐他有担任枢密使的才能,皇帝怀疑他与权贵勾结而作罢。后来他担任中京留守,去世了。他的族弟忽古有传记。弟弟叫拔剌。

拔剌,字别勒隐,聪明机智,擅长骑射。在开泰年间,因兄长担任右夷离毕,他初任郎君,多次升迁,任奚六部秃里太尉。太平末年,大延琳叛乱,拔剌率领北院、南院军队前去讨伐,在蒲水与敌军相遇,南院士兵人数不足,稍有退却。到达手山时,再次遭遇敌军。拔剌改变两院旗帜,奋勇作战,击败敌人。皇上得知后,以手诏嘉奖,并赐给他宫内马匹。在重熙年间,他升任四捷军详稳,后辞官回到乡里。几年后,被重新起用为昭德军节度使,不久改任国舅详稳,去世。

耶律盆奴,字胡独堇,是惕隐涅鲁古的孙子。在景宗时期,任乌古部详稳,行事严厉急躁,百姓十分苦痛。有关部门上报此事,皇帝下诏说:“盆奴担任地方要职,因小事追究责任,恐怕会损害他的威望。”不久,他改任马群太保。统和十六年,皇帝下令整顿燕军,裁撤不称职的士兵。到统和二十八年,高丽内乱,康肇杀害君主诵,立堂兄询为君主,辽国决定出兵问罪。耶律盆奴当时正担任先锋,率军在铜州击败康肇,俘虏了康肇和李玄蕴。皇帝称赞他:“你有胆识,是忠心报国的栋梁之才!”之后,耶律盆奴担任了更高级的职务,成为辽国的重要将领。后在西北部发生叛乱时,他随南府宰相耶律奴瓜共同征讨,平定了叛乱。后来他主管禁军,号令严明,各部族纷纷归顺。最终升任侍中,去世。

高正,来自不知哪个郡,统和初年考中进士,多次升迁至枢密直学士。皇帝准备讨伐高丽时,派高正先行去传达皇帝的意图。返回后,他被升任为右仆射。当时高丽国王询上表请求入朝,皇帝同意,派高正率领一千名骑兵去迎接。途中,高丽将领卓思正包围了他们。高正认为形势危急,无法抵抗,便带领部下勇士突围而出,结果士兵大量伤亡。皇帝事后后悔当初轻举妄动,便赦免了他的罪责。第二年,他升任工部侍郎,任北院枢密副使。开泰五年去世。

耶律的琭,字耶宁,是仲父房的后人,熟悉军事,任左皮室详稳。统和二十八年,出兵讨伐高丽,他率领本部军队与耶律盆奴等人一起在铜州擒获康肇和李玄蕴。皇帝夸赞他说:“你有出众的才能,为国家竭尽努力,真是我家的千里驹!”于是赐予他御马和精良盔甲。第二年,他被任命为北院大王,外放为乌古敌烈部都详稳。活到七十二岁去世。

大康乂是渤海人,在开泰年间多次升迁,最终官至南府宰相,出京担任黄龙府知府,善于安抚百姓,东部边疆归心。榆里底乃部长伯阴与榆烈比来投奔朝廷,进言说蒲卢毛朵地区有很多渤海人,请求收归管辖。朝廷答应了请求。大康乂率领军队到达大石河驼准城,掳走数百户百姓带回。不久后去世。

评论说:高句丽的康肇弑君夺位,立堂兄询为君主,辽国出兵问罪,按照理应得到百姓的欢迎和接纳,应该敞开城门、以礼待之。然而,他们却凭借险要地势进行抵抗,让有智慧的人竭尽谋略,勇敢的人耗尽力量。虽然最终取得了胜利,却仍固守一海之间的孤岛,自以为稳固。难道是他们不以德服人,而只靠武力吗?况且他们残毁宫室,囚禁百姓,这不正是“以燕伐燕”吗?唉!朱崖的弃守,确实是靠武力造成的。萧敌烈的劝谏,正是当时明智之举。

关于作者
元代脱脱等

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序