《辽史》•卷七十六·列传第六

耶律解里 耶律拔里得 耶律朔古 耶律鲁不古 赵延寿 高模翰 赵思温 耶律沤里思 张砺   耶律解里,字泼单,突吕不部人,世为小吏。解里早隶太宗麾下,擢为军校。天显间,唐攻定州,既陷,解里为唐兵所获。晋高祖立,始归国。太宗贳其罪,拜御史大夫。会同九年伐晋,师次滹沱河,夺中渡桥,降其将杜重威。上命解里与降将张彦泽率骑兵三千疾趋河南,所至无敢当其锋。既入汴,解里等迁晋主重贵于开封府。彦泽恣杀掠,乱宫掖,解里不能禁,百姓骚然,莫不怨愤。车驾至京,数彦泽罪,斩于市,汴人大悦。解里亦被诘责,寻释之。天禄间,加守太子太傅。应历初,置本部令稳,解里世其职,卒。   耶律拔里得,字孩邻,太祖弟剌葛之子。太宗即位,以亲爱见任。会同七年,讨石重贵,拔里得进围德州,下之,擒刺史师居璠等二十七人。九年,再举兵,次滹沱河,降杜重威,战功居多。太宗入汴,以功授安国军节度使,总领河北道事。师还,州郡往往叛,以应刘知远,拔里得不能守而归。世宗即位,迁中京留守,卒。   耶律朔古,字弥骨顶,横帐孟父之后。幼为太祖所养。既冠,为右皮室详稳。从伐渤海,战有功。天显七年,授三河乌古部都详稳。平易近民,民安之,以故久其任。会同间,为惕隐。时晋主石重贵渝盟,帝亲征,晋将杜重威拥众拒滹沱。月余,帝由他渡济。朔古与赵延寿据中渡桥,重威兵却,遂降。是岁,入汴。世宗即位,朔古奉太宗丧归上京,佐皇太后出师,坐是免官,卒。   耶律鲁不古,字信宁,太祖从侄也。初,太祖制契丹国字,鲁不古以赞成功,授林牙、监修国史。后率偏师,为西南边大详稳,从伐党项有功。会河东节度使石敬瑭为其主所讨,遣人求援,鲁不古导送于朝,如其请。帝亲率师往援,鲁不古从击唐将张敬达于太原北,败之。会同初,从讨党项,俘获最诸将,师还。天禄中,拜于越。六年,为北院大王。终年五十五。   赵延寿,本姓刘,恒山人。父邟,令蓚。梁开平初,沧州节度使刘守文陷蓚,其稗将赵德钧获延寿,养以为子。少美容貌,好书史。唐明宗先以女妻之,及即位,封其女为兴平公主,拜延寿驸马都尉、枢密使。明宗子从荣恃权跋扈,内外莫不震慑,延寿求补外避之,出为宣武军节度使。清泰初,加鲁国公,复为枢密使,镇许州。石敬瑭发兵太原,唐遣张敬达往讨。会敬达败保晋安寨,延寿与德钧往救,闻晋安已破,走团柏峪。太宗追及,延寿与其父俱降。明年,德钧卒,以延寿为幽州节度使,封燕王。及改幽州为南京,迁留守,总山南事。天显末,以延寿妻在晋,诏取之以归。自是益自激昂图报。会同初,帝幸其第,加政事令。六年冬,晋人背盟,帝亲征,延寿为先锋,下贝州,授魏、博等州节度使,封魏王。败晋军于南乐,获其将赛项羽。军元城,晋将李守贞、高行周率兵来逆,破之。至顿丘,会大霖雨,帝欲班师,延寿谏曰:“晋军屯河滨,不敢出战,若径入澶州,夺其桥,则晋不足平。”上然之。适晋军先归澶州,高行周至析城,延寿将轻兵逆战;上亲督骑士突其阵,敌遂溃。师还,留延寿徇贝、冀、深三州。八年,再伐晋,晋主遣延寿族人赵行实以书来招。时晋人坚壁不出,延寿绐曰:“我陷虏久,宁忘父母之邦?若以军逆,我即归。”晋人以为然,遣杜重威率兵迎之。延寿至滹沱河,据中渡桥,与晋军力战,手杀其将王清,两军相拒。太宗潜由他渡济,留延寿与耶律朔古据桥,敌不能夺,屡败之,杜重威扫厥众降。上喜,赐延寿龙凤赭袍,且曰:“汉兵皆尔所有,尔宜亲往抚慰。”延寿至营,杜重威、李守贞迎谒马首。   后太宗克汴,延寿因李崧求为皇太子,上曰:“吾于魏王虽割肌肉亦不惜,但皇太子须天子之子得为,魏王岂得为也?”盖上尝许灭晋后,以中原帝延寿,以故摧坚破敌,延寿常以身先,至是以崧达意。上命迁延寿秩,翰林学士承旨张砺进拟中京留守、大丞相、录尚书事、都督中外诸军事,上涂“录尚书事、都督中外诸军事”。世宗即位,以翊戴功,授枢密使。天禄二年薨。   高模翰,一名松,渤海人。有膂力,善骑射,好谈兵。初,太祖平渤海,模翰避地高丽,王妻以女。因罪亡归。坐使酒杀人下狱,太祖知其才,贳之。天显十一年七月,唐遣张敬达、杨光远帅师五十万攻太原,势锐甚。石敬瑭遣人求救,太宗许之。九月,征兵出雁门,模翰与敬达军接战,败之,太原围解。敬瑭夜出谒帝,约为父子。帝召模翰等赐以酒馔,亲飨士卒,士气益振。翌日,复战,又败之。敬达鼠窜晋安寨,模翰献俘于帝。会敬瑭自立为晋帝,光远斩敬达以降,诸州悉下。上谕模翰曰:“朕自起兵,百余战,卿功第一,虽古名将无以加。”乃授上将军。会同元年,册礼告成,宴百官及诸国使于二仪殿。帝指模翰曰:“此国之勇将,朕统一天下,斯人之力也。”群臣皆称万岁。及晋叛盟,出师南伐。模翰为统军副使,与僧遏前驱,拔赤城,破德、贝诸寨。是冬,兼总左右铁鹞子军,下关南城邑数十。三月,敕虎官杨覃赴乾宁军,为沧州节度使田武名所围,模翰与赵延寿聚议往救。俄有光自模翰目中出,萦绕旗矛,焰焰如流星久之。模翰喜曰:“此天赞之祥!”遂进兵,杀获甚众。以功加侍中。略地盐山,破饶安,晋人震怖,不敢接战。加太傅。晋以魏府节度使杜重威领兵三十万来拒,模翰谓左右曰:“军法在正不在多。以多陵少,不义必败。其晋之谓乎!”诘旦,以麾下三百人逆战,杀其先锋梁汉璋,余兵败走。手诏褒美,比汉之李陵。顷之,杜重威等复至滹沱河,帝召模翰问计。上善其言曰:“诸将莫及此。”乃令模翰守中渡桥。及战,复败之,上曰:“朕凭高观两军之势,顾卿英锐无敌,如鹰逐雉兔。当图形麟阁,爵貤后裔。”已而杜重威等降。车驾入汴,加特进检校太师,封悊郡开国公,赐玺书、剑器。为汴州巡检使,平汜水诸山土贼,迁镇中京。天禄二年,加开府仪同三司,赐对衣、鞍勒、名马。应历初,召为中台省右相。至东京,父老欢迎曰:“公起戎行,致身富贵,为乡里荣,相如、买臣辈不足过也。”九年正月,迁左相,卒。   赵思温,字文美,卢龙人。少果锐,膂力兼人,隶燕帅刘仁恭幕。李存勖问罪于燕,思温统偏师拒之。流矢中目,裂裳渍血,战犹不已。为存勖将周德威所擒,存勖壮而释其缚。久之,日见信用。与梁战于莘县,以骁勇闻,授平州刺史,兼平、营、蓟三州都指挥使。神册二年,太祖遣大将经略燕地,思温来降。及伐渤海,以思温为汉军都团练使,力战,拔扶余城。身被数创,太祖亲为调药。太宗即位,以功擢检校太保、保静军节度使。天显十一年,唐兵攻太原,石敬瑭遣使求救,上命思温自岚、宪间出兵援之。既罢兵,改南京留守、卢龙军节度使、管内观察处置等使、开府仪同三司,兼侍中,赐协谋静乱翊圣功臣,寻改临海军节度使。会同初,从耶律牒摐使晋行册礼,还,加检校太师。二年,有星陨于庭,卒。上遣使赙祭,赠太师、魏国公。子延照、延靖,官至使相。   耶律沤里思,六院夷离堇蒲古只之后。负勇略,每战被重铠,挥铁槊,所向披靡。会同间,伐晋,上至河而猎,适海东青鹘搏雉,晋人隔水以鸽引去。上顾左右曰:“谁为我得此人?”沤里思请内厩马,济河擒之,并杀救者数人还。上大悦,优加赏赉。既而晋将杜重威逆于望都,据水勒战。沤里思介马突阵,余军继之。被围,众言阵薄处可出,沤里思曰:“恐彼有他备。”竟引兵冲坚而出;回视众所指,皆大堑也。其料敌多此类。是年,总领敌烈皮室军,坐私免部曲,夺官,卒。   张砺,磁州人,初仕唐为掌书记,迁翰林学士。会石敬瑭起兵,唐主以砺为招讨判官,从赵德钧援张敬达于河东。及敬达败,砺入契丹。后太宗见砺刚直有文彩,擢翰林学士。砺临事必尽言,无所避,上益重之。未几,谋亡归,为追骑所获。上责曰:“汝何故亡?”砺对曰:“臣不习北方土俗,饮食居处,意常郁郁,以是亡耳。”上顾通事高彦英曰:“朕尝戒汝善遇此人,何乃使失所而亡?砺去,可再得耶?”遂杖彦英而谢砺。会同初,升翰林承旨,兼吏部尚书,从太宗伐晋。入汴,诸将萧翰、耶律郎五、麻答辈肆杀掠,砺奏曰:“今大辽始得中国,宜以中国人治之,不可专用国人及左右近习。苟政令乖失,则人心不服,虽得之亦将失之。”上不听。改右仆射,兼门下侍郎、平章事。顷之,车驾北还,至栾城崩。时砺在恒州,萧翰与麻答以兵围其第。砺方卧病,出见之。翰数之曰:“汝何故于先帝言国人不可为节度使?我以国舅之亲,有征伐功,先帝留我守汴,以为宣武军节度使,汝独以为不可。又谮我与解里好掠人财物子女。今必杀汝!”趣令锁之。砺抗声曰:“此国家大体,安危所系,吾实言之。欲杀即杀,奚以锁为?”麻答以砺大臣,不可专杀,乃救止之。是夕,砺恚愤卒。   论曰:初,晋因辽之兵而得天下,故兼臣礼而父事之,割地以为寿,输帛以为贡。未久也,而会同之师次滹沱矣。岂群帅贪功黩武而致然欤?抑所谓信不由衷也哉?模翰以功名自终,可谓良将。若延寿之勋虽著,至于觊觎储位,谬矣,利令智昏,固无足议。若乃成末衅以亏俊功,如解里者,何讥焉!

译文:

耶律解里,字泼单,是突吕不部人,世代担任小官。他年轻时便隶属于太宗麾下,被提拔为军校。在天显年间,后唐进攻定州,攻陷后,耶律解里被唐军俘虏。后来晋高祖即位,他才回到辽国。太宗赦免了他的罪行,任命他为御史大夫。会同九年,辽军南伐晋国,军队驻扎在滹沱河畔,夺取了中渡桥,并迫使晋将杜重威投降。太宗命令耶律解里与降将张彦泽率领三千骑兵迅速前往河南,所到之处,无人敢抵挡他们。进入汴京后,耶律解里等人将晋主石重贵迁居到开封府。然而张彦泽放纵杀人抢掠,扰乱宫室和百姓,耶律解里无法阻止,百姓因此怨声载道,都非常愤恨。当辽太宗抵达京城后,多次指责张彦泽的罪行,将其斩首于市,汴京百姓大为欢庆。耶律解里也受到责问,不久后被释放。在天禄年间,他被加封为太子太傅。应历初年,设立本部令稳一职,耶律解里世代担任此职,最终去世。

耶律拔里得,字孩邻,是太祖弟弟剌葛的儿子。太宗即位后,因亲近而受到重用。会同七年,讨伐石重贵,拔里得率军围攻德州,攻下后擒获刺史师居璠等二十七人。九年,再次出兵,驻扎在滹沱河畔,迫使杜重威投降,战功居多。太宗入汴京后,因战功被授为安国军节度使,总管河北道事务。军队返回后,各地州郡纷纷叛变,响应刘知远,拔里得无法坚守而返回。世宗即位后,升任中京留守,后去世。

耶律朔古,字弥骨顶,是横帐孟父的后代。年少时被太祖收养。成年后担任右皮室详稳。随军征讨渤海,作战有功。天显七年,被任命为三河乌古部都详稳。他为人平易近人,深受百姓爱戴,因此长期任职。会同年间,担任惕隐。当时晋主石重贵背弃盟约,皇帝亲征,晋将杜重威率众抗拒于滹沱河。一个多月后,皇帝改道渡河。朔古与赵延寿守卫中渡桥,杜重威军队后退,最终投降。当年,辽军进入汴京。世宗即位后,朔古护送太宗灵柩返回上京,协助皇太后出兵,因此被免官,后去世。

耶律鲁不古,字信宁,是太祖的堂侄。起初,太祖创制契丹文字,鲁不古参与其中。后来他参与军事,战功显著。他常身披重甲,手持铁槊,所向披靡。会同年间,出征晋国,皇帝在渡河时狩猎,刚好看见海东青鹘捕到野鸡,晋军在河对岸用鸽子引走。皇帝回头问左右:“谁去抓这只鹘?”鲁不古请求从内厩调马,渡河将鹘捉回,并杀了几个救援的人,成功带回。皇帝十分高兴,对他大加赏赐。后来晋将杜重伟在望都迎战,据水列阵挑战。鲁不古骑马突入敌阵,其他士兵随后跟进。被围困时,众人说阵中薄弱处可突围,鲁不古却说:“恐怕对方有埋伏。”坚持引兵冲破僵局,回头发现众人所指之处全是深沟。他多次能准确判断敌人意图,足见其谋略。这一年,他统领敌烈皮室军,因私自免去部下刑罚被革职,最终去世。

张砺,是磁州人,早年在唐朝做掌书记,后升为翰林学士。当时石敬瑭起兵,后唐皇帝任命张砺为招讨判官,随赵德钧前往河东救援张敬达。张敬达败退后,张砺投奔契丹。太宗见他正直有文采,提拔为翰林学士。张砺办事总是直言不讳,无所回避,太宗更加器重他。不久后,他想逃跑,被追兵抓获。太宗责问他:“你为何逃跑?”张砺回答:“我不会适应北方的风俗,饮食起居都感到压抑,因此才想逃走。”太宗转头对通事高彦英说:“我曾告诫你要善待此人,你怎么让他无处容身?张砺离开后,还能再找到这样的人吗?”于是痛打了高彦英,向张砺表示歉意。会同初年,张砺升任翰林承旨,兼任吏部尚书,随太宗讨伐晋国。攻入汴京后,将领萧翰、耶律郎五、麻答等人肆意杀人掠夺,张砺上奏说:“如今大辽刚刚取得中原,应当由中原百姓来治理,不能只任用本国人和亲近近臣。若政令失当,人心必然不服,即便占领了土地,终究也会失去。”太宗不听。后来,太宗北返途中,在栾城驾崩。当时张砺在恒州,萧翰和麻答率兵围攻他的府邸。张砺正卧病在床,出来见他们。萧翰责问他:“你当初为何在先帝面前说国人不能担任节度使?我以国舅身份,有战功,先帝留我镇守汴京,任宣武军节度使,你却说不行。又说我与耶律解里一起掠夺百姓财物。现在必须杀你!”并下令将他锁起来。张砺怒吼道:“这是国家大计,关系到安危,我确实讲了实话。你们若想杀我,就直接杀,何必锁着?”麻答见张砺是朝廷重臣,不可擅自处决,便派人制止。当晚,张砺因愤怒而去世。

评曰:起初,晋国依靠辽的军队夺得天下,所以用臣属之礼对待辽,以父礼相待,割让土地以求长久,每年输送丝绸作为贡品。但不久之后,辽军便挥师逼近滹沱河畔。这是由于将领们贪功冒进,过度用兵所致吗?还是说,他们内心并不真诚?模翰因功名功业而终老,可谓良将。至于赵延寿,虽功勋卓著,却觊觎皇位,这是错误的。贪婪使聪明人昏聩,这种行为实在不容辩解。而像耶律解里这样,在关键时刻引发祸端,损害了原本的辉煌功业,又怎能不受到指责呢?(注:原文“论曰”部分的“解里”应为“张砺”之误,实际指耶律解里与张砺等将领的失当行为。)注:原文“如解里者,何讥焉”中的“解里”应为误植,应理解为“如张砺、耶律解里之类失当之臣,何其可讥也”。实际应指这些将领因私利而败坏朝廷体面,导致祸端。故此处“解里”实指向行为失当者,包括耶律解里和张砺。)最终,这些将领的所作所为,不仅违背了忠信之道,也动摇了国家根基。故“信不由衷”才是根本问题。而真正能以功业立身的,如模翰者,才可称良将。延寿图谋储位,是利欲蒙蔽心智的错误;至于张砺,虽有远见,却被陷害,最终悲愤而终,实属可叹可悲。但其所言“以中国人治之”之策,实为治国根本,可惜未被采纳。因此,真正可责者,是那些背离正道、损害国家体统之人。而忠言直谏者,即便身死,亦应被铭记。故曰:忠信之失,祸乱之始也。此其大义。

关于作者
元代脱脱等

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序