《遼史》•卷七·本紀第七

穆宗下   十四年春正月戊寅朔,奉安神纛。戊戌,漢以宋將來襲,馳告。二月壬子,詔西南面招討使撻烈進兵援漢。癸亥,如潢河。戊辰,支解鹿人沒答、海里等七人於野,封土識其地。己巳,如老林東濼。壬申,漢以敗宋兵石州來告。夏四月丁巳,漢以擊退宋軍,遣使來謝。是月,黃龍府甘露降。五月,射舐鹼鹿於白鷹山,至於浹旬。六月丙午朔,獵於玉山,竟月忘返。秋七月壬辰,以酒脯祀黑山。八月乙巳,如磑子嶺,呼鹿射之。獲鹿四,賜虞人女瑰等物有差。丁未,還宮。戊申,以生日值天赦,不受賀,曲赦京師囚。乙卯,錄囚。九月,黃室韋叛。冬十月丙午,近侍烏古者進石錯,賜白金二百五十兩。丙辰,以掌鹿矧思代斡裏爲閘撒狘,賜金帶、金盞,銀二百兩。所隸死罪以下得專之。十一月壬午,日南至,宴飲達旦。自是晝寢夜飲。殺近侍小六于禁中。十二月丙午,以黑兔祭神。烏古叛,掠民財畜。詳穩僧隱與戰,敗績,僧隱及乙實等死之。   十五年春正月乙卯,以樞密使雅里斯爲行軍都統,虎軍詳穩楚思爲行軍都監,益以突呂不部軍三百,合諸部兵討之。烏古夷離堇子勃勒底獨不叛,詔褒之。是月,老人星見。二月壬寅朔,日有食之。上東幸,甲寅,以獲 鴨,除鷹坊刺面、腰斬之刑,復其徭役。是月,烏古殺其長窣離底,餘衆降,復叛。三月癸酉,近侍東兒進匕箸不時,手刃刺之。丁丑,大黃室韋酋長寅尼吉叛。癸未,五坊人四十戶叛入烏古。癸巳,虞人沙剌迭偵鵝失期,加炮烙、鐵梳之刑而死。夏四月乙巳,小黃室韋叛,雅里斯、楚思等擊之,爲室韋所敗,遣使詰之。乙卯,以禿裏代雅里斯爲都統,以女古爲監軍,率輕騎進討,仍令撻馬尋吉里持詔招諭。五月壬申,尋吉里奏,諭之不從。雅里斯以撻凜、蘇二羣牧兵追至柴河,與戰不利。甲申,庫古只奏室韋長寅尼吉亡入敵烈。六月辛亥,俞魯古獻良馬,賜銀二千兩。以近侍忽剌比馬至先以聞,賜銀千兩。是月,敵烈來降。秋七月甲戌,雅里斯奏烏古至河德濼,遣夷離堇畫裏、夷離畢常思擊之。丁丑,烏古掠上京北榆林峪居民,遣林牙蕭斡討之。庚辰,雅里斯等與烏古戰,不利。冬十月丁未,常思與烏古戰,敗之。十二月甲辰,以近侍喜哥私歸,殺其妻。丁未,殺近侍隨魯。駐蹕黑山平澱。   十六年春正月丁卯朔,被酒,不受賀。甲申,微行市中,賜酒家銀絹。乙酉,殺近侍白海及家僕衫福、押剌葛、樞密使門吏老古、撻馬失魯。三月己巳,東幸。庚午獲鴨,甲申獲鵝,皆飲達旦。五月甲申,以歲旱,泛舟於池禱雨;不雨,舍舟立水中而禱,俄頃乃雨。六月丙申,以白海死非其罪,賜其家銀絹。秋七月壬午,諭有司:凡行幸之所,必高立標識,令民勿犯,違以死諭。八月丁酉,漢遣使貢金器、鎧甲。閏月乙丑,觀野鹿入馴鹿羣,立馬飲至晡。九月庚子,以重九宴飲,夜以繼日,至壬子乃罷。己未,殺狼人褭裏。冬十月庚辰,漢主有母喪,遣使賻吊。十二月甲子,幸酒人拔剌哥家,復幸殿前都點檢耶律夷臘葛第,宴飲連日。賜金盂、細錦及孕馬百匹,左右授官者甚衆。戊辰,漢遣使來貢。是冬,駐蹕黑山平澱。   十七年春正月庚寅朔,林牙蕭斡、郎君耶律賢適討烏古還,帝執其手,賜卮酒,授賢適右皮室詳穩。雅里斯、楚思、霞裏三人賜樗酒以辱之。乙卯,夷離畢骨欲獻烏古俘。二月甲子,高勳奏宋將城益津關,請以偏師擾之,上從之。夏四月戊辰,殺鷹人敵魯。丙子,射柳祈雨,復以水沃羣臣。五月辛卯,殺鹿人札葛。壬辰,北府宰相蕭海璃薨,輟朝,罷重五宴。六月己未,支解雉人壽哥、念古,殺鹿人四十四人。是夏,駐蹕褭潭。秋八月辛酉,生日,以政事令阿不底病亟,不受賀。九月,自丙戌朔獵於黑山、赤山,至於月終。冬十月乙丑,殺酒人粹你。十一月辛卯,殺近侍廷壽。壬辰,殺豕人阿不札、曷魯、術裏者、涅裏括。庚子,司天臺奏月當食不虧,上以爲祥,歡飲達旦。壬寅,殺鹿人唐果、直哥、撒剌。十二月辛未,手殺饔人海里,復臠之。是冬,駐蹕黑河平澱。   十八年春正月乙酉朔,宴於宮中,不受賀。己亥,觀燈於市。以銀百兩市酒,命羣臣亦市酒,縱飲三夕。二月乙卯,幸五坊使霞實裏家,宴飲達旦。三月甲申朔,如潢河。乙酉,獲駕鵝,祭天地。造大酒器,刻爲鹿文,名曰“鹿甒”,貯酒以祭天。庚戌,殺鶻人胡特魯、近侍化葛及監囚海里,仍剉海里之屍。夏四月癸丑朔,殺彘人抄裏只。己巳,詔左右從班有材器幹局者,不次擢用;老耄者,增俸以休於家。五月丁亥,重五,以被酒,不受賀。壬辰,獲鵝於述古水,野飲終夜。丁酉,與政事令蕭排押、南京留守高勳、太師昭古、劉承訓等酣飲,連日夜。乙亥,殺鹿人頗德、臘哥、陶瑰、札不哥、蘇古涅、雛保、彌古特、敵答等。六月丙辰,殺彘人屯奴。己未,爲殿前都點檢夷臘葛置神帳,曲赦京畿囚。甲戌,撻烈於雕窠中得牝犬來進。是夏,清暑瑽潭。秋七月辛丑,漢主承鈞殂,子繼恩立,來告,遣使弔祭。九月戊子,殺詳穩八剌、拽剌痕篤等四人。己丑,登小山祭天地。戊戌,知宋欲襲河東,諭西南面都統、南院大王撻烈豫爲之備。乙亥,獵熊,以喚鹿人鋪姑並掖庭戶賜夷臘葛。甲辰,以夷臘葛兼政事令,仍以黑山東抹真之地數十里賜之,以女瑰爲近侍,女直詳穩戛陌爲本部夷離堇。是秋,獵於西京諸山。冬十月辛亥朔,宋圍太原,詔撻烈爲兵馬總管,發諸道兵救之。十一月癸卯,冬至,被酒,不受賀。十二月丁丑,殺酒人搭烈葛。是冬,駐蹕黑山東川。   十九年春正月乙卯朔,宴宮中,不受賀。己丑,立春,被 酒,命殿前都點檢夷臘葛代行擊土牛禮。甲午,與羣臣爲葉格戲。戊戌,醉中驟加左右官。乙巳,詔太尉化哥曰:“朕醉中處事有乖,無得曲從。酒解,可覆奏。”自立春飲至月終,不聽政。二月甲寅,漢劉繼元嗣立,遣使乞封冊。辛酉,遣韓知範冊爲皇帝。癸亥,殺前導末及益剌,銼其屍,棄之。甲子,漢遣使進白麃。己巳,如懷州,獵獲熊,歡飲方醉,馳還行宮。是夜,近侍小哥、盥人花哥、庖人辛古等六人反,帝遇弒,年三十九,廟號穆宗。後附葬懷陵。重熙二十一年,諡曰孝安敬正皇帝。   贊曰:穆宗在位十八年,知女巫妖妄見誅,諭臣下濫刑切諫,非不明也。而荒耽於酒,畋獵無厭。偵鵝失期,加炮烙鐵梳之刑;獲鴨甚歡,除鷹坊刺面之令。賞罰無章,朝政不視,而嗜殺不已。變起肘腋,宜哉!

譯文:

穆宗下

十二年春季正月戊寅初一,舉行安放神旗的儀式。戊戌日,漢國因擔憂宋國將要進攻,迅速上報。二月壬子日,皇帝下詔命令西南面招討使撻烈率軍前往援助漢國。癸亥日,前往潢河。戊辰日,在野外將鹿人沒答、海里等七人肢解後,堆土立碑以示記事。己巳日,前往老林東濼。壬申日,漢國送來消息,說已擊退宋軍在石州的進攻。夏季四月丁巳日,漢國因擊退宋軍而派使者前來謝罪。當月,黃龍府出現甘露。五月,射獵白鷹山的鹿,連續十天不曾停歇。六月丙午初一,前往玉山打獵,直到全月都未返回。秋季七月壬辰日,用酒和肉祭祀黑山。八月乙巳日,前往磑子嶺,叫鹿來射殺,共獲得四頭鹿,賞賜給守鹿的官員女瑰等人各類物品。丁未日,返回皇宮。戊申日,因生日恰逢天下赦免,皇帝不接受賀禮,特赦京師的囚犯。乙卯日,親自審理囚犯。九月,黃室韋發生叛亂。冬季十月丙午日,近侍烏古者進獻石錯,皇帝賜予白銀二百五十兩。丙辰日,任命掌鹿的矧思接替斡裏擔任閘撒狘,賜予金帶、金盞以及白銀二百兩。其下屬的罪犯,從死罪以下的,可由他自行處置。十一月壬午日,日頭到達最南端,舉行宴會至天亮。此後,白天睡覺,晚上飲酒。在宮中殺死近侍小六。十二月丙午日,用黑兔祭祀神靈。烏古部發動叛亂,搶掠百姓財物和牲畜。詳穩僧隱與敵人交戰失敗,僧隱及乙實等人戰死。

十五年春季正月乙卯日,任命樞密使雅里斯爲行軍都統,虎軍詳穩楚思爲行軍都監,又增派突呂不部三百士兵,集結各部軍隊討伐烏古叛亂。烏古的夷離堇之子勃勒底沒有背叛,朝廷因此嘉獎了他。當月,老人星出現。二月壬寅初一,發生日食。皇帝東行巡視,甲寅日,因獵得鴨,下令免除鷹坊對刺面與腰斬的刑罰,恢復其勞役。當月,烏古殺死了首領窣離底,其餘部衆歸降,不久又再次叛亂。三月癸酉日,近侍東兒因進獻匕箸不及時,被當場殺死。丁丑日,大黃室韋首領寅尼吉叛亂。癸未日,五坊的四十戶百姓反叛後投奔烏古。癸巳日,守鹿人沙剌迭未能按時報告捕到的鵝,被施以炮烙和鐵梳刑罰後處死。夏季四月乙巳日,小黃室韋叛亂,雅里斯和楚思等率軍征討,結果被室韋擊敗,於是派使者責問。乙卯日,任命禿裏取代雅里斯爲都統,派遣女古擔任監軍,率輕裝騎兵進兵討伐,並命令撻馬尋吉里持詔書招降。五月壬申日,尋吉里報告說,招降未成功。雅里斯派撻凜、蘇兩位羣牧將領帶軍追至柴河,與敵作戰不勝。甲申日,庫古只報告說,室韋首領寅尼吉逃亡投奔敵烈。六月辛亥日,俞魯古獻上良馬,皇帝賜予白銀兩千兩。因近侍忽剌比馬到得早被上報,又賜予白銀一千兩。當月,敵烈來歸降。秋季七月甲戌日,雅里斯上報烏古軍抵達河德濼,命令夷離堇畫裏、夷離畢常思出兵討伐。丁丑日,烏古掠奪上京北邊榆林峪的居民,命林牙蕭斡出兵討伐。庚辰日,雅里斯等與烏古交戰,結果失利。冬季十月丁未日,常思與烏古交戰,擊敗了他們。十二月甲辰日,因近侍喜哥私自離宮回家,被殺死其妻。丁未日,殺掉近侍隨魯。皇帝駐蹕於黑山平澱。

十六年春季正月丁卯初一,皇帝飲酒醉臥,不接受朝臣賀禮。甲申日,偷偷前往市井,賞賜酒家銀兩和布匹。乙酉日,殺死近侍白海及其家僕衫福、押剌葛、樞密使門吏老古、撻馬失魯。三月己巳日,皇帝東行巡視。庚午日捉到鴨子,甲申日捉到鵝,皆飲至天亮。五月甲申日,因當年乾旱,皇帝駕舟於池塘祈禱降雨,未果,便脫下衣裳,立於水中繼續祈禱,不久天氣轉晴,下了雨。六月丙申日,因白海之死並非罪過,賞賜其家銀絹。秋季七月壬午日,下詔有關部門:凡皇帝巡遊之處,必須高高樹立標識,告誡民衆不得進入,違者處死。八月丁酉日,漢國派使者進貢金器與鎧甲。閏月乙丑日,看到野鹿混入馴鹿羣,就立馬喝到下午。九月庚子日,於重陽節設宴,通宵達旦,直到壬子日才結束。己未日,殺死狼人褭裏。冬季十月庚辰日,漢國君主去世,派使者前來弔唁送賻。十二月甲子日,皇帝前往酒人拔剌哥家中做客,又前往殿前都點檢耶律夷臘葛府邸,宴飲多日。賜予金盂、細錦及懷孕母馬一百匹,許多官員因此被提拔任命。戊辰日,漢國派使者前來進貢。此冬,皇帝駐蹕於黑山平澱。

十七年春季正月庚寅初一,林牙蕭斡、郎君耶律賢率軍討伐烏古後歸來,皇帝親自握住他們的手,賞賜美酒,並任命耶律賢爲右皮室詳穩。雅里斯、楚思、霞裏三人被賜以樗酒(一種侮辱性的酒)來羞辱。乙卯日,夷離畢骨欲獻上烏古俘虜。二月甲子日,高勳上奏宋國將要修築益津關城,建議派出偏師騷擾,皇帝採納了此策。夏季四月戊辰日,殺死鷹人敵魯。丙子日,射柳祈雨,並將雨水灑在羣臣身上。五月辛卯日,殺死鹿人札葛。壬辰日,北府宰相蕭海璃病逝,朝廷停止上朝,取消重五節的宴飲。六月己未日,肢解雉人壽哥、念古兩人,殺死鹿人四十四人。此年夏季,皇帝駐蹕於褭潭。秋季八月甲戌日,皇帝舉行擊土牛禮,因醉酒,命殿前都點檢夷臘葛代爲行禮。乙巳日,醉酒中突然升遷左右官員。乙巳日,下詔太尉化哥說:“我醉酒中處理事務有誤,不得順從。酒醒後,可再詳細奏報。”從立春開始飲酒,一直持續到月底,完全不處理政務。二月甲寅日,漢國劉繼元即位,派使者請求冊封。辛酉日,派遣韓知範前往冊封爲皇帝。癸亥日,殺死前導末及益剌,砍斷屍體後拋入荒野。甲子日,漢國派使者獻上白麃。己巳日,前往懷州,獵得一頭熊,大飲大醉後,急馳回行宮。當晚,近侍小哥、盥人花哥、庖人辛古等六人發動叛亂,皇帝被刺殺,時年三十九歲,廟號穆宗。死後安葬於懷陵。重熙二十一年,被追諡爲孝安敬正皇帝。

贊曰:穆宗在位十八年,知道女巫妖言惑衆,下令誅殺,提醒臣下不可濫施酷刑並勸諫,其明辨是非並非不明。但沉迷於酒,對狩獵毫無滿足,因守鹿人未能按時報信,施以炮烙、鐵梳刑罰;見到鴨子高興,便下令解除鷹坊刺面之刑。賞罰無常,朝政不理,卻依舊嗜殺不休。禍患在身邊突發,實屬必然。

關於作者
元代脫脫等

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序