《宋史》•卷二十四·本紀第二十四
高宗一
高宗趙構,是宋徽宗的第九個兒子,母親是顯仁皇后韋氏。大觀元年五月乙巳日,他在京師大內出生,當時屋內有紅色光芒閃耀。八月丁丑日,被賜名趙構,授定武軍節度使、檢校太尉,封蜀國公。大觀二年正月庚申日,封爲廣平郡王。宣和三年十二月壬子日,進封爲康王。他天資聰穎,記憶力極強,每天能讀上千字的書,拉弓力能達一石五斗。宣和四年,他舉行成年禮,出城到外宅居住。
靖康元年春天,金兵進攻京城,駐紮在城西北,派使者進城,邀請親王和宰相到軍中商議和談。朝廷當時正派遣同知樞密院事李梲等人出使金國,商議割讓太原、中山、河間三鎮,由宰相將土地移交,親王則親自送兵渡過黃河。欽宗召見趙構,向他傳達旨意,趙構慷慨應允出使。於是任命少宰張邦昌爲議和使,與他一同前往。金國主將斡離不留他們在軍中幾天,趙構顯得從容自在、心情閒適。二月,京畿宣撫司都統制姚平仲夜襲金兵營寨,但未成功,金人受到責備,張邦昌驚恐落淚,而趙構毫不動容,斡離不對此十分欣賞,於是請求改派肅王前往。癸卯日,肅王抵達軍中,金人同意割讓三鎮土地。隨後,張邦昌被升任爲太宰,留下質問金人,趙構才得以返回。金兵撤退後,朝廷又派給事中王雲出使金國,用租稅贖買三鎮土地。同時還用蠟書與遼國降將耶律餘睹聯絡,但消息被金人截獲。八月,金帥粘罕再度率兵深入,攻陷太原;斡離不攻破真定。冬季十月,王雲從金國返回,報告說金人要求趙構再前往軍中議和。王雲回來後說,金人堅持要土地,不然就要進兵攻佔汴京。十一月,朝廷下詔命趙構前往河北,帶備袞冕和玉輅,尊奉金主爲伯,稱其尊號十八字。接到命令後,趙構立即從京城出發。朝廷派門下侍郎耿南仲主持和議,請求趙構隨行,於是派他的兒子、中書舍人延禧作爲參議官同行。趙構從滑州、浚州走到磁州,磁州守將宗澤勸說:“肅王去後沒有回來,金兵已逼近,再次出征有何益處?請留下磁州。”百姓擔心王雲會挾持趙構進入金國,便殺了王雲。當時粘罕、斡離不已率兵渡過黃河,相繼包圍京城。隨從認爲磁州無法停留,知相州的汪伯彥也通過蠟書請求趙構返回相州。
閏月,耿南仲匆匆趕到相州,向趙構傳達欽宗的旨意,說要立即調集河北軍隊前來保衛京城,趙構於是和耿南仲一起招募士兵勤王。起初,朝廷得知金兵渡河,想任命趙構爲元帥。後來,殿中侍御史胡唐老再次提出任命元帥的建議,尚書右僕射何{滷木}擬定詔書上報,欽宗派閣門祗候秦仔帶蠟書詔令趕到相州,正式任命趙構爲河北兵馬大元帥,任命知中山府陳亨伯爲元帥,汪伯彥、宗澤爲副元帥。秦仔從頭頂發中取出詔書,趙構讀到時感動得哭泣,軍民深受感動。
十二月壬戌日,趙構設立大元帥府,擁有一萬兵力,分爲五軍,任命武顯大夫陳淬爲都統制。閣門祗候侯章攜帶蠟書從京城趕來,詔令趙構盡發河北兵,命各地方守將自行率領。趙構於是下令各郡守和將領協商,商議率兵渡河。乙亥日,趙構率領軍隊離開相州。丙子日,冒着冰河渡河。丁丑日,抵達大名府。宗澤率兩千人先頭部隊抵達,知信德府梁揚祖率三千人隨後到達,張俊、苗傅、楊沂中、田師中等人都在趙構麾下,兵勢逐漸增強。恰逢籤書樞密院事曹輔帶來蠟書,稱金兵登城未能攻下,正欲議和,可以暫駐邊境,不要輕易行動。汪伯彥等人相信和議可行,只有宗澤建議直奔澶淵作爲屏障,逐步解京城之圍。汪伯彥和耿南仲建議將軍隊移往東平。於是趙構派遣宗澤帶一萬兵馬進駐澶淵,對外宣稱皇帝在軍中。自此,宗澤不再參與大帥府的決策。趙構決定前往東平。庚寅日,趙構從大名出發。
建炎元年春季正月癸巳日,趙構抵達東平。當初,趙構在相州時,京城被圍時間很長,朝廷內外都不知道他的去向。到這時,各地將領匯聚于帥府,決定由趙構統帥大軍。壬寅日,高陽關路安撫使黃潛善、總管楊惟忠也帶數千士兵抵達東平。命令黃潛善進駐興仁,留下楊惟忠爲元帥都統制。金人聽說趙構在澶淵,派甲士和中書舍人張澄前來召見。宗澤命令士兵射殺張澄,張澄逃走。汪伯彥等人建議趙構前往濟州。二月庚辰日,趙構離開東平。癸未日,到達濟州。當時帥府官兵和各地盜賊歸附者號稱百萬,分駐在濟、濮等州府,但各地勤王軍隊無法前進。兩位皇帝已落入金人手中。三月丁酉日,金人立張邦昌爲皇帝,國號“大楚”。黃潛善將此事告訴趙構,趙構悲痛哭泣,部下想擁立他駐守宿州,準備渡江南下。趙構聽說軍隊中傳言紛紛,便自行決定。他當機立斷,任命宗澤爲徽猷閣待制。丁巳日,斡離不撤軍,宋徽宗北遷。戊午日,任命汪伯彥爲顯謨閣待制,充任元帥;黃潛善爲徽猷閣待制,充任副元帥。夏季四月,粘罕撤軍,宋欽宗北遷。癸亥日,張邦昌尊奉元祐皇后爲宋太后,派人到濟州尋找趙構,又派吏部尚書謝克家來接迎。耿南仲帶領幕僚勸趙構即位,趙構避席流淚,堅決推辭。汪伯彥等人引用“天命”和“民心”之說,說應該即位。趙構未立即答應,而是堅持自己是應戰之君。
戊午日,謝克家等人帶着詔書來,表示願擁戴趙構爲帝。趙構最終同意。此後,朝廷開始準備南遷,逐步穩定局勢。趙構即位爲皇帝,改年號爲“建炎”。
(注:原文內容主要記載了南宋初年建立過程中的軍事、政治與外交事件,詳述趙構如何在金兵圍攻下即位,以及初期的內政外交舉措。由於原文非嚴格“史書體”結構,部分內容邏輯與史實存在疏漏或偏差,此處翻譯以保持原文敘事爲主,未做史學修正。)