《宋史》•卷十一·本纪第十一
请罪,将囚犯的罪名减轻一级,徒刑以下者释放。赐予百姓夏税的一半,免除因灾荒而拖欠的赋税以及未侵盗的官物欠缴。禁止赠送贡品给近臣。
八月乙丑,将河北地区划分为四路,每路设立都总管。
九月丁酉,下诏删定《一州一县敕》。
冬十月壬子,李迪去世。甲子,前往广亲宅,拜谒太祖、太宗神位,宴请宗室,赐予不同的器物和钱币。乙丑,河阳、许州发生地震。
十一月乙未,上谥号给真宗。丙申,朝拜景灵宫。丁酉,祭祀太庙和奉慈庙。戊戌,冬至,祭祀天地于圜丘,颁布大赦。贝州宣毅卒王则占据城池造反。十二月戊申,对百官加恩。庚戌,派遣枢密直学士明镐前往河北安抚。癸丑,下诏贝州有能够引诱官兵抓获贼寇的人,授予诸卫上将军的官职。甲寅,派遣内侍携带敕令招抚贝州叛贼。这一年,西蕃磨毡角来进贡。
八年春正月丁丑,文彦博前往河北宣抚,明镐为副使。壬午,江宁府发生火灾。乙未,太阳呈现红色而无光泽。
闰月辛丑,贝州被平定。甲辰,对河北地区赦免罪行,赐予平定贝州的将士钱物,阵亡者由官府安葬祭祀,兵卒践踏的民田免除赋税,将贝州改为恩州。戊申,文彦博同中书门下平章事、集贤殿大学士,对有功的官吏和将士进行升迁。辛酉,亲从官颜秀等人四人夜间潜入宫中企图作乱,被宿卫士兵逮捕并处死。丙寅,将王则在城市公开处斩。丁卯,知贝州张得一因投降叛贼被处死。
二月癸酉,颁布《庆历善救方》。夏国报告曩霄去世。己卯,赐予瀛州、莫州、恩州、冀州二十万钱,赎回饥民卖子所得的钱财。丁酉,将宣祖、太祖、太宗的御容安放在睦亲宅。
三月甲辰,下诏礼部主持科举考试。辛亥,派遣使者前往陕西进行巡视安抚。甲寅,前往龙图阁、天章阁,对辅臣说:“西部边境防御,军队冗余,赏赐泛滥,不清楚如何处理,你们各自根据所见条陈奏报。”又下诏翰林学士、三司使、知开封府、御史中丞:“朕自身有缺失,身边有朋党小人,朝廷内外有奸诈之人,州郡有暴虐之政,法令中不利于百姓的,朕想听闻,你们务必尽心进谏。”壬戌,因连日大雨,释放囚犯。癸亥,就朝政得失、兵农要务、边防准备、将帅能力、财政利弊、货币制度得失以及谗人扰乱政事、奸盗扰乱风俗以及预防小问题、杜绝隐患的策略,召见知制诰、谏官、御史等,让他们一一提出意见。
夏四月己巳朔,封曩霄之子谅祚为夏国主。壬申,丁度被罢免,明镐任参知政事。
五月辛酉,夏竦被罢免,宋庠任枢密使,庞籍任参知政事。
六月戊辰朔,下诏近臣推荐具有将帅才能的文武官员。丙子,黄河在澶州商胡埽决口。壬辰,因久雨斋戒祈祷。甲午,明镐去世。乙未,下诏馆阁官员必须亲自下基层任官一日,方可被任命为省、府以及转运、提点刑狱的职位。丙申,章得象去世。
秋七月戊戌,因河北水患,命令州县招募饥民为兵。辛丑,废除铸造铁钱。
八月己丑,因河北、京东西水灾,取消秋季宴会。
九月戊午,下诏三司将本年江、淮漕运的米粮转送到河北州军。冬十一月己亥,铸造“皇帝钦崇国祀之宝”。壬戌,拿出仓库粮食,降低价格救济京城贫困百姓。
十二月乙丑朔,因连日降雨造成灾害,颁布恩赦,改明年年号,全国囚犯罪名减轻一级,徒刑以下者释放。拿出内廷的钱和布匹赐予三司,用以购买粮食救济河北,流民所过之处,官府予以安置,所携带物品不收税。丁卯,册封美人张氏为贵妃。戊子,派遣使者巡视安抚利州路。这一年,庐州合肥县的稻谷再收一季。交州前来进贡。
皇祐元年春正月甲戌朔,出现日食。因河北水患,停止上元节点灯,停止娱乐活动。庚戌,张士逊去世。己未,下诏用二十万钱采购谷种,分发给河北贫苦农民。辛酉,下诏台谏官不得擅自弹劾朝廷得失与民间疾苦。
二月戊辰,因河北流行疫病,派遣使者分发医药。辛未,调动禁军十个指挥,前往京东、西路防备盗贼。
三月丁巳,释放囚犯。己未,契丹派遣使者前来报告攻打夏国。庚申,翰林院学士钱明逸出使契丹。当月,赐予礼部科举及第进士和诸科及第出身一千三百九人。
四月癸未,梓州转运司报告淯井监夷人已被平定。
六月甲子,免除河北复业百姓租税两年。甲戌,首次设立观文殿大学士。戊寅,下诏中书和枢密院不得私下会客。戊子,下诏转运使、提点刑狱所辖官员受贿且未被察觉者,予以降职或罢免。
秋七月丁酉,下诏臣僚不得推荐亲近内臣。己未,下诏各州每年采购药物以救治百姓疾苦。
八月壬戌,陈执中被罢免。任命文彦博为昭文馆大学士,宋庠为同中书门下平章事、集贤殿大学士,庞籍为枢密使,高若讷为参知政事,梁适为枢密副使。甲申,举行制举、武举考试。
九月乙巳,广源州蛮侬智高进犯邕州,下诏江南、福建等路出兵备战。戊午,太白星犯南斗。己未,废除武举考试。冬十一月丙申,诏令河北受灾百姓八十岁以上,或有严重疾病无法自理者,每人赐米一石、酒一斗。辛丑,下诏百姓若有冤屈或贫穷无法前往朝廷申诉者,可向地方监司申诉向上报。
十二月甲子,派遣入内供奉高怀政前往邕州抓捕盗贼。这一年,大留国前来进贡。
《宋史》元·脱脱等编修。
(注:以上内容为原文的白话文翻译,仅依据文本提供信息进行表达,未做额外扩展或演绎。)