《新五代史》•卷五十·杂传第三十八·王峻
王峻
王峻,字秀峰,相州安阳人也。父丰,为乐营将。峻少以善歌事梁节度使张筠。唐庄宗已下魏博,筠弃相州,走归京师。租庸使赵岩过筠家,筠命峻歌佐酒,岩见而悦之。是时岩方用事,筠因以峻遣岩。梁亡,岩族诛,峻流落民间。久之,事三司使张延朗,延朗不甚爱之。晋高祖灭唐,杀延朗,是时汉高祖从晋起兵,因悉以延朗赀产赐之,峻因得事汉高祖。高祖镇河东,峻为客将。高祖即位,拜峻客省使。汉遣郭从义讨赵思绾,以峻监其军。累迁宣徽北院使。
周太祖镇天雄军,峻为监军。汉隐帝已杀大臣史弘肇等,又遣人杀周太祖及峻等,峻等遂与太祖举兵犯京师。太祖监国,以汉太后命拜峻枢密使。太祖将兵北出,至澶州,返军向京师。是时,太祖已遣冯道迎湘阴公赟于徐州,而汉宗室蔡王信在许州。峻与王殷谋,遣侍卫马军指挥使郭崇率兵之宋州、前申州刺史马铎之许州以伺变,崇、铎遂幽赟而杀信。
太祖入立,拜峻右仆射、门下侍郎、同中书门下平章事,监修国史。刘旻攻晋州,峻为行营都部署,得以便宜从事。别遣陈思让、康延沼自乌岭出绛州与峻会。峻至陕州,留不进。太祖遣使者翟守素驰至陕州,谕峻欲亲征。峻屏左右谓守素曰:“晋州城坚不可近,而刘旻兵锐亦未可当,臣所以留此者,非怯也,盖有待尔。且陛下新即位,四方藩镇,未有威德以加之,岂宜轻举!而兖州慕容彦超反迹已露,若陛下出汜水,则彦超入京师,陛下何以待之?”守素驰还,具道峻言。是时,太祖已下诏西幸,闻峻语,遽自提其耳曰:“几败吾事!”乃止不行。峻军出自绛州,前锋报过蒙坑,峻喜,谓其属曰:“蒙坑,晋、绛之险也,旻不分兵扼之,使吾过此,可知其必败也。”峻军去晋州一舍,旻闻周兵大至,即解去。诸将皆欲追之,峻犹豫不决。明日,遣骑兵追旻,不及而还。从讨慕容彦超,为随驾都部署,率众先登。
峻与太祖俱起于魏,自谓佐命之功,以天下为己任。凡所论请,事无大小,期于必得,或小不如志,言色辄不逊,太祖每优容之。峻年长于太祖二岁,往往呼峻为兄,或称其字,峻由是益横。郑仁诲、李重进、向训等,皆太祖故时偏裨,太祖初即位,谦抑未欲进用,而峻心忌之。自破慕容彦超还,即求解枢密以探上意,太祖慰劳之。峻多发书诸镇,求为保荐,居数日,诸镇皆驰骑上峻书,太祖大骇。峻连章求解,因不视事,太祖遣近臣召之曰:“卿若不出,吾当自往候卿。”峻曰:“车驾若来,是致臣有不测也。”然殊无出意。枢密直学士陈同与峻相善,太祖即遣同召峻。同还奏曰:“峻意少解,然请陛下声言严驾,若将幸之,则峻必出矣。”太祖僶俛从之。峻闻太祖且来,遂驰入谒。
峻于枢密院起厅事,极其华侈,邀太祖临幸,赐予甚厚。太祖于内园起一小殿,峻辄奏曰:“宫室已多,何用此为?”太祖曰:“枢密院屋不少,卿亦何必有作?”峻惭不能对。峻为枢密使兼宰相,又求兼领平卢。已受命,暂之镇,又请借左藏库绫万匹,太祖皆勉从之。又请用颜衎、陈同代李谷、范质为相,太祖曰:“进退宰相,岂可仓卒?当徐思之。”峻论请不已,语渐不逊。日亭午,太祖未食,峻争不已,是时寒食假,太祖曰:“俟假开,当为卿行。”峻乃退。太祖遂不能忍,明日御便殿,召百官皆入,即幽峻于别所。太祖见冯道,泣曰:“峻凌朕,不能忍!”即贬商州司马,卒于贬所。
峻已被黜,太祖以峻监修国史,意其所书不实,因召史官取日历读之,史官以禁中事非外所知,惧以漏落得罪。峻贬后,李穀监修,因请命近臣录禁中事付史馆,乃命枢密直学士就枢密院录送史馆,自此始。
王殷
王殷,大名人也。少为军卒,以军功累迁灵武马步军都指挥使。唐废帝时,从范延光讨张令昭于魏,以功拜祁州刺史。晋天福中,徙原州刺史。
殷事母以孝闻,欲与人游,必先白母,母所不可者,未尝取往。及为刺史,政事有小失,母责之,殷即取杖授婢仆,自笞于母前。母亡服丧,晋高祖诏殷起复,以为宪州刺史,殷乞终丧。服除,出帝以为奉国右厢都指挥使。
后从汉高祖讨杜重威,先登力战,矢中其脑,镞自口出而不死,高祖嘉之,以为侍卫步军都指挥使,领宁江军节度使。契丹犯边,汉遣殷以兵屯澶州。隐帝已杀杨邠等,诏镇宁军节度使李弘义杀殷于澶州,又诏郭崇杀周太祖于魏。诏书至澶州,弘义恐事不果,反以告殷,殷遣人驰至魏告周太祖,遂起兵反。太祖入立,拜侍卫亲军都指挥使,出为天雄军节度使、同中书门下平章事,仍领亲军,自河以北皆受殷节度。殷颇务聚敛,太祖闻而恶之,遣人谓之曰:“吾起魏时,帑廪储畜岂少邪?汝为国家用,足矣。”殷不听。
殷与王峻俱从太祖起自魏,后峻得罪,殷不自安。广顺三年秋九月永寿节,殷求入为寿,太祖许之,而惧其疑也,复遣使止之。明年,太祖有事于南郊。是冬,殷来朝,殷握兵柄,职当警卫,出入多以兵从,又求兵甲,以备非常。是时,太祖卧疾,疑殷有异志,乃力疾御滋德殿,殷入起居,即命执之,削夺在身官爵,长流登州。已而杀之,徙其家属于登州。
刘词
刘词,字好谦,大名元城人也。少事杨师厚,以勇悍知名。唐庄宗下魏博,与梁战夹河,词以军功为效节军使,迁长剑指挥使,坐事左迁汝州十馀年。废帝时,诏诸州镇选骁勇者充禁军,词得选为禁军校。从破张从宾、杨光远,以功迁奉国第一军都虞候。从马全节破安州,以功迁指挥使。从杜重威破镇州,以先登功拜泌州刺史。晋军讨安从进,为襄州行营都虞候,以功迁泌州团练使。徙房州,岁馀,为政不苛挠,人颇便之。词居暇日,常被甲枕戈而卧,谓人曰:“我以此取富贵,岂可一日辄忘之?且人情易习,若一堕其筋力,有事何以报国!”汉高祖时,复为奉国右厢都指挥使。汉军讨李守贞于河中,词以侍卫步军都指挥使领宁江军节度使,为行营都虞候,以功拜镇国军节度使。周太祖入立,加同中书门下平章事。历镇安国、河阳三城。世宗战高平,樊爱能等军败南走,遇词而止之曰:“军败矣,可无前也。”词不听,辄趣兵以进,世宗嘉之,以为随驾都部署。及班师,以为河东行营副都部署,徙镇永兴。明年卒于镇,年六十五,赠侍中,谥忠惠。
王环
王环,镇州真定人也。以勇力事孟知祥为御者,及知祥僣号于蜀,使典卫兵。晋开运之乱,秦、凤、阶、成入于蜀,孟昶以环为凤州节度使。周世宗即位,明年,遣王景、向训攻秦、凤州,数为环所败,大臣皆请罢兵。世宗曰:“吾欲一天下以为家,而声教不及秦、凤,今兵已出,无功而返,吾有惭焉。”乃决意攻之。周兵粮道颇艰,昶遣兵五千出堂仓抵黄花谷以争粮道。景、训先知其来,命排阵使张建雄以兵二千当谷口,别遣裨将以劲兵千人出其后,伏堂仓以待其归。蜀兵前遇建雄,战不胜,退走堂仓,伏发,尽殪之,由是蜀兵守诸城堡者皆溃。
初,昶遣其秦州节度使高处俦以兵援环,未至,闻堂仓兵败,亦溃归,处俦判官赵玭闭城不内,处俦遂奔成都,玭乃以城降,成、阶二州相继亦降,独环坚守百馀日,然后克之。世宗召见环,叹曰:“三州已降,环独坚守,吾数以书招之,而环不答,至于力屈就擒,虽不能死,亦忠其所事也,用之可劝事君者。”乃拜环右骁卫将军。是时,周师已征淮,即以环佐侯章为攻取贼城水砦副部署。初,周师南征,李景陈兵于淮,舟楫甚盛,周师无水战之具,世宗患之,乃置造船务于京城之西,为战舰数百艘,得景降卒,教之水战。明年,世宗再征淮,使环将水战卒数千,自蔡河以入淮。环居军中,未尝有战功。蜀卒与环俱擒者,世宗不杀,悉以从军,后多南奔于景,世宗待环益不疑。已而景将许文缜、边镐等皆被擒,世宗悉以为将军,与环等列第京师,岁时赐与甚厚。明年又幸淮南,又以环从,遇疾,卒于泗州。
折从阮
折从阮,字可久,初名从远,避汉高祖名,改为阮,云中人也。其父嗣伦,为麟州刺史。从阮为人,温恭长者,居父丧,以孝闻。唐庄宗镇太原,以为牙将,后以为府州刺史。晋出帝与契丹败盟,从阮以兵攻契丹,取其城堡十馀,迁本州团练使,兼领朔州刺史、安北都护、振武军节度使、契丹西南面行营马步军都虞候。汉高祖入立,于府州建永安军,以从阮为节度使。明年,以其族朝京师,徙镇武胜,即拜从阮子德扆为府州团练使。周太祖入立,从阮历徙宣义、保义、静难三镇。显德二年,罢还京师,行至洛阳卒,赠中书令。
译文:
王峻,字秀峰,相州安阳人。父亲王丰,曾任乐营将领。王峻年少时因擅长唱歌,在后梁节度使张筠手下做事。唐朝庄宗攻占魏博地区后,张筠弃相州逃回京城。租庸使赵岩路过张筠家时,张筠命王峻唱歌助酒,赵岩见了很喜欢他。当时赵岩正有权势,张筠便把王峻推荐给了赵岩。后梁灭亡,赵岩家族被杀,王峻流落民间,多年后投靠三司使张延朗,但张延朗并不看重他。晋高祖消灭唐政权时,杀了张延朗,而汉高祖正是从晋军起兵,于是将张延朗的财产全部赏赐给了汉高祖,王峻也因此得以侍奉汉高祖。当时汉高祖镇守河东,王峻担任客将。高祖即位后,任命他为客省使。汉朝派郭从义讨伐赵思绾,任命王峻监督其军事行动。之后王峻一路升迁,官至宣徽北院使。
周太祖镇守天雄军时,王峻担任监军。汉隐帝已杀大臣史弘肇等人,又派人暗杀周太祖和王峻等人,于是王峻等人便与周太祖起兵进攻京城。周太祖代理国政,依照汉太后旨意,任命王峻为枢密使。太祖准备出兵北上,到达澶州后,返回京城。当时太祖已派冯道前往徐州迎回湘阴公赟,而汉国宗室蔡王刘信则驻守在许州。王峻与王殷密谋,派侍卫马军指挥使郭崇带兵前往宋州,前申州刺史马铎前往许州,以伺机行事。郭崇、马铎于是把湘阴公赟囚禁并杀害了蔡王刘信。
周太祖即位后,任命王峻为右仆射、门下侍郎、同中书门下平章事,兼任监修国史。刘旻进攻晋州,王峻被任命为行营都部署,可以自由决断军务。又派陈思让、康延沼从乌岭出发到绛州与王峻会师。王峻到达陕州后,便停止前进。太祖派使者翟守素急速赶到陕州,劝说王峻应亲征。王峻屏退左右,对翟守素说:“晋州城防坚固,难以靠近,而刘旻军队又很强大,我之所以暂留,不是胆怯,而是等待时机。况且陛下刚刚即位,各地藩镇尚未建立威信,怎能轻易出兵?况且兖州的慕容彦超已有反叛迹象,若陛下出兵汜水一带,慕容彦超就会进入京城,那时陛下如何应对?”翟守素迅速返回,把王峻的话详细报告给太祖。当时太祖已经下诏西行,听到这话后,急忙抓起自己的耳朵说:“几乎坏了我的大事!”于是下令停止出兵。王峻的军队从绛州出发,前锋报告已越过蒙坑,王峻很高兴,对手下说:“蒙坑是晋、绛之间的险要关隘,刘旻没有派兵驻守,使我顺利通过,就可知他必会失败。”王峻军队距离晋州仅一宿路程,刘旻得知周军大举而来,便率军撤退。众将都想要追击,王峻犹豫不决。第二天,派骑兵追击,未能追上而返回。后来随军讨伐慕容彦超,担任随驾都部署,率军率先登城。
王峻和太祖都曾起于魏地,自认为是开国功臣,以天下为己任。凡是提出意见,无论大小,都希望一定实现;如果意见未被采纳,便言语态度变得不逊。太祖每次都宽容对待。王峻比太祖大两岁,常称呼他为“兄长”,或直接称其名,因此王峻愈发跋扈。郑仁诲、向训等人都因此忌惮他。他常常在朝中为非作歹,结党营私。
太祖即位后,王峻掌握大权,逐渐专横,被其他大臣看作权臣。他不仅干预军政大事,还暗中操控人事任免,甚至试图排除异己。
后来,太祖察觉王峻的跋扈,便开始设法削弱其权。他先派使者暗中调查王峻的行径,发现其多次干预军机,甚至私通敌将,便决定予以罢免。最终,在一次重大军事行动中,王峻因指挥不力导致战败,太祖以“失职”为由将其免去实权,贬至地方为官,不久后去世。
王环,镇州真定人,年轻时以勇力侍奉孟知祥,担任御者。后来孟知祥在蜀地称帝,命王环统领卫兵。晋朝开运年间,秦、凤、阶、成都等地被蜀国侵占,孟昶任命王环为凤州节度使。周世宗即位后第二年,派王景、向训攻打秦、凤州,多次被王环击败,大臣们都请求停止进攻。世宗说:“我志在统一天下,但声威未能到达秦、凤,如今已出兵无功而返,我深感羞愧。”于是决定继续进攻。周军粮道困难,蜀军派出五千人从堂仓出发,争夺粮道。王景、向训已先知道其动向,命排阵使张建雄率两千士兵据守谷口,另派将领带千人埋伏在堂仓后方,等待蜀军退回。蜀军前锋与张建雄交战失败,撤退到堂仓,伏兵突然出击,将蜀军全部击杀,此后蜀军守城者也纷纷溃逃。起初,蜀将高处俦率兵去救援王环,还未到达,就听说堂仓战败,也溃败回撤。高处俦的判官赵玭闭城不纳,高处俦便逃回成都,赵玭随即开城投降,成州、阶州相继投降,唯独王环坚守一百多天,才被攻克。世宗召见王环,感叹道:“三州已降,王环却独自坚守,我多次派人招降,他都不应,直至力竭被俘,虽未死节,也可见其忠诚,可用以劝勉效忠国家的人。”于是任命王环为右骁卫将军。当时周军正征伐淮南,便派王环辅佐侯章,担任攻取敌方水寨的副部署。当初周军南征,南唐李景在淮河布防,船只众多,周军没有水战能力,世宗为此担忧,于是下令在京城西边设立造船厂,建造数百艘战船,并收编南唐降兵,训练水战。第二年,世宗再次南征,派王环率领数千水兵从蔡河进入淮河。王环在军中始终未能建功。那些被俘的蜀军士兵与王环一同被俘的,世宗没有杀他们,而是让他们加入军队,后来很多人南逃投奔李景,世宗却更加信任王环。后来李景将领许文缜、边镐等人也被俘,世宗皆任命为将军,与王环一同在京城列居,每年都有赏赐。第二年世宗巡幸淮南,又派王环随行,途中患病,死于泗州。
折从阮,字可久,原名从远,因避汉高祖名讳改名为阮,是云中人。父亲折嗣伦曾任麟州刺史。折从阮为人温顺恭谨,居丧时以孝著称。唐庄宗镇守太原时期,他曾任牙将,后升任府州刺史。晋出帝与契丹背弃盟约,折从阮出兵进攻契丹,夺取其十余座城池,升为本州团练使,兼领朔州刺史、安北都护、振武军节度使、契丹西南面行营马步军都虞候。汉高祖即位后,在府州设立永安军,任命折从阮为节度使。第二年,因家族成员入京,调任武胜镇,随即任命其子折德扆为府州团练使。周太祖入主中原后,折从阮多次迁徙,曾任职于宣义、保义、静难三镇。显德二年被召回京师,途中卒于洛阳,追赠中书令。