《舊五代史》•卷一百一十九(周書)世宗紀六
顯德六年春天,正月初一(丁未),皇帝在崇元殿接見羣臣朝賀,儀仗隊按照規定排列整齊。初七(壬子),高麗國王王昭派使者進貢土特產。十六(己卯),任命翰林學士、中書舍人申文炳爲左散騎常侍。十八(辛酉),女真國派使者進獻禮物。十九(壬戌),青州上報,本州節度使、陳王安審琦被部下士兵殺害。二十二(乙丑),賞賜將領們在宮內球場射箭。二十五(戊辰),皇帝前往迎春苑遊覽。二十九(甲戌),下詔規定:“每年新中進士及各類科舉考試的舉人,在舉行聞喜宴時,應由宣徽院負責安排。”三十(乙亥),下詔規定:“禮部貢院今後在錄取進士後,要按照各科的等級確定錄取人數和名字,並將所考的文學內容上報皇帝,等待皇帝批准後才公佈榜單。”當月,樞密使王樸制定了十二律“旋相爲宮”的雅樂制度,還製造了律準,上奏皇帝。皇帝下詔讓尚書省召集百官詳細討論,認爲這個制度可行,具體內容見《樂志》。
二月十三(庚辰),調遣徐州、宿州、宋州、單州等地的數萬名民夫開挖汴河。二十七(甲申),調派滑州、亳州的民夫開挖五丈河,從東面流入定陶,匯入濟水,以打通青州、鄆州的水路運輸通道;同時疏通蔡河,連接陳州、潁州的水路運輸。二十八(乙酉),下詔各道州府派去代理官員,每人可領取半俸。二十九(丙戌),任命翰林學士承旨、尚書兵部侍郎陶穀爲尚書吏部侍郎。下詔升湖州爲節度州,改名爲宣德軍,任命湖州刺史錢偡爲本州節度使,這是順應兩浙錢俶請求的結果。二十八(辛丑),皇帝前往迎春苑。十三(甲辰),右補闕王德成因推薦官員不當被貶爲右贊善大夫。下詔對各地州府供給軍需糧草進行適當調整。
三月二十七(庚申),樞密使王樸去世。三十(甲子),下詔鑑於北方邊境尚未收復,決定當月前往滄州。任命宣徽南院使吳延祚爲臨時東京留守,兼判開封府事務;任命宣徽北院使昝居潤爲副留守;任命三司使張美爲大內都部署。命令各將領分別率領馬步軍和戰船前往滄州。二十六(己巳),濠州報告,鍾離縣發生饑荒,死去了五百九十四人。二十七(癸酉),下詔廢除各地州府使用銅魚符制度。二十八(甲戌),皇帝出發前往京城。
夏季四月二十二(辛卯),皇帝駐紮在滄州,任命前左諫議大夫薛居正爲刑部侍郎。當天,皇帝率領軍隊向北征討。二十三(壬辰),到達乾寧軍,僞寧州刺史王洪開城投降。二十八(丁酉),皇帝乘坐龍舟,帶領水軍順流向北,船隊前後數十里。三十(辛丑),抵達益津關。從這時起向西行,水路逐漸變窄,船隻難以前進,所以改陸路前進。二十一(壬寅),在野外宿營。當時皇帝提前到達,大軍尚未集齊,隨行人員不到一旅,依靠皇上率領的勇士和騎兵護衛。二十二(癸卯),皇上先到達瓦橋關,僞守將姚內斌開城投降。二十三(甲辰),鄚州刺史劉楚信率州投降。
五月初一(乙巳),皇帝駐紮在瓦橋關。侍衛親軍都指揮使李重進及各路將領相繼趕到,瀛州刺史高彥暉帶領城池歸順。關南地區平定,共收復三州、十七縣、一萬八千三百六十戶。此役中,朝廷軍隊數萬,沒有損失一支箭,邊境各城邑望風歸降。二十六(丙午),皇帝與將領商議進攻幽州,但將領們認爲時機尚不成熟,皇帝不聽,當晚因身體不適,便停止行動。二十七(戊申),定州節度使孫行友奏報,攻下易州,俘獲僞命刺史李在欽並獻于軍前,當場處決。二十八(己酉),將瓦橋關改名爲雄州,將益津關改名爲霸州。當天,先鋒都指揮使張藏英在瓦橋關以北擊潰契丹幾百名騎兵,攻下固安縣。下詔徵調濱州、棣州的民夫修築霸州。二十九(庚戌),派侍衛都指揮使李重進率軍從出土門進入河東地區。三十(壬子),皇帝從雄州返回京城。泉州節度使劉從效派別駕王禹錫來朝廷獻禮,皇帝認爲泉州應以藩屬之禮看待江南,且後主李景已經歸順朝廷,不願強行奪佔泉州,只是下詔褒獎而已。丁卯,西京上奏,太常卿致仕司徒詡去世。己巳,侍衛都指揮使李重進上報,於百井擊敗河東叛軍,斬首兩千級。甲戌,皇帝回到京城。
六月初一(乙亥),潞州李筠上報,攻下遼州,俘獲僞刺史張丕旦。二日(丙子),因皇女去世,停止朝會三天。五日(戊寅),鳳翔上報,節度使李暉去世。鄭州上奏稱黃河在原武縣決口,下詔令宣徽南院使吳延祚調發近地兩萬名民夫堵塞決口。七日(庚辰),任命宣徽北院使昝居潤代理開封府事務。晉州節度使楊廷璋上報,率軍進入河東地區,招降堡寨十三處。十一日(癸未),立魏王符彥卿的女兒爲皇后,並命令有關部門擇日舉行冊封儀式。冊封皇長子宗訓爲特進左衛上將軍,封爲梁王;立次子宗讓爲左驍衛上將軍,封爲燕國公。賞賜江南進奉使李從善錢二萬貫、絹二萬匹、銀一萬兩;賞賜兩浙進奉使吳延福錢三千貫、絹五千匹、銀器三十兩。十一日(戊子),任命前青州節度使李洪義爲永興軍節度使,永興軍節度使王彥超調任鳳翔節度使。十二日(己丑),潞州送來了俘獲的遼州刺史張丕旦等二百四十五人,皇帝下令全部釋放。十七日(辛卯),任命宣徽北院使、代理開封府事昝居潤爲左領軍上將軍,兼任宣徽南院使;任命三司使、左領衛大將軍張美爲左監門衛上將軍,兼任宣徽北院使,兼管三司事務。二十三日(癸巳),皇帝在萬歲殿去世,享年三十九歲。二十五(甲午),宣讀遺詔,梁王宗訓在靈柩前即皇帝位,服喪禮儀及日期照舊。當天,羣臣在大殿東側擁立梁王即位,朝廷內外舉行哀悼儀式。第二年八月,翰林學士、判太常寺事竇儼上奏諡號爲“睿武孝文皇帝”,廟號“世宗”。十一月初一(壬寅),安葬於慶陵。宰相魏仁浦撰寫諡號冊文,王溥撰寫哀冊文。
史官評論道:世宗早年地位卑微,非常注重隱忍低調,等到天命所歸,繼承了父輩基業。不久便大破高平之役,一年之內又收復秦地與鳳翔,江北、燕南地區,皆如拾取草芥般輕易奪取,其軍事才能與雄才大略,堪稱一代英主。他十分重視政事,日夜操勞,善於識別奸邪之徒,斷案多得其要領。對臣下有過失,必當場批評,常說太祖時期縱容二王(指李弘義、李承勳)結黨,導致君臣關係破裂,因此他駕馭功臣,錯誤之處直言不諱,有功則給予厚賞,文武並用,朝廷上下都佩服他的明斷並感恩戴德。他去世之時,朝廷內外無不悲痛哀悼。但他的性情過於苛察,執法過於嚴酷,事過之後也常常追悔。晚年逐漸放寬刑罰,意識到頻繁用兵給百姓帶來的勞苦,終於意識到應以安民爲根本,有志於實現國家安定繁榮。可惜壽命不長,雄心壯志未能實現,令人惋惜!(完)