《旧五代史》•卷一百一十九(周书)世宗纪六
显德六年春天,正月初一(丁未),皇帝在崇元殿接见群臣朝贺,仪仗队按照规定排列整齐。初七(壬子),高丽国王王昭派使者进贡土特产。十六(己卯),任命翰林学士、中书舍人申文炳为左散骑常侍。十八(辛酉),女真国派使者进献礼物。十九(壬戌),青州上报,本州节度使、陈王安审琦被部下士兵杀害。二十二(乙丑),赏赐将领们在宫内球场射箭。二十五(戊辰),皇帝前往迎春苑游览。二十九(甲戌),下诏规定:“每年新中进士及各类科举考试的举人,在举行闻喜宴时,应由宣徽院负责安排。”三十(乙亥),下诏规定:“礼部贡院今后在录取进士后,要按照各科的等级确定录取人数和名字,并将所考的文学内容上报皇帝,等待皇帝批准后才公布榜单。”当月,枢密使王朴制定了十二律“旋相为宫”的雅乐制度,还制造了律准,上奏皇帝。皇帝下诏让尚书省召集百官详细讨论,认为这个制度可行,具体内容见《乐志》。
二月十三(庚辰),调遣徐州、宿州、宋州、单州等地的数万名民夫开挖汴河。二十七(甲申),调派滑州、亳州的民夫开挖五丈河,从东面流入定陶,汇入济水,以打通青州、郓州的水路运输通道;同时疏通蔡河,连接陈州、颍州的水路运输。二十八(乙酉),下诏各道州府派去代理官员,每人可领取半俸。二十九(丙戌),任命翰林学士承旨、尚书兵部侍郎陶穀为尚书吏部侍郎。下诏升湖州为节度州,改名为宣德军,任命湖州刺史钱偡为本州节度使,这是顺应两浙钱俶请求的结果。二十八(辛丑),皇帝前往迎春苑。十三(甲辰),右补阙王德成因推荐官员不当被贬为右赞善大夫。下诏对各地州府供给军需粮草进行适当调整。
三月二十七(庚申),枢密使王朴去世。三十(甲子),下诏鉴于北方边境尚未收复,决定当月前往沧州。任命宣徽南院使吴延祚为临时东京留守,兼判开封府事务;任命宣徽北院使昝居润为副留守;任命三司使张美为大内都部署。命令各将领分别率领马步军和战船前往沧州。二十六(己巳),濠州报告,钟离县发生饥荒,死去了五百九十四人。二十七(癸酉),下诏废除各地州府使用铜鱼符制度。二十八(甲戌),皇帝出发前往京城。
夏季四月二十二(辛卯),皇帝驻扎在沧州,任命前左谏议大夫薛居正为刑部侍郎。当天,皇帝率领军队向北征讨。二十三(壬辰),到达乾宁军,伪宁州刺史王洪开城投降。二十八(丁酉),皇帝乘坐龙舟,带领水军顺流向北,船队前后数十里。三十(辛丑),抵达益津关。从这时起向西行,水路逐渐变窄,船只难以前进,所以改陆路前进。二十一(壬寅),在野外宿营。当时皇帝提前到达,大军尚未集齐,随行人员不到一旅,依靠皇上率领的勇士和骑兵护卫。二十二(癸卯),皇上先到达瓦桥关,伪守将姚内斌开城投降。二十三(甲辰),鄚州刺史刘楚信率州投降。
五月初一(乙巳),皇帝驻扎在瓦桥关。侍卫亲军都指挥使李重进及各路将领相继赶到,瀛州刺史高彦晖带领城池归顺。关南地区平定,共收复三州、十七县、一万八千三百六十户。此役中,朝廷军队数万,没有损失一支箭,边境各城邑望风归降。二十六(丙午),皇帝与将领商议进攻幽州,但将领们认为时机尚不成熟,皇帝不听,当晚因身体不适,便停止行动。二十七(戊申),定州节度使孙行友奏报,攻下易州,俘获伪命刺史李在钦并献于军前,当场处决。二十八(己酉),将瓦桥关改名为雄州,将益津关改名为霸州。当天,先锋都指挥使张藏英在瓦桥关以北击溃契丹几百名骑兵,攻下固安县。下诏征调滨州、棣州的民夫修筑霸州。二十九(庚戌),派侍卫都指挥使李重进率军从出土门进入河东地区。三十(壬子),皇帝从雄州返回京城。泉州节度使刘从效派别驾王禹锡来朝廷献礼,皇帝认为泉州应以藩属之礼看待江南,且后主李景已经归顺朝廷,不愿强行夺占泉州,只是下诏褒奖而已。丁卯,西京上奏,太常卿致仕司徒诩去世。己巳,侍卫都指挥使李重进上报,于百井击败河东叛军,斩首两千级。甲戌,皇帝回到京城。
六月初一(乙亥),潞州李筠上报,攻下辽州,俘获伪刺史张丕旦。二日(丙子),因皇女去世,停止朝会三天。五日(戊寅),凤翔上报,节度使李晖去世。郑州上奏称黄河在原武县决口,下诏令宣徽南院使吴延祚调发近地两万名民夫堵塞决口。七日(庚辰),任命宣徽北院使昝居润代理开封府事务。晋州节度使杨廷璋上报,率军进入河东地区,招降堡寨十三处。十一日(癸未),立魏王符彦卿的女儿为皇后,并命令有关部门择日举行册封仪式。册封皇长子宗训为特进左卫上将军,封为梁王;立次子宗让为左骁卫上将军,封为燕国公。赏赐江南进奉使李从善钱二万贯、绢二万匹、银一万两;赏赐两浙进奉使吴延福钱三千贯、绢五千匹、银器三十两。十一日(戊子),任命前青州节度使李洪义为永兴军节度使,永兴军节度使王彦超调任凤翔节度使。十二日(己丑),潞州送来了俘获的辽州刺史张丕旦等二百四十五人,皇帝下令全部释放。十七日(辛卯),任命宣徽北院使、代理开封府事昝居润为左领军上将军,兼任宣徽南院使;任命三司使、左领卫大将军张美为左监门卫上将军,兼任宣徽北院使,兼管三司事务。二十三日(癸巳),皇帝在万岁殿去世,享年三十九岁。二十五(甲午),宣读遗诏,梁王宗训在灵柩前即皇帝位,服丧礼仪及日期照旧。当天,群臣在大殿东侧拥立梁王即位,朝廷内外举行哀悼仪式。第二年八月,翰林学士、判太常寺事窦俨上奏谥号为“睿武孝文皇帝”,庙号“世宗”。十一月初一(壬寅),安葬于庆陵。宰相魏仁浦撰写谥号册文,王溥撰写哀册文。
史官评论道:世宗早年地位卑微,非常注重隐忍低调,等到天命所归,继承了父辈基业。不久便大破高平之役,一年之内又收复秦地与凤翔,江北、燕南地区,皆如拾取草芥般轻易夺取,其军事才能与雄才大略,堪称一代英主。他十分重视政事,日夜操劳,善于识别奸邪之徒,断案多得其要领。对臣下有过失,必当场批评,常说太祖时期纵容二王(指李弘义、李承勋)结党,导致君臣关系破裂,因此他驾驭功臣,错误之处直言不讳,有功则给予厚赏,文武并用,朝廷上下都佩服他的明断并感恩戴德。他去世之时,朝廷内外无不悲痛哀悼。但他的性情过于苛察,执法过于严酷,事过之后也常常追悔。晚年逐渐放宽刑罚,意识到频繁用兵给百姓带来的劳苦,终于意识到应以安民为根本,有志于实现国家安定繁荣。可惜寿命不长,雄心壮志未能实现,令人惋惜!(完)