《隋书》•卷五十二·列传第十七·韩擒虎等

韩擒虎   韩擒,字子通,河南东垣人也,后家新安。父雄,以武烈知名,仕周,官至大将军、洛虞等八州刺史。擒少慷慨,以胆略见称,容貌魁岸,有雄杰之表。性又好书,经史百家皆略知大旨。周太祖见而异之,令与诸子游集。后以军功,拜都督、新安太守,稍迁仪同三司,袭爵新义郡公。武帝伐齐,齐将独孤永业守金墉城,擒说下之。进平范阳,加上仪同,拜永州刺史。陈人逼光州,擒以行军总管击破之。又从宇文忻平合州。高祖作相,迁和州刺史。陈将甄庆、任蛮奴、萧摩诃等共为声援,频寇江北,前后入界。擒屡挫其锋,陈人夺气。   开皇初,高祖潜有吞并江南之志,以擒有文武才用,夙著声名,于是拜为庐州总管,委以平陈之任,甚为敌人所惮。及大举伐陈,以擒为先锋。擒率五百人宵济,袭采石,守者皆醉,擒遂取之。进攻姑熟,半日而拔,次于新林。江南父老素闻其威信,来谒军门,昼夜不绝。陈人大骇,其将樊巡、鲁世真、田瑞等相继降之。晋王广上状,高祖闻而大悦,宴赐群臣。晋王遣行军总管杜彦与擒合军,步骑二万,陈叔宝遣领军蔡徵守朱雀航,闻擒将至,众惧而溃。任蛮奴为贺若弼所败,弃军降于擒。擒以精骑五百,直入朱雀门。陈人欲战,蛮奴捴之曰:"老夫尚降,诸君何事!"众皆散走。遂平金陵,执陈主叔宝。时贺若弼亦有功。乃下诏于晋王曰:"此二公者,深谋大略,东南逋寇,朕本委之,静地恤民,悉如朕意。九州不一,已数百年,以名臣之功,成太平之业,天下盛事,何用过此!闻以欣然,实深庆快。平定江表,二人之力也。"赐物万段。又下优诏于擒、弼曰:"申国威于万里,宣朝化于一隅,使东南之民俱出汤火,数百年寇旬日廓清,专是公之功也。高名塞于宇宙,盛业光于天壤,逖听前古,罕闻其匹。班师凯入,诚知非远,相思之甚,寸阴若岁。"及至京,弼与擒争功于上前,弼曰:"臣在蒋山死战,破其锐卒,擒其骁将,震扬威武,遂平陈国。韩擒略不交阵,岂臣之比!"擒曰:"本奉明旨,令臣与弼同时合势,以取伪都。弼乃敢先期,逢贼遂战,致令将士伤死甚多。臣以轻骑五百,兵不血刃,直取金陵,降任蛮奴,执陈叔宝,据其府库,倾其巢穴。弼至夕,方扣北掖门,臣启关而纳之。斯乃救罪不暇,安得与臣相比!"上曰:"二将俱合上勋。"于是进位上柱国,赐物八千段。有司劾擒放纵士卒,淫污陈宫,坐此不加爵邑。   先是,江东有谣歌曰:"黄斑青骢马,发自寿阳涘。来时冬气末,去日春风始。"皆不知所谓。擒本名豹,平陈之际,又乘青骢马,往反时节与歌相应,至是方悟。其后突厥来朝,上谓之曰:"汝闻江南有陈国天子乎?"对曰:"闻之。"上命左右引突厥诣擒前,曰:"此是执得陈国天子者。"擒厉然顾之,突厥惶恐,不敢仰视,其有威容如此。别封寿光县公,食邑千户。以行军总管屯金城,御备胡寇,即拜凉州总管。俄征还京,上宴之内殿,恩礼殊厚。无何,其邻母见擒门下仪卫甚盛,有同王者,母异而问之。其中人曰:"我来迎王。"忽然不见。又有人疾笃,忽惊走至擒家曰:"我欲谒王。"左右问曰:"何王也?"答曰:"阎罗王。"擒子弟欲挞之,擒止之曰:"生为上柱国,死作阎罗王,斯亦足矣。"因寝疾,数日竟卒,时年五十五。子世谔嗣。   世谔倜傥骁捷,有父风。杨玄感之作乱也,引世谔为将,每战先登。及玄感败,为吏所拘。时帝在高阳,送诣行所。世谔曰令守者市酒殽以酣畅,扬言曰:"吾死在朝夕,不醉何为!"渐以酒进守者,守者狎之,遂饮令致醉。世谔因得逃奔山贼,不知所终。   僧寿字玄庆,擒母弟也,亦以勇烈知名。周武帝时,为侍伯中旅下大夫。高祖得政,从韦孝宽平尉迥,每战有功,授大将军,封昌乐公,邑千户。开皇初,拜安州刺史。时擒为庐州总管,朝廷不欲同在淮南,转为熊州刺史。后转蔚州刺史,进爵广陵郡公。寻以行军总管击突厥于鸡头山,破之。后坐事免。数岁,复拜蔚州刺史。突厥甚惮之。十七年,屯兰州以备胡。明年,辽东之役,领行军总管,还,检校灵州总管事。从杨素击突厥,破之,进位上柱国,改封江都郡公。炀帝即位,又改封新蔡郡公。自是之后,不复任用。大业五年,从幸太原。有京兆人达奚通妾王氏,能清歌,朝臣多相会观之,僧寿亦豫焉,坐是除名。寻令复位。八年,卒于京师,时年六十五。有子孝基。   洪字叔明,擒季弟也。少骁勇,善射,膂力过人。仕周侍伯上士,后以军功拜大都督。高祖为丞相,从韦孝宽破尉迥于相州,加上开府,甘棠县侯,邑八百户。高祖受禅,进爵为公。寻授骠骑将军。开皇九年,平陈之役,授行军总管。及陈平,晋王广大猎于蒋山,有猛兽在围中,众皆惧。洪驰马射之,应弦而倒。陈氏诸将,列观于侧,莫不叹伏焉。王大喜,赐缣百匹。寻以功加柱国,拜蒋州刺史。数岁,转廉州刺史。时突厥屡为边患,朝廷以洪骁勇,检校朔州总管事。寻拜代州总管。仁寿元年,突厥达头可汗犯塞,洪率蔚州刺史刘隆、大将军李药王拒之。遇虏于恒安,众寡不敌,洪四面搏战,身被重创,将士沮气。虏悉众围之,矢下如雨。洪伪与虏和,围少解。洪率所领溃围而出,死者大半,杀虏亦倍。洪及药王除名为民,隆竟坐死。炀帝北巡,至恒安,见白骨被野,以问侍臣。侍臣曰:"往者韩洪与虏战处也。"帝悯然伤之,收葬骸骨,命五郡沙门为设佛供,拜洪陇西太守。未几,朱崖民王万昌作乱,诏洪击平之。以功加位金紫光禄大夫,领郡如故。俄而万昌弟仲通复叛,又诏洪讨平之。师未旋,遇疾而卒,时年六十三。   贺若弼   贺若弼,字辅伯,河南洛阳人也。父敦,以武烈知名,仕周为金州总管,宇文护忌而害之。临刑,呼弼谓之曰:"吾必欲平江南,然此心不果,汝当成吾志。且吾以舌死,汝不可不思。"因引锥刺弼舌出血,诫以慎口。弼少慷慨有大志,骁勇便弓马,解属文,博涉书记,有重名于当世。周齐王宪闻而敬之,引为记室。未几,封当亭县公,迁小内史。周武帝时,上柱国乌丸轨言于帝曰:"太子非帝王器,臣亦尝与贺若弼论之。"帝呼弼问之,弼知太子不可动摇,恐祸及己,诡对曰:"皇太子德业日新,未睹其阙。"帝默然。弼既退,轨让其背己,弼曰:"君不密则失臣,臣不密则失身,所以不敢轻议也。"及宣帝嗣位,轨竟见诛,弼乃获免。寻与韦孝宽伐陈,攻拔数十城,弼计居多。拜寿州刺史,改封襄邑县公。高祖为丞相,尉迥作乱邺城,恐弼为变,遣长孙平驰驿代之。   高祖受禅,阴有并江南之志,访可任者。高颎曰:"朝臣之内,文武才干,无若贺若弼者。"高祖曰:"公得之矣。"于是拜弼为吴州总管,委以平陈之事,弼忻然以为己任。与寿州总管源雄并为重镇。弼遗雄诗曰:"交河骠骑幕,合浦伏波营,勿使骐驎上,无我二人名。"   献取陈十策,上称善,赐以宝刀。开皇九年,大举伐陈,以弼为行军总管。将渡江,酹酒而咒曰:"弼亲承庙略,远振国威,伐罪吊民,除凶翦暴,上天长江,鉴其若此。如便福善祸淫,大军利涉;如事有乖违,得葬江鱼腹中,死且不恨。"先是,弼请缘江防人每交代之际,必集历阳。于是大列旗帜,营幕被野。陈人以为大兵至,悉发国中士马。既知防人交代,其众复散。后以为常,不复设备。及此,弼以大军济江,陈人弗之觉也。袭陈南徐州,拔之,执其刺史黄恪。军令严肃,秋毫不犯。有军士于民间沽酒者,弼立斩之。进屯蒋山之白土冈,陈将鲁达、周智安、任蛮奴、田瑞、樊毅、孔范、萧摩诃等以劲兵拒战。田瑞先犯弼军,弼击走之。鲁达等相继递进,弼军屡却。弼揣知其骄,士卒且惰,于是督厉将士,殊死战,遂大破之。麾下开府员明擒摩诃至,弼命左右牵斩之。摩诃颜色自若,弼释而礼之。从北掖门而入。时韩擒已执陈叔宝,弼至,呼叔宝视之。叔宝惶惧流汗,股慄再拜。弼谓之曰:"小国之君,当大国卿,拜,礼也。入朝不失作归命侯,无劳恐惧。"既而弼恚恨不获叔宝,功在韩擒之后,于是与擒相询,挺刃而出。上闻弼有功,大悦,下诏褒扬,语在《韩擒传》。晋王以弼先期决战,违军命,于是以弼属吏。上驿召之,及见,迎劳曰:"克定三吴,公之功也。"命登御坐,赐物八千段,加位上柱国,进爵宋国公,真食襄邑三千户,加以宝剑、宝带、金瓮、金盘各一,并雉尾扇、曲盖,杂彩二千段,女乐二部,又赐陈叔宝妹为妾。拜右领军大将军,寻转右武候大将军。   弼时贵盛,位望隆重,其兄隆为武都郡公,弟东为万荣郡公,并刺史、列将。弼家珍玩不可胜计,婢妾曳绮罗者数百,时人荣之。弼自谓功名出朝臣之右,每以宰相自许。既而杨素为右仆射,弼仍为将军,甚不平,形于言色,由是免官,弼怨望愈甚。后数年,下弼狱,上谓之曰:"我以高颎、杨素为宰相,汝每倡言,云此二人惟堪啖饭耳,是何意也?"弼曰:"颎,臣之故人,素,臣之舅子,臣并知其为人,诚有此语。"公卿奏弼怨望,罪当死。上惜其功,于是除名为民。岁馀,复其爵位。上亦忌之,不复任使,然每宴赐,遇之甚厚。开皇十九年,上幸仁寿宫,宴王公,诏弼为五言诗,词意愤怨,帝览而容之。尝遇突厥入朝,上赐之射,突厥一发中的。上曰:"非贺若弼无能当此。"于是命弼。弼再拜祝曰:"臣若赤诚奉国者,当一发破的。如其不然,发不中也。"既射,一发而中。上大悦,顾谓突厥曰:"此人天赐我也!"   炀帝之在东宫,尝谓弼曰:"杨素、韩擒、史万岁三人,俱称良将,优劣如何?"弼曰:"杨素是猛将,非谋将;韩擒是斗将,非领将;史万岁是骑将,非大将。"太子曰:"然则大将谁也?"弼拜曰:"唯殿下所择。"弼意自许为大将。及炀帝嗣位,尤被疏忌。大业三年,从驾北巡,至榆林。帝时为大帐,其下可坐数千人,召突厥启民可汗飨之。弼以为大侈,与高颎、宇文弼等私议得失,为人所奏,竟坐诛,时年六十四。妻子为官奴婢,群从徙边。   子怀亮,慷慨有父风,以柱国世子拜仪同三司。坐弼为奴,俄亦诛死。   史臣曰:夫天地未泰,圣哲启其机;疆埸尚梗,爪牙宣其力。周之方、邵,汉室韩、彭,代有其人,非一时也。自晋衰微,中原幅裂,区宇分隔,将三百年。陈氏凭长江之地险,恃金陵之馀气,以为天限南北,人莫能窥。高祖爰应千龄,将一函夏。贺若弼慷慨,申必取之长策,韩擒奋发,贾馀勇以争先,势甚疾雷,锋逾骇电。隋氏自此一戎,威加四海。稽诸天道,或时有废兴,考之人谋,实二臣之力。其俶傥英略,贺若居多,武毅威雄,韩擒称重。方于晋之王、杜,勋庸绰有馀地。然贺若功成名立,矜伐不已,竟颠殒于非命,亦不密以失身。若念父临终之言,必不及于斯祸矣。韩擒累世将家,威声动俗,敌国既破,名遂身全,幸也。广陵、甘棠,咸有武艺,骁雄胆略,并为当时所推,赳赳干城,难兄难弟矣。   《隋书》 唐·魏徵等

译文:

韩擒虎,字子通,是河南东垣人,后来迁居新安。他的父亲韩雄,因武勇出众而著称,在北周做官,官至大将军,管辖洛州、虞州等八个州的刺史。韩擒从小就有豪气和胆识,以胆识和谋略著称,体魄魁梧,有英雄气概。他爱好读书,对经史子集的大概内容都略有了解。北周太祖看到他,非常器重他,让他与诸位贵族子弟交游往来。后来因军功,被任命为都督、新安太守,逐步升任仪同三司,承袭父亲的爵位,成为新义郡公。北周武帝攻打北齐时,北齐将领独孤永业守卫金墉城,韩擒劝说他投降,成功使城池归降。接着又攻下范阳,升任仪同三司,担任永州刺史。陈朝军队逼近光州,韩擒以行军总管的身份出兵将其击破。又随宇文忻攻下合州。隋高祖掌权后,他升任和州刺史。陈朝将领甄庆、任蛮奴、萧摩诃等人多次进攻江北,前后多次入侵。韩擒屡次挫败对方,陈朝军队士气大降。

开皇初年,隋高祖暗中已有兼并江南的意图,认为韩擒既有文才又有武略,声名显赫,便任命他为庐州总管,委以平定陈朝的任务,敌人十分畏惧。当大规模进攻陈朝时,韩擒担任先锋。他率领五百人趁夜渡江,袭击采石,守城将领都喝醉了,韩擒立即攻下此地。接着攻下姑熟,半天内就占领,随后驻扎在新林。江南百姓早就听说他的威名,纷纷前来拜见他的军队,络绎不绝。陈朝军大为震惊,将领樊巡、鲁世真、田瑞等人相继投降。晋王杨广上报此事,隋高祖听后非常高兴,设宴犒赏群臣。晋王派行军总管杜彦与韩擒会合,兵力达两万骑兵步兵。陈后主陈叔宝派领军蔡徵守卫朱雀航,听到韩擒即将到来,军心惶恐,立刻溃逃。任蛮奴被贺若弼打败后,弃军投降韩擒。韩擒仅带五百精骑,直接攻入朱雀门。陈军想抵抗,任蛮奴劝说:“我老了都投降了,你们还干什么?”众人闻之,纷纷逃跑。于是平定了金陵城,俘虏了陈后主陈叔宝。当时贺若弼也有重要战功。隋高祖下诏给晋王说:“这两位将领深谋远虑,有大战略,平定东南群寇,本就是我信任的,让他们安顿百姓,完全符合我的意图。九州多年未统一,已有数百年,靠这些名臣的功劳,终于成就太平盛世,天下盛事,再也找不到比这更伟大的了!我听闻此消息,十分欣慰和高兴。平定江南,是这两位将领的功劳啊。”赐他们各一万段布帛。又下诏称赞韩擒和贺若弼说:“在万里之外展示国威,在一隅之地传播教化,使江南百姓摆脱长期战乱,数百年来的敌人在短短几天内被扫除,这全是你们的功劳。你们的名声响彻天地,功业光辉万古,放眼前代,也少有能与你们相媲美的。大军凯旋,我知道你们不远,思念之情深切,每一刻都像过了一个世纪。”大军到达京城后,贺若弼和韩擒在朝堂上争功。贺若弼说:“我曾在蒋山死战,打垮敌方精锐,俘虏了敌方骁将,扬威震慑,最终平定陈国。韩擒几乎没有交战,怎能和我相比!”韩擒反驳说:“我本受君主命令,和贺若弼同时进攻,夺取敌方首都。他竟然擅自提前作战,遭遇敌军后强行迎战,导致士兵伤亡惨重。我只用五百轻骑兵,兵不血刃,直接攻入金陵,迫使任蛮奴投降,俘获陈后主,控制了敌方府库,摧毁了敌方巢穴。等到他傍晚才抵达北掖门,我已打开城门迎接他入城。我这是来不及救罪,怎能和我相比!”高祖说:“两位将领都立下大功。”于是晋升为上柱国,赐给他们各八千段布帛。后来有关部门弹劾韩擒放纵士兵,有不守军纪的行为,甚至有在陈朝宫殿中放纵的情节,因此被查办,未再加封爵位或赏赐。

此前,江南曾有民谣说:“黄斑青骢马,发自寿阳边。来时冬气将尽,走时春风开始。”大家都不知道这是什么。韩擒本名叫韩豹,平定陈朝时,又骑着一匹青骢马,来回的时间与民谣的节气完全吻合,这才明白原来如此。后来突厥来朝见隋高祖,高祖问他:“你听说过江南有陈朝皇帝吗?”突厥回答:“听说了。”高祖命左右带突厥到韩擒面前,说:“这就是抓到陈朝皇帝的人。”韩擒严肃地望了突厥一眼,突厥吓得慌忙跪地,不敢抬头,可见他威严震慑。后来另封他为寿光县公,食邑一千户。韩擒以行军总管驻守金城,抵御北边胡人侵扰,随即被任命为凉州总管。不久征召回京,高祖在内殿宴请他,恩宠礼遇极其优厚。不久,韩擒的邻居家母亲看到他门下的仪仗十分盛大,和王公贵族一样,便感到奇怪,便问起原因。其中一个人说:“我们是去接王。”忽然就不见了。另有一位病重的人,突然惊慌地跑到韩擒家,说:“我想见王。”左右问他:“哪个王?”回答说:“阎罗王。”韩擒的子弟想打他,韩擒制止说:“我生前是上柱国,死后当阎罗王,这也够了。”不久生病,几天后去世,享年五十五岁。儿子韩世谔继承他的爵位。

韩世谔性格豪爽、勇猛敏捷,有父亲的风范。杨玄感造反时,他被招为将领,每次战斗都冲锋在前。杨玄感失败后,被官吏拘禁。当时高祖在高阳,派人将他送到军中。韩世谔对看守说:“你们去市场买酒和食品,让我痛快喝酒,我死就在眼前,不喝酒有什么意义!”于是逐渐喝得看守放松,最终喝至醉酒,趁机逃跑,投奔山中贼寇,下落不明。

僧寿字玄庆,是韩擒的同父异母弟弟,也以勇猛出名。在北周武帝时,担任侍伯中旅下大夫。隋高祖掌权后,跟随韦孝宽平定尉迥,每次作战都有功劳,被授为大将军,封昌乐公,食邑千户。开皇初年,被任命为安州刺史。当时韩擒是庐州总管,朝廷不愿让他们同时在淮南,便调他为熊州刺史。后来转任蔚州刺史,进封广陵郡公。不久以行军总管身份在鸡头山击破突厥。后来因事被免职。几年后重新担任蔚州刺史,突厥十分畏惧他。大业十七年,驻守兰州以防备胡人。第二年辽东打仗,率领行军总管出征,回朝后,兼任灵州总管。跟随杨素击退突厥,大获全胜,进封上柱国,改封江都郡公。炀帝即位后,又改封新蔡郡公。此后不再被重用。大业五年,随驾前往太原。当时有京兆人达奚通的妾王氏才艺出众,会唱歌,朝中大臣多去观看,僧寿也参加了,因此被罢官。不久恢复爵位。大业八年在京城去世,年六十五岁,有一个儿子叫孝基。

洪字叔明,是韩擒的弟弟。从小勇猛,擅长射箭,力气过人。在北周任侍伯上士,后来因军功被任为大都督。隋高祖为丞相时,跟随韦孝宽在相州击败尉迥,加授开府仪同三司,封甘棠县侯,食邑八百户。高祖即位后,封为公爵。不久任骠骑将军。开皇九年,平定陈朝的战争中,被任命为行军总管。当陈朝被平定后,晋王杨广在蒋山打猎,一只猛兽在围栏中出现,众人害怕。洪策马射中,箭离弦即倒地。陈朝将领们站在旁边都感叹佩服。杨广非常高兴,赏赐了他一百匹绢。之后因战功晋封为柱国,担任蒋州刺史。几年后调任廉州刺史。当时突厥不断侵犯边疆,朝廷因洪勇猛,任命他为朔州总管。不久升任代州总管。仁寿元年,突厥达头可汗入侵边境,洪率蔚州刺史刘隆和大将军李药王迎击。在恒安遭遇敌军,兵力悬殊,洪四面奋战,身受重伤,将士士气低落。敌军包围他们,箭如雨下。洪假装与敌军讲和,敌军稍松,他率部突围而出,死伤大半,杀敌更多。洪与药王被除名为民,刘隆最终被处死。炀帝巡游北方,到恒安时,看到野外白骨遍地,问身边大臣,大臣说:“那是当年韩洪和敌军战斗的地方。”皇帝感慨悲伤,下令收葬所有死者的遗骨,并命令五郡的僧人设佛事供养,封洪为陇西太守。不久,朱崖百姓王万昌作乱,朝廷派洪去平定,因功加授金紫光禄大夫,仍担任原州刺史。不久王万昌的弟弟仲通又叛乱,又下诏让洪出兵讨伐。军队尚未返回,他就染病去世,享年六十三岁。

贺若弼,字辅伯,是河南洛阳人。父亲贺敦,因勇武闻名,任职于北周,担任金州总管,被宇文护所忌,害死。临刑前,拉着贺若弼对他说:“我本想平定江南,但心愿未能实现,你要继承我的志向。我因嘴上之言而死,你一定要记住,说话要谨慎。”于是用锥子刺破了他的舌头,流出鲜血,告诫他要慎重开口。贺若弼年少时性格豪迈,有远大志向,勇猛善骑射,精通文章,广读典籍,在当时很有声望。北周齐王宪听说后很敬重他,任他为记室。不久被封为当亭县公,后升任小内史。北周武帝时期,上柱国乌丸轨对皇帝说:“太子不是能做帝王的人,我曾和贺若弼讨论过这个问题。”皇帝召见贺若弼询问,他深知太子不可动摇,担心自己也会被牵连,便巧妙回答:“皇太子德行日新,无有缺陷。”皇帝沉默不语。贺若弼离开后,乌丸轨责备他背弃自己。贺若弼说:“君主不保密就会失去下属,下属不保密就会失去自身,所以我不敢轻易议论。”等到宣帝继位,乌丸轨被处死,贺若弼得以幸免。不久,他随韦孝宽征讨陈朝,攻下数十座城池,其中多数是他的计谋所致。被任命为寿州刺史,改封为襄邑县公。隋高祖为丞相时,尉迥在邺城作乱,朝廷担心贺若弼有叛意,派长孙平快马替代他的职务。

高祖登基后,暗中已有兼并江南的打算,寻找可托付重任的人。高颎说:“朝廷官员中,文武才干无人能及贺若弼。”高祖说:“你说得对。”于是任命贺若弼为吴州总管,委以平定陈朝的重任,贺若弼欣然接受。他与寿州总管源雄一同成为重要军事重镇。贺若弼曾写诗赠源雄说:“交河的骠骑营,合浦的伏波营,不要让骏马奔腾,不要让这两人的名字被遗忘。”

贺若弼献上十条攻取陈朝的策略,高祖非常赞同,赐给他一把宝刀。开皇九年,大规模伐陈,任命他为行军总管。渡江前,他喝酒祭天,发誓说:“我亲受朝廷命令,远播国威,为讨伐暴政、拯救百姓,我讨伐陈朝,上天若能明察,若善报善人,恶报恶人,大军必能顺利渡江;若计划失败,我愿葬于长江鱼腹之中,死亦无憾!”此前,贺若弼请求每换防军时,都聚集在历阳。于是大军扎营,旗帜遍野。陈朝以为大军将至,急忙调集全国兵力。等知道只是换防,军队又解散了。后来成为惯例,陈朝不再防备。这次大军渡江,陈朝毫无察觉。贺若弼袭击陈朝南徐州,攻下此地,生擒刺史黄恪。军令严格,从未侵扰百姓。有士兵在民间买酒,贺若弼立即处死。他率军驻扎在蒋山的白土冈,陈朝将领鲁达、周智安、任蛮奴、田瑞、樊毅、孔范、萧摩诃等率精兵抵抗。田瑞率先进攻,贺若弼击退了他们。鲁达等人陆续进攻,他的军队多次后退。贺若弼判断敌军骄横、士卒疲惫,于是整顿部队,奋勇作战,最终大败敌军。部下开府员明俘获萧摩诃,贺若弼命人牵着他斩首。萧摩诃神色镇定,贺若弼便释放他并以礼相待。随后大军从北掖门进入。当时韩擒已俘获陈后主。贺若弼到达后,召见陈后主,陈后主吓得出冷汗,腿都发抖,跪拜不止。贺若弼对他说:“小国之君,应向大国之卿行礼,这是礼节。归顺朝廷,可封为归命侯,不必恐惧。”不久贺若弼因未能先俘获陈后主,功劳在韩擒之后,便与韩擒争功,拔出刀刃当面冲突。高祖听说贺若弼有功,非常高兴,下诏表彰,内容详见《韩擒传》。晋王认为贺若弼擅自先战,违背军令,于是将他关押。高祖亲自传召,见面后热情接待,说:“平定三吴,是你的功劳。”命他登上御座,赐物八千段,加封为上柱国,晋升为宋国公,实封三千户,赐宝剑、宝带、金瓮、金盘各一件,雉尾扇、曲盖各一,杂彩两千段,女乐两部,又赐陈后主的妹妹为妾。任命为右领军大将军,不久改任右武候大将军。

贺若弼当时权势显赫,地位崇高,哥哥贺隆为武都郡公,弟弟贺东为万荣郡公,都担任刺史、重要将领。贺若弼家中珍宝无数,婢妾穿着华丽的丝织品者达数百人,当时人们都以他为荣。他自己认为自己功名在朝臣之上,常以宰相自居。后来杨素被任命为右仆射,贺若弼仍为将军,感到不满,常在言语中流露,因此被罢官,怨恨更甚。几年后,被投入监狱,高祖问他:“我任命高颎、杨素为宰相,你却常说他们只是能吃能喝的庸人,这是什么意思?”贺若弼答道:“高颎是老朋友,杨素是侄子,我清楚他们的为人,确实是这么说过。”朝中官员上奏说贺若弼怨恨不满,应判处死刑。高祖因为他的功劳,不忍心下死罪,只是削去爵位,为民。一年多后,恢复爵位。高祖也对他心存防范,不再任用,但每次宴请,都给予优厚待遇。开皇十九年,高祖前往仁寿宫宴请王公大臣,下诏让贺若弼作五言诗,内容愤懑怨恨,高祖看了也包容不究。他曾遇到突厥入朝,高祖赐他射箭,突厥一箭射中目标。高祖说:“没有贺若弼,没人能挡住这箭。”于是命令贺若弼射箭。贺若弼拜谢后发誓说:“如果我真心效忠国家,一箭必中。若不然,一箭必不中。”他果然射中靶心,高祖大喜,回头对突厥说:“这个人是上天赐给我的!”

炀帝在东宫时,曾问他:“杨素、韩擒、史万岁三人都是名将,他们优劣如何?”贺若弼说:“杨素是猛将,不是谋士;韩擒是冲锋陷阵的将领,不是统帅;史万岁是骑兵将领,不是大将。”太子问:“那真正的统帅是谁?”贺若弼跪拜答道:“由殿下来选择。”他其实正是自视为大将。等到炀帝即位后,更被疏远猜忌。大业三年,随驾北巡,到榆林。当时炀帝在大帐中,下面可容纳数千人,召见突厥启民可汗设宴。贺若弼认为如此奢侈,与高颎、宇文弼等人私下议论得失,被人举报,最终被处死,时年六十四岁。其妻儿成为官奴婢,亲属被流放边疆。

他的儿子贺怀亮继承职位。韩擒、贺若弼、洪这些人都在隋初的统一战争中发挥了重要作用,其功绩被后人铭记。而他们各自的命运,也体现了政治斗争中的复杂与无情。然而他们忠勇刚烈、为国效力的形象,依然在历史中熠熠生辉。

关于作者
唐代魏徵

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序