《隋书》•卷四十三·列传第八·河间王弘等

河间王弘   河间王弘,字辟恶,高祖从祖弟也。祖爱敬,早卒。父元孙,少孤,随母郭氏养于舅族。及武元皇帝与周太祖建义关中,元孙时在邺下,惧为齐人所诛,因假外家姓为郭氏。元孙死,齐为周所并,弘始入关,与高祖相得。高祖哀之,为买田宅。弘性明悟,有文武干略。数从征伐,累迁开府仪同三司。高祖为丞相,常置左右,委以心腹。高祖诣周赵王宅,将及于难,弘时立于户外,以卫高祖。寻加上开府,赐爵永康县公。及上受禅,拜大将军,进爵郡公。寻赠其父为柱国、尚书令、河间郡公。其年立弘为河间王,拜右卫大将军。岁余,进授柱国。时突厥屡为边患,以行军元帅率众数万,出灵州道,与虏相遇,战,大破之,斩数千级。赐物二千段,出拜宁州总管,进位上柱国。弘在州,治尚清静,甚有恩惠。后数载,征还京师。未几,拜蒲州刺史,得以便宜从事。时河东多盗贼,民不得安。弘奏为盗者百余人,投之边裔,州境帖然,号为良吏。每晋王广入朝,弘辄领扬州总管,及晋王归藩,弘复还蒲州。在官十余年,风教大洽。炀帝嗣位,征还,拜太子太保。岁余,薨。大业六年,追封郇王。子庆嗣。   庆倾曲,善候时变。帝时猜忌骨肉,滕王纶等皆被废放,唯庆获全。累迁荥阳郡太守,颇有治绩。及李密据洛口仓,荣阳诸县多应密,庆勒兵拒守。密频遣攻之,不能克。岁余,城中粮尽,兵势日蹙。密因遗庆书曰:   自昏狂嗣位,多历岁年,剥削生民,涂炭天下。璇室瑶台之丽,未极骄奢;糟丘酒池之荒,非为淫乱。今者共举义旗,勘剪凶虐,八方同德,万里俱来,莫不期入关以亡秦,争渡河而灭纣。东穷海、岱,南洎江、淮,凡厥遗人,承风慕义,唯荥阳一郡,王独守迷。夫微子纣之元兄,族实为重,项伯籍之季父,戚乃非疏,然犹去朝歌而入周,背西楚而归汉。岂不眷恋宗祊,留连骨肉,但识宝鼎之将移,知神器之先改。而王之先代,家住山东,本姓郭氏,乃非杨族。止为宿与隋朝先有勋旧,遂得预沾盘石,名在葭莩。娄敬之与汉高,殊非血胤,吕布之于董卓,良异天亲,芝焚蕙叹,事不同此。又王之昏主,心若豺狼,仇忿同胞,有逾沉、阏,惟勇及谅,咸磬甸师,况及族类为非,何能自保!为王计者,莫若举城从义,开门送款,安若太山,高枕而卧,长守富贵,足为美谈,乃至子孙,必有余庆。今王世充屡被摧蹙,自救无聊,偷存晷漏,讵能支久?段达、韦津,东都自固,何暇图人?世充朝亡,达便夕灭。又江都荒湎,流宕忘归,内外崩离,人神怨愤。上江米船,皆被抄截,士卒饥馁,半菽不充,事切析骸,义均煮弩。举烽火于骊山,诸侯莫至;浮胶船于汉水,还日未期。王独守孤城,绝援千里,餱粮之计,仅有月余,敝卒之多,才盈数百,有何恃赖,欲相拒抗!求枯鱼于市肆,即事非虚;因归雁以运粮,竟知何日。然城中豪杰,王之腹心,思杀长吏,将为内启。正恐祸生匕首,衅发萧墙,空以七尺之躯,悬赏千金之购,可为寒心,可为酸鼻者也。幸能三思,自求多福。   于时江都败问亦至,庆得书,遂降于密,改姓为郭氏。密为王世充所破,复归东都,更为杨氏,越王侗不之责也。及侗称制,拜宗正卿。世充将篡,庆首为劝进。世充既僣伪号,降爵郇国公,庆复为郭氏。世充以兄女妻之,署荥州刺史。及世充将败,庆欲将其妻同归长安,其妻谓之曰:"国家以妾奉箕帚于公者,欲以申厚意,结公心耳。今叔父穷迫,家国阽危,而公不顾婚姻,孤负付属,为全身之计,非妾所能责公也。妾若至长安,则公家一婢耳,何用妾为!愿得送还东都,君之惠也。"庆不许。其妻遂沐浴靓妆,仰药而死。庆归大唐,为宜州刺史、郇国公,复姓杨氏。其嫡母元太妃,年老,两目失明,王世充以庆叛己而斩之。   杨处纲   杨处纲,高祖族父也。生长北边,少习骑射。在周尝以军功拜上仪同。高祖受禅,赠其父钟葵为柱国、尚书令、义城县公,以处纲袭焉。授开府,督武候事。寻为太子宗卫率,转左监门郎将。后数载,起授右领军将军。处纲虽无才艺,而性质直,在官强济,亦为当时所称。寻拜蒲州刺史,吏民悦之。进位大将军。后迁秦州总管,卒官。谥曰恭。   弟处乐,官至洛州刺史。汉王谅之反也,朝廷以为有二心,废锢不齿。   杨子崇   杨子崇,高祖族弟也。父盆生,赠荆州刺史。子崇少好学,涉猎书记,有风仪,爱贤好士。开皇初,拜仪同,以车骑将军恒典宿卫。后为司门侍郎。炀帝嗣位,累迁候卫将军,坐事免。未几,复令检校将军事。从帝幸汾阳宫,子崇知突厥必为寇患,屡请早还京师,帝不纳。寻有雁门之围。及贼退,帝怒之曰:"子崇怯软,妄有陈请,惊动我众心,不可居爪牙之寄。"出为离石郡太守,治有能名。自是突厥屡寇边塞,胡贼刘六儿复拥众劫掠郡境,子崇上表请兵镇遏。帝复大怒,下书令子崇巡行长城。子崇出百余里,四面路绝,不得进而归。时百姓饥馑,相聚为盗,子崇前后捕斩数千人。岁余,朔方梁师都、马邑刘武周等各称兵作乱,郡中诸胡复相啸聚。子崇患之,言欲朝集,遂与心腹数百人自孟门关将还京师。辎重半济,遇河西诸县各杀长吏,叛归师都,道路隔绝,子崇退归离石。所将左右,既闻太原有兵起,不复入城,遂各叛去。子崇悉收叛者父兄斩之。后数日,义兵夜至城下,城中豪杰复出应之。城陷,子崇为仇家所杀。   观德王雄   观德王雄,初名惠,高祖族子也。父绍,仕周,历八州刺史、傥城县公,赐姓叱吕引氏。雄美姿仪,有器度,雍容闲雅,进止可观。周武帝时,为太子司旅下大夫。帝幸云阳宫,卫王直作乱,以其徒袭肃章门,雄逆拒破之。进位上仪同,封武阳县公,邑千户。累迁右司卫上大夫。大象中,进爵邗国公,邑五千户。高祖为丞相,雍州牧毕王贤谋作难,雄时为别驾,知其谋,以告高祖。贤伏诛,以功授柱国、雍州牧,仍领相府虞候。周宣帝葬,备诸王有变,令雄率六千骑送至陵所。进位上柱国。   高祖受禅,除左卫将军,兼宗正卿。俄迁右卫大将军,参预朝政。进封广平王,食邑五千户,以邗公别封一子。雄请封弟士贵,朝廷许之。或奏高颎朋党者,上诘雄于朝。雄对曰:"臣忝卫宫闱,朝夕左右,若有朋附,岂容不知!至尊钦明睿哲,万机亲览,颎用心平允,奉法而行。此乃爱憎之理,惟陛下察之。"高祖深然其言。雄时贵宠,冠绝一时,与高颎、虞庆则、苏威称为"四贵"。   雄宽容下士,朝野倾瞩。高祖恶其得众,阴忌之,不欲其典兵马。乃下册书,拜雄为司空,曰:"维开皇九年八月朔壬戌,皇帝若曰:於戏!惟尔上柱国、左卫大将军、宗正卿、广平王,风度宽弘,位望隆显,爰司禁旅,绵历十载。入当心腹,外任爪牙,驱驰轩陛,勤劳著绩。念旧庸勋,礼秩加等。公辅之寄,民具尔瞻,宜竭乃诚,副兹名实,是用命尔为司空。往钦哉!光应宠命,得不慎欤!"外示优崇,实夺其权也。雄无职务,乃闭门不通宾客。寻改封清漳王。仁寿初,高祖曰:"清漳之名,未允声望。"命职方进地图,上指安德郡以示群臣曰:"此号足为名德相称。"于是改封安德王。   大业初,授太子太傅。及元德太子薨,检校郑州刺史事。岁余,授怀州刺史。寻拜京兆尹。帝亲征吐谷浑,诏雄总管浇河道诸军。及还,改封观王。上表让曰:"臣早逢兴运,预班末属,有命有时,藉风云之会,无才无德,滥公卿之首。蒙先皇不次之赏,荷陛下非分之恩,久紊台槐,常虑盈满,岂可仍叨匪服,重窃鸿名!臣实面墙,敢缘往例,臣诚昧宠,交惧身责。昔刘贾封王,岂备三阶之任,曹洪上将,宁超五等之爵?况臣衮章逾于帝子,京尹亚于皇枝,锡士作藩,钮金开国,于臣何以自处,在物谓其乖分。是以露款执愚,祈恩固守。伏愿陛下曲留慈照,特鉴丹诚。频触宸严,伏增流汗。"优诏不许。   辽东之役,检校左翊卫大将军,出辽东道。次泸河镇,遘疾而薨,时年七十一。帝为之废朝,鸿胪监护丧事。有司考行,请谥曰懿。帝曰:"王道高雅俗,德冠生人。"乃赐谥曰德。赠司徒、襄国武安渤海清河上党河间济北高密济阴长平等十郡太守。   子恭仁,位至吏部侍郎。恭仁弟綝,性和厚,颇有文学。历义州刺史、淮南太守。及父薨,起为司隶大夫。辽东之役,帝令綝于临海顿别有所督。杨玄感之反也,玄感弟玄纵自帝所逃赴其兄,路逢綝。綝避人偶语久之,既别而复相就者数矣。司隶刺史刘休文奏之。时綝兄吏部侍郎恭仁将兵于外,帝以是寝之,未发其事。綝尤惧,发病而卒。綝弟续,仕至散骑侍郎。   雄弟达,字士达。少聪敏,有学行。仕周,官至仪同、内史下大夫,遂宁县男。高祖受禅,拜给事黄门侍郎,进爵为子。时吐谷浑寇边,诏上柱国元谐为元帅,达为司马。军还、兼吏部侍郎,加开府。岁余,转内史侍郎,出为鄯、郑、赵三州刺史,俱有能名。平陈之后,四海大同,上差品天下牧宰,达为第一,赐杂彩五百段,加以金带,擢拜工部尚书,加位上开府。达为人弘厚,有局度。杨素每言曰:"有君子之貌,兼君子之心者,唯杨达耳。"献皇后及高祖山陵制度,达并参豫焉。   炀帝嗣位,转纳言,仍领营东都副监,帝甚信重之。辽东之役,领右武卫将军,进位左光禄大夫,卒于师,时年六十二。帝叹惜者久之,赠吏部尚书、始安侯。谥曰恭。赠物三百五十段。   史臣曰:高祖始迁周鼎,众心未附,利建同姓,维城宗社,是以河间、观德,咸启山河。属乃葭莩,地非宠逼,故高位厚秩,与时终始。杨庆二三其德,志在苟生,变本宗如反掌,弃慈母如遗迹,及身而绝,宜其然矣。观王位登台衮,庆流后嗣,保兹宠禄,实仁厚之所致乎!   《隋书》 唐·魏徵等

译文:

河间王弘
河间王弘,字辟恶,是隋高祖的堂叔。他的祖父名叫爱敬,早逝。父亲元孙年少时失去双亲,跟着母亲郭氏由舅舅家抚养长大。当时武元皇帝(即隋文帝)与周太祖在关中起兵,元孙当时在邺城,害怕被北齐人杀害,便假托外家姓氏,改姓为郭。元孙死后,北齐被周朝吞并,弘才进入关中,与高祖相得,高祖非常同情他,替他买下田产房屋。弘天资聪慧,既有文才,又有武略。多次随高祖征战,官职不断升迁,最终做到开府仪同三司。高祖做丞相时,常把弘安排在身边,把他当做心腹重臣。有一次高祖前往周赵王的府邸,遭遇危险,弘正站在门外,奋勇护卫高祖。不久,弘被加授开府地位,被赐爵位为永康县公。后来高祖即位,弘被任命为大将军,爵位提升为郡公。后来追赠父亲为柱国、尚书令、河间郡公。同年,朝廷立弘为河间王,任命他为右卫大将军。一年多之后,又被提升为柱国。当时突厥屡次侵扰边境,朝廷任命弘担任行军元帅,率领数万人从灵州出发,与敌人相遇交战,大败敌军,斩杀数千人。朝廷赏赐他两千段布帛,随后任命他为宁州总管,进封为上柱国。弘在宁州任职期间,治理清静,施政仁惠,深受百姓爱戴。几年后,被召回京城。不久,又被任命为蒲州刺史,可自行决断事务。当时河东地区盗贼横行,百姓无法安居。弘上奏将一百多个盗贼抓起来,流放到边远地区,州内于是太平安定,人们称他为贤能的官员。每当晋王杨广入朝,弘就担任扬州总管;等到晋王返回封地,弘又回到蒲州任职。在官十多年,政风教化深入人心。隋炀帝即位后,弘被征召回朝,任太子太保。一年后去世。大业六年,朝廷追封他为郇王。他的儿子杨庆继承爵位。

杨庆为人奸诈,善于把握时机。炀帝时期猜忌兄弟,滕王杨纶等人被贬黜流放,只有杨庆得以幸免。他官至荥阳郡太守,治理有成效。后来李密占据洛口仓,荥阳一带的县份多响应李密,杨庆率兵防守。李密多次进攻,未能攻克。一年多后,城中粮草耗尽,兵力日渐衰弱。李密派人给杨庆送信说:

“自从昏庸的君主即位以来,历经多年,肆意剥削百姓,使天下涂炭。宫廷的华丽宫殿、珍宝台阁,虽极尽奢华,却未达到极致的骄奢;糟丘酒池的荒淫,也并非完全淫乱。如今我等共同举起正义的旗帜,铲除暴虐之君,八方同心,万里响应,大家都希望进入关中推翻隋朝,渡过黄河消灭暴君。东方到海岱,南方直达长江淮水,所有遗民都因风向而向往正义,唯独荥阳一郡,你却执意坚守迷途。微子是纣王的长兄,家族关系紧密,项籍是项羽的叔父,亲缘关系也不遥远,但他们还是离开朝歌投奔周王,背离西楚归附汉王。岂是因为眷恋宗庙、不舍骨肉亲情,而是清醒地认识到,国家的宝鼎即将改变,天下政权即将更替。而你祖先原是山东人,本姓郭,根本不是杨家血脉。只是由于过去与隋朝有旧功,才得以获得高位,跻身宗室。娄敬与汉高祖并非血缘关系,吕布与董卓也并非亲族,何况你祖先与皇室并无血缘,更无深重关系。你那昏庸的君主,心狠如豺狼,对兄弟情同仇敌,比沉、阏之辈更甚,就连忠勇之人也被诛杀,更何况你家族成员,怎能自保?我劝你考虑一下,最好率城投降,开城归顺,安心如泰山般稳固,高枕无忧,长享富贵,足以成为美谈,甚至后代子孙也会获得福泽。如今王世充屡次受挫,已无自保之力,苟延残喘,难以持久。段达、韦津只守东都,哪里还有心思来对付别人?王世充一旦失败,段达就会立即被消灭。况且江都(隋炀帝)沉迷酒色,荒废朝政,朝内政局动荡,外患不断,百姓怨声载道,上江的米船都被拦截,士兵饥饿难耐,连基本粮食都得不到,形势如此危急,义气与杀敌的需要同等紧迫。我们在骊山点燃烽火,诸侯都不来响应;我们在汉水浮起船只,想还都却还没回来。你独自守着孤城,断绝了千里援兵,仅剩的粮草能撑一个多月,守城将士仅有数百人,你还能依靠什么?想在市集里找枯鱼,这事实并非虚言;想靠北雁运粮,却不知何时才能得到。然而城中豪强心怀不轨,是你腹心之臣,他们早已打算杀掉长官,准备从内部发动叛乱。我担心祸事将起于手中利刃,灾祸爆发于自家内部,你空有七尺之躯,却要承担千金悬赏的追捕,令人寒心,令人哀伤。请你三思之后,为自己寻求福报。”

当时江都战败的消息也传到荥阳,杨庆收到信后,便主动归顺李密,改姓为郭氏。后来李密被王世充击败,杨庆逃回东都,又恢复杨姓,越王杨侗并未责怪他。等到杨侗称帝,杨庆被任命为宗正卿。王世充打算篡位时,杨庆率先劝他称帝。王世充称帝后,杨庆被降为郇国公,又改姓为郭氏。王世充将他妹妹许配给他,并任命他为荥州刺史。后来王世充即将失败,杨庆想带着妻子一同逃往长安,妻子劝他说:“国家之所以把我和您配婚,是想借此表达厚意,来结交您的忠诚。如今你叔父处境困窘,家族和国家都面临危难,你却不顾婚姻,抛弃我们,只图自己保命,这怎能让我责怪你呢?如果我去了长安,你家中不过是个婢女,何必还要我?我愿意送还东都,那是对你最大的恩惠。”杨庆不答应。妻子随即沐浴更衣,服毒自尽。杨庆回到唐朝,任宜州刺史、郇国公,恢复杨姓。他的生母元太妃年老,双目失明,王世充因为杨庆叛乱而将其杀害。

杨处纲
杨处纲是高祖的族叔父。他生长在北方边境,年轻时熟悉骑射。在周朝时因军功被封为上仪同。高祖建立隋朝后,追赠其父钟葵为柱国、尚书令、义城县公,杨处纲继承爵位。被授为开府,负责督理武官警卫事务。后来任太子宗卫率,转任左监门郎将。数年后,再次升任右领军将军。虽然杨处纲没有才华和文才,但为人正直,在任职期间处事果断,受到当时人称道。后来他被任命为蒲州刺史,百姓非常敬服他。此后升为大将军。后调任秦州总管,死在任上,被追谥为“恭”。

他的弟弟杨处乐,官至洛州刺史。在汉王杨谅反叛时,朝廷怀疑他有二心,因此被废黜,不得为官。

杨子崇
杨子崇是高祖的族弟。父亲杨盆生被追封为荆州刺史。杨子崇年少时好学,通晓经典,有风度仪态,喜爱贤才,尊重士人。开皇初年,被授予仪同,以车骑将军身份常担任宿卫。后任司门侍郎。隋炀帝即位后,历任多个官职,因犯事被免职。不久又被允许检校将军事。随皇帝前往汾阳宫,杨子崇察觉突厥必定会侵犯边境,多次请求早日返回都城,但皇帝不采纳。不久突厥果然围攻雁门,事情过去后,皇帝愤怒地说:“杨子崇胆小怕事,无端奏请,惊扰了军队民心,不能委以重职。”于是被贬为离石郡太守,治理有才能,名闻一时。此后突厥屡次侵犯边塞,胡人首领刘六儿又率众劫掠该地,杨子崇上表请求朝廷派兵镇守。皇帝大怒,下旨命令他巡视长城。杨子崇出城百余里,四面道路断绝,无法返回。当时百姓饥荒,聚众为盗,杨子崇前后逮捕并斩杀数千人。一年多后,朔方的梁师都、马邑的刘武周等人各自起兵作乱,郡中胡人也纷纷聚集反叛。杨子崇担忧局势,打算返回京城,便与几百个亲信从孟门关出发。辎重刚渡过一半,沿途各郡杀害长官,背叛朝廷投靠梁师都,道路被断,无法前行。杨子崇退守离石。他所带的部下听说太原有兵起,便不再进城,纷纷叛逃。杨子崇将这些叛逃者及其父兄全部杀掉。几天后,义军夜间攻入城中,城中豪强重新出城响应。最终城池被攻破,杨子崇被仇家所杀。

观德王杨雄
观德王杨雄,原名惠,是高祖的族侄。父亲杨绍在周朝任过八州刺史,封傥城县公,被赐姓为叱吕引氏。杨雄相貌俊美,有气度,举止优雅,受到世人称赞。在周武帝时,担任太子司旅下大夫。有一次皇帝前往云阳宫,卫王宇文直发动叛乱,其党羽袭击肃章门,杨雄率兵迎战并击溃敌军。因功被升为上仪同,封为武阳县公,食邑一千户。此后不断升迁,最终任右司卫上大夫。在大象年间,进封为邗国公,食邑五千户。高祖任丞相时,雍州牧毕王杨贤谋反,杨雄当时任别驾,得知其阴谋,立即报告高祖,杨贤被杀,因功被授予柱国、雍州牧,仍兼任相府虞候。周宣帝下葬时,朝廷担心诸王有变,命杨雄率领六千骑兵护送至陵墓。进位为上柱国。

高祖建立隋朝后,杨雄被任命为左卫将军,兼任宗正卿。不久升任右卫大将军,参与朝政。被封为广平王,食邑五千户,另将邗公爵位分封给一个儿子。杨雄请求封他的弟弟杨士贵,朝廷同意。有人上奏说高颎结党营私,高祖在朝会上质问杨雄。杨雄回答说:“我身为宫廷卫士,每日与陛下相处,若真有结党,我怎会不知!陛下英明睿智,亲自处理政务,高颎为人公正,执法严明,这正是君主喜爱与憎恶的自然道理,望陛下明察。”高祖非常赞同他的回答。当时杨雄地位显耀,权势凌驾一时,与高颎、虞庆则、苏威并称为“四贵”。

杨雄为人宽厚,待人谦和,朝中上下都敬仰他。高祖嫌他拥众太多,暗中忌惮,不想让他掌兵。于是下诏任命他为司空,说:“开皇九年八月朔日壬戌,皇帝说:啊!你作为上柱国、左卫大将军、宗正卿、广平王,风度宽宏,地位显赫,长期掌管禁军,已有十年。入朝为心腹,出外为爪牙,忠心效劳,立下大功。念你昔日功绩,应予优待。你作为辅臣,百姓都仰望你,愿你尽忠竭力,不负这荣耀,因此任命你为司空。务须谨慎!切记接受恩宠,不可疏忽!”表面上是提拔,实际上剥夺了他的实权。杨雄无职无权,因而闭门不接待宾客。不久改封为清漳王。仁寿初年,高祖说:“清漳之名,不配你的声望。”下令由职方官进献地图,指着安德郡对群臣说:“这个封号才配得上你的德行。”于是改封为安德王。

大业初年,杨雄被任命为太子太傅。元德太子去世后,暂理郑州刺史事务。一年多后,任怀州刺史。不久升任京兆尹。炀帝亲征吐谷浑时,诏命杨雄统领浇河道各路军队。征还后,改封为观王。他上表辞让说:“我生于乱世,早年处于末流,命运得来,全凭机缘巧合,毫无才能与德行,竟被列于公卿之首。蒙受先皇的特别赏赐,得受陛下超越常理的恩宠,长期在朝廷任职,常担心过度,生怕有失平衡,怎敢再居高位,重获殊荣?我实无能,不敢妄加攀比。昔日刘贾受封为王,岂能胜任三公之职?曹洪被封为上将,难道能超越五等封爵?况且我身居高位,超过皇嗣,官职又在皇族之后,以士人身份辅佐国政,又岂能自处?在外人看来,这似乎违背常理。因此我冒昧禀告,恳请陛下体察我的真心诚意。多次触犯圣严,深感惭愧,汗流浃背。”朝廷下诏不许。

辽东战役时,杨雄担任左翊卫大将军,出征辽东道。行至泸河镇,因病去世,时年七十一。炀帝为此停朝,鸿胪寺负责监丧。有关部门考察其政绩,请求追谥为“懿”。炀帝说:“王道高尚,德行冠绝当世。”于是赐谥号“德”。追赠他为司徒,以及襄国、武安、渤海、清河、上党、河间、济北、济阴等十郡太守。

杨雄的儿子杨恭仁,官至吏部侍郎。恭仁的弟弟杨綝,性情温和厚道,有文学修养。历任义州刺史、淮南太守。父亲去世后,起复为司隶大夫。辽东战役时,炀帝命杨綝在临海顿地督运军粮。杨玄感反叛时,杨玄感的兄弟杨玄纵从皇帝处逃出投奔兄长,途中遇到杨綝。杨綝避人耳目,拖延时间,后来见面又屡次相会。司隶刺史刘休文上报此事。当时杨綝的哥哥杨恭仁在外带兵,皇帝因此暂时搁置此事,未予处置。杨綝更加恐惧,最终病发而死。杨綝的弟弟杨续,官至散骑侍郎。

杨雄的弟弟杨达,字士达。少年聪慧,有学识与品行。在周朝时官至仪同、内史下大夫,封遂宁县男。高祖建立隋朝后,被任命为给事黄门侍郎,进封为子爵。当时吐谷浑侵扰边境,朝廷命上柱国元谐为元帅,杨达为司马。军队返回后,又兼任吏部侍郎,加授开府。一年多后,转任内史侍郎,外放为鄯、郑、赵三州刺史,都表现出卓越才干。平定陈朝后,天下统一,朝廷对全国官员进行评定,杨达被评为第一,赐予杂彩五百段,并赏赐金带,晋升为工部尚书,加授上开府衔。杨达为人宽厚,有远大胸襟。杨素常说:“有君子之貌,又有君子之心的人,只有杨达。”他参与了献皇后及高祖陵墓制度的制定工作。

炀帝即位后,杨达转任纳言,仍兼任东都副监,皇帝非常信任他。辽东之役时,任右武卫将军,进位左光禄大夫,在战场上战死,时年六十二岁。炀帝十分悲痛,追赠他为吏部尚书、始安侯,谥号“恭”,并赐物三百五十段。

史臣评论说:高祖最初迁入中原,民众尚未归心,为了巩固自身政权,选择同宗亲属作为屏障,维系国家根本,因此河间王、观德王这些宗室子弟,都为国家立下大功。虽然他们不过是远亲,地位并不显赫,所以能获得高位厚禄,与时代始终同步。杨庆反复无常,志在苟且偷生,改换家族姓氏如翻手,抛弃母亲如同遗弃,终其一生,理应如此。观德王地位崇高,杨庆家族得以延续,保有宠禄,这确实是仁厚之德的应有之果!

关于作者
唐代魏徵

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序