《周书》•卷二十一·列传第十三·尉迟迥等

尉迟迥 王谦 司马消难   尉迟迥,字薄居罗,代人也。其先,魏之别种,号尉迟部,因而姓焉。父俟兜,性弘裕,有鉴识,尚太祖姊昌乐大长公主,生迥及纲。俟兜病且卒,呼二子,抚其首曰:"汝等并有贵相,但恨吾不见尔,各宜勉之。"   迥少聪敏,美容仪。及长,有大志,好施爱士,稍迁大丞相帐内都督。尚魏文帝女金明公主,拜驸马都尉。从太祖复弘农,破沙苑,皆有功。累迁尚书左仆射,兼领军将军。迥通敏有干能,虽任兼文武,颇允时望。太祖以此深委仗焉。后拜大将军。   侯景之渡江,梁元帝时镇江陵,既以内难方殷,请修邻好。其弟武陵王纪,在蜀称帝,率众东下,将攻之。梁元帝大惧,乃移书请救,又请伐蜀。太祖曰:"蜀可图矣。取蜀制梁,在此一举。"乃与群公会议,诸将多有异同。唯迥以为纪既尽锐东下,蜀必空虚,王师临之,必有征无战。太祖深以为然,谓迥曰:"伐蜀之事,一以委汝,计将安出?"迥曰:"蜀与中国隔绝百有余年,恃其山川险阻,不虞我师之至。宜以精甲锐骑,星夜袭之。平路则倍道兼行,险途则缓兵渐进,出其不意,冲其腹心。蜀人既骇官军之临速,必望风不守矣。"于是乃令迥督开府元珍、乙弗亚、俟吕陵始、叱奴兴、綦连雄、宇文升等六军,甲士一万二千,骑万匹,伐蜀。以魏废帝二年春,自散关由固道出白马,趣晋寿,开平林旧道。前军临剑阁,纪安州刺史乐广,以州先降。纪梁州刺史杨乾运时镇潼州,又降。六月,迥至潼州,大飨将士,引之而西。纪益州刺史萧捴不敢战,遂婴城自守。进军围之。初,纪至巴郡,闻迥来侵,遣谯淹回师,为捴外援。迥分遣元珍、乙弗亚等以轻骑破之,遂降。捴前后战数十合,皆为迥所破。捴与纪子宜都王肃,及其文武官属,诣军门请见,迥以礼接之。其吏人等,各令复业。唯收僮隶及储积以尝将士。号令严肃,军无私焉。诏迥为大都督、益潼等十八州诸军事、益州刺史。以平蜀功,封一子为公。自剑阁以南,得承制封拜及黜陟。迥乃明赏罚,布恩威,绥缉新邦,经略未附,夷夏怀而归之。   迥性至孝,色养不怠。身虽在外,所得四时甘脆,必先荐奉,然后敢尝。大长公主年高多病,迥往在京师,每退朝参候起居,忧悴形于容色。大长公主每为之和颜进食,以宁迥心。太祖知其至性,征迥入朝,以慰其母意。遣大鸿胪郊劳,仍赐迥衮冕之服。蜀人思之,立碑颂德。   孝闵践阼,进位柱国大将军。又以迥有平蜀之功,同霍去病冠军之义,封宁蜀公。进蜀公,爵邑万户。宣帝即位,以迥为大前疑,出为相州总管。宣帝崩,隋文帝辅政,以迥望位夙重,惧为异图,乃令迥子魏安公惇赍诏书以会葬征迥。寻以郧公韦孝宽代迥为总管。迥以隋文帝当权,将图篡夺,遂谋举兵,留惇而不受代。隋文帝又使候正破六汗裒诣迥喻旨,密与总管府长史晋昶等书,令为之备。迥闻之,杀长史及裒。乃集文武士庶,登城北楼而令之曰:"杨坚以凡庸之才,藉后父之势,挟幼主而令天下,威福自己,赏罚无章,不臣之迹,暴于行路。吾居将相,与国舅甥,同休共戚,义由一体。先帝处吾于此,本欲寄以安危。今欲与卿等纠合义勇,匡国庇人,进可以享荣名,退可以终臣节。卿等以为何如?"于是众咸从命,莫不感激。乃自称大总管,承制署置官司。于时赵王招已入朝,留少子在国,迥又奉以号令。迥弟子勤,时为青州总管,亦从迥。迥所管相、卫、黎、毛、洺、贝、赵、冀、瀛、沧,勤所统青、胶、光、莒诸州,皆从之。众数十万。荣州刺史邵公宇文胄、申州刺史李惠、东楚州刺史费也利进、东潼州刺史曹孝达,各据州以应迥。迥又北结高宝宁以通突厥;南连陈人,许割江、淮之地。   隋文帝于是征兵讨迥,即以韦孝宽为元帅。惇率众十万入武德,军于沁东。孝宽等诸军隔水相持不进。隋文帝又遣高颎驰驿督战。惇布兵二十里,麾军小却,欲待孝宽军半度击之。孝宽因其小却,鸣鼓齐进,惇大败。孝宽乘胜进至邺。迥与子惇、祐等又悉其卒十三万,陈于城南。迥别统万人,皆绿巾锦袄,号曰黄龙兵。勤率众五万,自青州赴迥,以三千骑先到。迥旧习军旅,虽老犹被甲临阵。其麾下兵,皆关中人,为之力战。孝宽等军失利而却。邺中士女,观者如堵。高颎与李询整阵,先犯观者,因其扰而乘之。迥大败,遂入邺。迥走保北城,孝宽纵兵围之。李询、贺楼子干以其属先登。迥上楼,射杀数人,乃自杀。勤、惇等东走,并追获之。余众,月余皆斩之。   迥末年衰耄,惑于后妻王氏,而诸子多不睦。以开府、小御正崔达弩为长史,余委任亦多用齐人。达弩文士,无筹略,举措多失纲纪,不能有所匡救。迥自起兵至败,六十八日。   武德中,迥从孙库部员外郎耆福上表,请改葬。朝议以迥忠于周室,有诏许之。   王谦,字敕万,太保雄之子也。性恭谨,无他才能。以父功,累迁骠骑大将军、开府。孝闵践祚,治右小武伯。雄从晋公护东讨,为齐人所毙。朝议以谦父殒身行阵,特加殊宠,乃授谦柱国大将军。以情礼未终,固辞不拜。高祖手诏夺情,袭爵庸公,邑万户。从皇太子讨吐谷浑,力战有功。是时高祖东征,谦又力战,进上柱国、益州总管。   时隋文帝秉政,谦令司录贺若昂奉表诣阙。昂还,具陈京师事势。谦以世受国恩,将图匡复,遂举兵,署官司,所管益、潼、新、始、龙、邛、青、泸、戎、宁、汶、陵、遂、合、楚、资、眉、普十八州及嘉、渝、临、渠、蓬、隆、通、兴、武、庸十州之人多从之。总管长史乙弗虔、益州刺史达奚惎劝谦据险观变。隆州刺史高阿那瑰为谦画三策曰:"公亲率精锐,直指散关,蜀人知公有勤王之节,必当各思效命,此上策也。出兵梁、汉,以顾天下,此中策也。坐守剑南,发兵自卫,此下策也。"谦参用其中下之策。   梁睿未至大剑,谦遣兵镇始州。隋文即以睿为行军元帅,便发利、凤、文、秦、成诸州兵讨之。达奚惎、乙弗虔等众十万攻利州。闻睿至,众溃。睿乘其弊,纵兵深入。惎、虔密使诣睿,请为内应以赎罪。谦不知之,并令守成都。谦先无筹略,承藉父勋,遂居重任。初谋举兵,咸以地有江山之险,进可以立功,退可以自守。且任用多非其才。及闻睿兵奄至,惶惧,乃自率众迎战。又以惎、虔之子为左右军。行数十里,军皆叛。谦以二十骑奔新都,县令王宝斩之,传首京师。惎、虔以成都降,隋文以其首谋,斩之。高阿那瑰亦诛。   司马消难,字道融,河内温人。父子如,为齐神武佐命,位至尚书令。消难幼聪惠,微涉经史,好自矫饰,以求名誉。起家著作郎。子如既当朝贵盛,消难亦爱宾客。刑子才、王元景、魏收、陆仰、崔赡等皆游其门。寻拜驸马都尉、光禄卿,出为北豫州刺史。   齐文宣末年,昏虐滋甚。消难既惧祸及,常有自全之谋,曲意抚纳,颇为百姓所附。属文宣在并,驿召其弟上党王涣。涣惧于屠害,遂斩使者东奔。数日间搜捕邺中,邺中大扰。后竟获于济州。涣之初走,朝士私相谓曰:"今上党亡叛,似赴成皋。若与司马北豫州连谋,必为国患。"此言遂达于文宣,文宣颇疑之。消难惧,密令所亲裴藻间行入关,请举州来附。晋公护遣达奚武、杨忠迎之。消难遂与武俱入朝。授大将军、荥阳公。从高祖东伐,迁大后丞。纳女为静帝后。寻出为云阝州总管。   隋文帝辅政,消难既闻蜀公迥不受代,遂欲与迥合势,亦举兵应之。以开府田广等为腹心,杀总管长史侯莫陈杲、云阝州刺史蔡泽等四十余人。所管云阝、随、温、应、土、顺、沔、环、岳九州,鲁山、甑山、沌阳、应城、平靖、武阳、上明、涢水八镇,并从之。使其子泳质于陈以求援。隋文帝命襄州总管王谊为元帅,发荆、襄兵以讨之。八月,消难闻谊军将至,夜率其麾下,归于陈。陈宣帝以为都督安、随九州八镇、车骑将军、司空、随公。   初,杨忠之迎消难,结为兄弟,情好甚笃。隋文每以叔礼事之。及陈平,消难至京,特免死,配为乐户。经二旬放免。犹被旧恩,特蒙引见。寻卒于家。性贪淫,轻于去就。故世之言反覆者,皆引消难云。其妻高氏,齐神武之女。在邺,敬重之。后入关,便相弃薄。消难之赴云阝州,留高及三子在京。高言于隋文曰:"荥阳公性多变诈,今以新宠自随,必不顾妻子,愿防虑之。"消难入陈,而高母子因此获免。   史臣曰:尉迟迥地则舅甥,职惟台衮,沐恩累叶,荷眷一时,居形胜之地,受藩维之托,颠而不扶,忧责斯在。及主威云谢,鼎业将迁,九服移心,三灵改卜,遂能志存赴蹈,投袂称兵。忠君之勤未宣,违天之祸便及。校其心,翟义、葛诞之俦欤。   《周书》 唐·令狐德等

译文:

尉迟迥、王谦、司马消难传

尉迟迥,字薄居罗,是代地人。他的祖先本是北魏的一支部族,名叫尉迟部,因此以尉迟为姓。他的父亲尉迟俟兜性情宽宏,有见识,曾娶北周太祖的姐姐昌乐大长公主,生下了尉迟迥和尉迟纲。尉迟俟兜病重将死时,叫来两个儿子,抚摸着他们的头说:“你们都天生富贵之相,只是我未能见到这一天,你们要努力奋斗,将来一定要成就一番事业。”

尉迟迥年少聪慧,容貌俊美。长大后志向远大,乐于施予恩惠,关心士人,逐渐升任大丞相帐内都督。他娶了北魏文帝的女儿金明公主,被封为驸马都尉。他曾随太祖收复弘农,攻破沙苑,立下战功。后来先后升任尚书左仆射,兼任领军将军。尉迟迥聪明敏捷,有才干和能力,虽然身兼文武职务,但很受当时人们的称赞。太祖非常倚重他,后来又任命他为大将军。

侯景渡过长江,梁元帝当时镇守江陵,因国内动乱严重,请求与北周修好。他的弟弟武陵王萧纪在蜀地称帝,率军向东进发,准备攻打江陵。梁元帝非常恐惧,便写信请求北周援助,同时请求攻打蜀地。太祖说:“蜀地可以攻下。如果先取蜀地,就可以控制梁朝,这是一次千载难逢的机会。”于是召集众公卿商议,众将领意见不一。唯独尉迟迥认为萧纪已经率军东下,蜀地必然空虚,如果大军突然逼近,必定可以不战而胜。太祖非常赞同他的判断,对尉迟迥说:“伐蜀之事,就全交给你来负责,你打算怎么作战?”尉迟迥回答:“蜀地与中原隔绝了一百多年,一直依靠山川险要自守,没有预料到我们军队会来。应当派精锐的士兵和骑兵,连夜突袭。平地就加快行军,山路就缓慢前进,出其不意,直击其心脏地带。蜀人一旦听说大军迅速到来,一定会惊慌失措,望风而降。”于是任命尉迟迥统率开府元珍、乙弗亚、俟吕陵始、叱奴兴、綦连雄、宇文升等六军,兵士一万二千人,骑兵一万匹,出兵攻打蜀地。在魏废帝二年春天,从散关经固道进入白马,直取晋寿,走的是开平林旧道。前锋部队抵达剑阁时,梁朝安州刺史乐广已率先投降。当时梁州刺史杨乾运镇守潼州,也投降了。六月,尉迟迥到达潼州,大宴将士,激励士气,然后向西进发。蜀地益州刺史萧捴畏惧,不敢迎战,只好据城自守。起初,萧纪到达巴郡时,听说尉迟迥要来进攻,便派谯淹回师作为萧捴的援军。尉迟迥派元珍、乙弗亚等轻骑兵击败了他们,萧捴于是投降。萧捴前后与尉迟迥交战数十次,都被打败。后来,萧捴和他儿子宜都王萧肃,以及文武官员,来到军门前请求见尉迟迥,尉迟迥以礼相待。对他的部下百姓,允许他们恢复原来的生计。只收缴了奴仆和粮草,用来赏赐将士,军纪严明,军队从不侵害百姓。朝廷任命尉迟迥为大都督,统辖益州、潼州等十八个州的军政事务,任命为益州刺史。因平定蜀地有功,封其一子为公爵。从剑阁以南的地区,都可以自行任命官吏和任免官员。尉迟迥于是施行赏罚分明的政策,广布恩德和威严,安抚新收复的地区,规划尚未归附的地方,使汉族与少数民族都心服口服,归顺于他。

尉迟迥性情非常孝顺,对母亲的奉养从不懈怠。不管自己身在何处,只要得到四季佳肴美味,一定先呈送给母亲,自己才敢吃。他的大长公主年事已高且多病,每次尉迟迥到京城,退朝后必定去探望她的起居,忧愁之色常常写在脸上。大长公主每次看到他都和颜悦色,给他端来食物,以安慰他的心情。太祖知道他极孝顺,便征召尉迟迥入朝,慰劳他母亲。并派大鸿胪到郊外迎接,同时赐予他礼服与礼帽。蜀地百姓怀念他,立碑歌颂他的德行。

孝闵帝即位后,尉迟迥进爵为柱国大将军。又因平定蜀地有功,与霍去病平定匈奴的功绩相提并论,被封为宁蜀公,后来晋封为蜀公,享有万户的封地。宣帝即位后,他被任命为大前疑,出京担任相州总管。宣帝去世后,隋文帝辅政,担心尉迟迥地位显赫,害怕他将来会起兵反叛,于是派他的儿子魏安公尉迟惇带着诏书来接他回京参加葬礼,要他回来任职。不久,改派郧公韦孝宽接替尉迟迥担任相州总管。而尉迟迥认为隋文帝掌握实权,恐怕是图谋篡位,于是决定起兵反抗,拒绝接受接任。隋文帝又派候正破六汗裒去见尉迟迥,传达旨意,并秘密和总管府长史晋昶等人通信,提醒他们做好准备。尉迟迥得知后,杀死了长史晋昶和破六汗裒。于是召集文武官员和普通百姓,登上城北楼对他们宣布说:“杨坚不过是一个平庸之才,依靠父亲的权势,挟持年幼的君主,独揽天下大权,随意施恩赏罚,毫无章法,已经完全不忠于国家,这种行为已为世人所共知。我身为将相,与皇室是亲戚,同富贵共忧患,情义如出一體。先帝曾经把我放在重要位置,本是希望我能够担当国家安危之事。如今,我与诸位共同聚集志士义勇,匡扶国家,拯救百姓,前可享盛名,后可保忠节。诸位认为如何?”众人皆响应,无不感动。于是尉迟迥自称大总管,自行任命官职和官员。当时赵王宇文招已入朝,尉迟迥又让他的小儿子留守,听命于他。尉迟迥的侄子尉迟勤,当时担任青州总管,也加入尉迟迥的队伍。尉迟迥所管辖的相州、卫州、黎州、毛州、洺州、贝州、赵州、冀州、瀛州、沧州,以及尉迟勤所统辖的青州、胶州、兖州、莒州,全都响应。势力达到数十万人。荣州刺史邵公宇文胄、申州刺史李惠、东楚州刺史费也利进、东潼州刺史曹孝达等,也都各自占据州郡,响应尉迟迥。尉迟迥还向北方结交高宝宁,与突厥建立联系;向南方联络陈朝,答应割让长江、淮河以南的土地。

隋文帝于是调兵讨伐尉迟迥,任命韦孝宽为军队统帅。尉迟惇率领十万人马进入武德,驻扎在沁水以东。韦孝宽等各路军队隔河对峙,未能前进。隋文帝又派高颎紧急督促作战。尉迟惇布下军队二十里,稍稍后退,想等到韦孝宽的军队半渡时再攻击。韦孝宽抓住这个机会,击鼓前进,突然发起进攻,尉迟惇大败。韦孝宽乘胜进军,抵达邺城。尉迟迥又率领十三万军队,列阵在城南。他另派一万士兵,全部头戴绿巾,身穿红衣,号称“黄龙兵”。尉迟勤率领五万人,从青州赶来支援,先以三千骑兵赶到。尉迟迥虽然年老,但仍身披甲胄亲临前线。他的部下大多是关中人,战斗力强,奋力作战。韦孝宽的军队战败后退却。邺城的百姓和妇女围观,人山人海。高颎与李询调整阵势,故意先攻击围观者,趁混乱之机发动进攻。尉迟迥大败,只好逃进邺城。韦孝宽下令围城。李询、贺楼子干率部率先登城。尉迟迥登上城楼,射杀了几个敌人,便自刎而死。尉迟勤、尉迟惇等向东逃走,都被追捕抓获。其余的部众一个多月内都被斩杀。

尉迟迥晚年年迈体衰,被后妻王氏迷惑,家族内部关系不和睦。他任命开府参军崔达弩为长史,其他事也多任用齐国的人。崔达弩只是个文人,没有军事才能,行动多违背法度,无法匡正错误。从起兵到失败,历时仅六十八天。

在隋文帝武德年间,尉迟迥的孙子库部员外郎耆福上表请求重新安葬尉迟迥。朝廷认为他忠于北周,下诏同意其请求。

王谦,字敕万,是太保王雄的儿子。他性格恭敬谨慎,没有特别的才干。因为父亲的功劳,逐步升任骠骑大将军、开府仪同三司。孝闵帝即位后,担任右小武伯。王雄曾跟随晋公宇文护东征,死于战场。朝廷认为王谦的父亲为国捐躯,特别给予优待,于是任命王谦为柱国大将军。但王谦因情谊未尽,坚决推辞不接受任命。高祖亲自下诏特赦,允许他不赴任,继承父亲的庸公爵位,享有万户封地。他跟随皇太子攻打吐谷浑,作战英勇,立下战功。当时高祖向东征伐,王谦又奋战有功,被升为上柱国、益州总管。

当时隋文帝掌权,王谦派司录贺若昂前往朝廷送表文。贺若昂回来后,详细报告了京都的形势。王谦认为自己世代受国恩,决心要挽救国家危局,于是起兵,自封官职,官府人员、所辖的益州、潼州、新州、始州、龙州、邛州、青州、泸州、戎州、宁州、汶州、陵州、遂州、合州、楚州、资州、眉州、普州等地的百姓大多响应。总管长史乙弗虔、益州刺史达奚惎劝他占据险要之地,观察形势变化。隆州刺史高阿那瑰为他提出三条策略:“您亲自率精锐部队,直取散关,蜀人得知您有勤王之志,必定都想效忠,这是上策;出兵进攻梁州、汉中,以牵制天下,这是中策;坐守剑南,仅靠自卫,这是下策。”王谦采纳了中下策。

梁睿还未到达大剑关时,王谦就派兵镇守始州。隋文帝立即任命梁睿为行军元帅,调动利州、凤州、文州、秦州、成州等地的军队讨伐。达奚惎、乙弗虔等率领十万人马进攻利州,听说梁睿到了,军队溃散。梁睿乘机深入,一举击破他们。达奚惎、乙弗虔暗中派人去见梁睿,请求作内应以赎罪。王谦不知道这件事,仍命令他们守住成都。王谦本来没有战略眼光,只是依靠父亲的功勋,才得到高位。当初谋划起兵,大家只认为地势险要,可进可退,可建功立业,也可自保。且所任用的人多非其才。等到听说梁睿大军突然到来,吓得慌乱,便亲自率军迎战。又让达奚惎、乙弗虔的儿子担任左右两路军的将领。行军数十里,军队纷纷叛变。王谦带着二十个骑兵逃往新都,当地县令王宝将其斩首,传送到朝廷。达奚惎、乙弗虔投降成都,隋文帝认为他们是首谋者,将他们斩首。高阿那瑰也被处死。

司马消难,字道融,是河内温县人。其父司马子如,是北齐神武帝的得力助手,官至尚书令。司马消难小时候聪明,略通经史,喜欢自我装扮,以求获得名望。初任著作郎。他父亲显贵后,他也广结宾客。刑子才、王元景、魏收、陆仰、崔赡等名士都曾在他府中往来。后来被任命为驸马都尉、光禄卿,出京任北豫州刺史。

北齐文宣帝末年,昏庸暴虐日益严重。司马消难担心祸事将及自己,常有自保之策,对百姓优待宽容,因此深得人民爱戴。当时文宣帝在邺城,派人召回其兄上党王司马涣。司马涣害怕被杀害,于是斩杀使者逃往东边。几天之内,朝廷在邺城大搜捕,邺城百姓惊恐不安。后来司马涣在济州被抓获。司马涣刚逃走时,朝中大臣私下议论:“如今上党王逃跑,就像要投奔成皋。如果司马消难与他联合,必定会成为国家大患。”这句话传到了文宣帝耳中,文宣帝因此开始怀疑。司马消难害怕,便秘密派亲信裴藻偷偷入关,请求举州归附。晋公宇文护派达奚武、杨忠迎接他。司马消难于是与达奚武一同入朝,被任命为大将军、荥阳公。随高祖东征,升任大后丞。娶女为静帝皇后。不久被外放为云鄂州总管。

隋文帝辅政时,得知蜀公尉迟迥不肯接受任命,便想与尉迟迥联合,于是也起兵响应。他任用开府田广等人作为心腹,杀害总管长史侯莫陈杲、云鄂州刺史蔡泽等四十余人。他管辖的云鄂、随州、温州、应州、土州、顺州、沔州、环州、岳州,以及鲁山、甑山、沌阳、应城、平靖、武阳、上明、涢水等八镇,都响应他。他派儿子司马泳前往陈朝求援。隋文帝命令襄州总管王谊为统帅,发兵讨伐。八月,司马消难听说王谊大军将至,连夜率领部下逃往陈朝。陈宣帝任命他为都督安州、随州八镇,车骑将军、司空、随公。

当初,杨忠迎接司马消难,与他结为兄弟,感情非常深厚。隋文帝常以叔父之礼对待他。待到平定陈朝后,司马消难抵达京城,特别免死,配为宫廷乐户。过了二十天,才被释放。依然受到旧日恩宠,被特别召见。不久在家中去世。他生性贪色,轻易改变立场。因此,后世说到反复无常的人,常常以司马消难为例。他的妻子高氏是北齐神武帝的女儿。在邺城时,她非常敬重他。后来入关后,便抛弃了她。司马消难前往云鄂州时,留下高氏及其三个儿子留在京城。高氏对隋文帝说:“荥阳公为人多变、奸诈,现在带着新宠,一定不会顾及妻子儿女,恳请多加提防。”后来司马消难前往陈朝,高氏母子因此得以幸免。

史臣评论说:尉迟迥身为皇亲国戚,官居高位,历经几代恩宠,承蒙一时信任,占据战略要地,受托为一方藩镇。然而国势衰落,政权更替,天下人心动摇,天命已变,他竟敢于挺身而出,举起兵戈。他忠于国家的勤勉未能广泛传播,却因违背天理而迅速招致灾祸。相比翟义、葛诞之类之人,他又有何不同?

关于作者
唐代令狐德棻等

暂无作者简介

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序