《北齊書》•卷四十三·列傳第三十五·李稚廉

李稚廉 封述 許惇 羊烈 源彪   李稚廉,趙郡高邑人也。齊州刺史義深之弟。稚廉少而寡慾,爲兒童時,初不從家人有所求請。家人嘗故以金寶授之,終不取,強付,輒擲之於地。州牧以其蒙稚而廉,故名曰稚廉。聰敏好學,年十五,頗尋覽五經章句。屬葛榮作亂,本郡紛擾,違難赴京。永安中,釋褐奉朝請。普泰初,開府記室、龍驤將軍、廣州徵南府錄事參軍,不行。尋轉開府諮議參軍事、前將軍。天平中,高祖擢爲泰州開府長史、平北將軍。稚廉緝諧將士,軍民樂悅。高祖頻幸河東,大相嗟賞。轉爲世宗驃騎府長史。詔以濟州控帶川陸,接對梁使,尤須得人,世宗薦之,除濟州儀同長史。又遷瀛州長史。高祖行經冀州,總合河北六州文籍,商校戶口增損。高祖親自部分,多在馬上,徵責文簿,指景取備,事緒非一。稚廉每應機立成,恆先期會,莫不雅合深旨,爲諸州準的。高祖顧謂司馬子如曰:"觀稚廉處分,快人意也。"因集文武數萬人,令郎中杜弼宣旨慰勞,仍詰諸州長史、守令等,諸人並謝罪,稚廉獨前拜恩,觀者鹹嘆美之。其日,賜以牛酒。高祖還並,以其事告世宗。世宗喜而語人曰:"吾足知人矣。"   世宗嗣事,召詣晉陽,除霸府掾。謂杜弼曰:"幷州王者之基,須好長史,各舉所知。"時互有所稱,皆不允。衆人未答。世宗乃謂陳元康曰:"我教君好長史處,李稚廉即其人也。"遂命爲幷州長史。常在世宗第內,與隴西辛術等六人號爲館客,待以上賓之禮。天保初,除安南將軍、太原郡守。顯祖嘗召見,問以治方,語及政刑寬猛,帝意深文峻法,稚廉固以爲非,帝意不悅。語及楊愔,誤稱爲楊公。以應對失宜,除濟陰郡守,帶西兗州刺史。徵拜太府少卿,尋轉廷尉少卿,遷太尉長史。肅宗即位,兼散騎常侍、省方大使。行還,所奏多見納用。除合州刺史,亦有政績。未滿,行懷州刺史。還朝,授兼太僕卿,轉大司農卿、趙州大中正。天統元年,加驃騎大將軍、大理卿,世稱平直。爲南青州刺史,未幾,徵爲並省都官尚書。武平五年三月,卒於晉陽,年六十七。贈儀同三司、信義二州刺史、吏部尚書。   封述,字君義,渤海蓚人也。父軌,廷尉卿、濟州刺史。述有幹用,年十八爲濟州徵東府鎧曹參軍。高道穆爲御史中尉,啓爲御史。遷大司馬清河王開府記室參軍,兼司徒主簿。太昌中,除尚書三公郎中,以平幹稱。天平中,增損舊事爲《麟趾新格》,其名法科條,皆述刪定。梁散騎常侍陸晏子、沈警來聘,以述兼通直郎使梁。還,遷世宗大將軍府從事中郎,監京畿事。武定五年,除彭城太守、當郡督,再行東徐州刺史。武定七年,除廷尉少卿。八年,兼給事黃門侍郎。齊受禪,與李獎等八人充大使,巡省方俗,問民疾苦。天保三年,除清河太守,遷司徒左長史,行東都事,尋除海州刺史。大寧元年,徵授大理卿。河清三年,敕與錄尚書趙彥深、僕射魏收、尚書陽休之、國子祭酒馬敬德等議定律令。天統元年,遷度支尚書。三年,轉五兵尚書,加儀同三司。武平元年,除南兗州刺史。更滿還朝,除左光祿大夫,又除殿中尚書。   述久爲法官,明解律令,議斷平允,深爲時人所稱。而厚積財產,一無饋遺,雖至親密友貧病困篤,亦絕於拯濟,朝野物論甚鄙之。外貌方整而不免請謁,迴避進趨,頗致嗤駭。前妻河內司馬氏,一息爲娶隴西李士元女,大輸財娉。及將成禮,猶競懸違。述忽取供養像對士元打像作誓,士元笑曰:"封公何處常得應急像,須誓便用。"一息娶范陽盧莊之女。述又逕府訴雲:"送驘乃嫌腳跛,評田則雲滷薄,銅器又嫌古廢。"皆爲吝嗇所及,每致紛紜。子元,武平末太子舍人。   述弟詢,字景文。魏員外郎,武定中永安公開府法曹,稍遷尚書起部郎中,轉三公郎,出爲東平原郡太守,遷定州長史,又除河間郡守,入爲尚書左丞,又爲濟南太守。隋開皇中卒。詢窺涉經史,清素自持,歷官皆有幹局才具,治郡甚著聲績,民吏敬而愛之。   許惇,字季良,高陽新城人也。父護,魏高陽、章武二郡太守。惇清識敏速,達於從政,任司徒主簿,以能判斷見知,時人號爲入鐵主簿。稍遷陽平太守。當時遷都鄴,陽平即是畿郡,軍國責辦,賦斂無準,又勳貴屬請,朝夕徵求,惇並御之以道,上下無怨,治爲下天第一。特加賞異,圖形於闕,詔頒天下。遷魏尹,出拜齊州刺史,轉梁州刺史,治並有聲。遷大司農。會侯景背叛,王思政入據潁城,王師出討,惇常督漕,軍無乏絕。引洧水灌城,惇之策也。遷殿中尚書。惇美鬚髯,下垂至帶,省中號爲長鬛公。顯祖嘗因酒酣,握惇鬚髯稱美,遂以刀截之,唯留一握。惇懼,因不復敢長,時人又號爲齊須公。世祖踐祚,領御史中丞,爲膠州刺史。尋追爲司農卿,又遷大理卿,再爲度支尚書,歷太子少保、少師、光祿大夫、開府儀同三司、尚書右僕射、特進,賜爵萬年縣子,食下邳郡幹。以年老致仕於家,三年卒。   惇少純直,晚更浮動。齊朝體式,本州大中正以京官爲之。同郡邢邵爲中書監,德望甚高,惇與邵競中正,遂馮附宋欽道,出邵爲刺史,朝議甚鄙薄之。雖久處朝行,歷官清顯,與邢邵、魏收、陽休之、崔劼、徐之才之徒比肩同列,諸人或談說經史,或吟詠詩賦,更相嘲戲,欣笑滿堂,惇不解劇談,又無學術,或竟坐杜口,或隱几而睡,深爲勝流所輕。   子文紀,武平末度支郎中。文紀弟文經,勤學方雅,身無擇行,口無戲言。武平末,殿中侍御史。隋開皇初,侍御史,兼通直散騎常侍,聘陳使副,主爵侍郎。卒於相州長史。   惇兄遜,字仲讓,有幹局,乾明中平原太守,卒贈信州刺史。遜子文高,司徒掾。   羊烈,字信卿,太山巨平人也。晉太僕卿琇之八世孫,魏梁州刺史祉之弟子。父靈珍,魏兗州別駕。烈少通敏,自修立,有成人之風。好讀書,能言名理,以玄學知名。魏孝昌中,烈從兄侃爲太守,據郡起兵外叛。烈潛知其謀,深懼家禍,與從兄廣平太守敦馳赴洛陽告難。朝廷將加厚賞,烈告人云:"譬如斬手全軀,所存者大爾,豈有幸從兄之敗以爲己利乎?"卒無所受。   弱冠,州闢主簿,又兼治中從事。刺史方以吏事爲意,以幹濟見知。釋巾太師咸陽王行參軍,遷祕書郎。顯祖初,爲儀同三司開府倉曹參軍事。天保初,授太子步兵校尉、輕車將軍,尋遷並省比部郎中,除司徒屬,頻歷尚書祠部、左右民郎中,所在鹹爲稱職。九年,除陽平太守,治有能名。是時,頻有災蝗,犬牙不入陽平境,敕書褒美焉。皇建二年,遷光祿少卿,加龍驤將軍、兗州大中正,又進號平南將軍。天統中,除太中大夫,兼光祿少卿。武平初,除驃騎將軍、義州刺史,尋以老疾還鄉。周大象中卒。   烈家傳素業,閨門修飾,爲世所稱。一門女不再醮。魏太和中,於兗州造一尼寺,女寡居無子者並出家爲尼,鹹存戒行。烈天統中與尚書畢義雲爭兗州大中正,義雲盛稱門閥,雲"我累世本州刺史,卿世爲我家故吏。"烈答雲:"卿自畢軌被誅以還,寂無人物,近日刺史,皆是疆場之上,彼此而得,何足爲言。豈若我漢之河南尹,晉之太傅,名德學行,百代傳美。且男清女貞,足以相冠,自外多可稱也。"蓋譏義雲之帷薄焉。   祉子深,魏中書令。深子肅,以學尚知名,世宗大將軍府東閣祭酒。乾明初,冀州治中。趙郡王爲巡省大使,肅以遲緩不任職解,朝議以肅無罪,尋復之。天統初,遷南兗州長史。武平中,入文林館撰書,尋出爲武德郡守。   烈弟修,有才幹,大寧中卒於尚書左丞。子玄正,武平末將作丞。隋開皇中民部侍郎。卒於隴西郡贊治。   源彪,字文宗,西平樂都人也。父子恭,魏中書監、司空,文獻公。文宗學涉機警,少有名譽。魏孝莊永安中,以父功賜爵臨潁縣伯,除員外散騎常侍。天平四年,涼州大中正。遭父憂去職。武定初,服闋,吏部召領司徒記室,加平東將軍。世宗攝選,沙汰臺郎,以文宗爲尚書祠部郎中,仍領記室。轉太子洗馬。天保元年,除太子中舍人。乾明初,出爲范陽郡守。皇建二年,拜涇州刺史。文宗以恩信待物,甚得邊境之和,爲鄰人所欽服,前政被抄掠者,多得放還。天統初,入爲吏部郎中,遷御史中丞,典選如故。尋除散騎常侍,仍攝吏部,加驃騎大將軍。屬秦州刺史宋嵩卒,朝廷以州在邊垂,以文宗往蒞涇州,頗著聲績,除秦州刺史,乘傳之府,特給後部鼓吹。文宗爲治如在涇州時。李孝貞聘陳,陳主謂孝貞曰:"齊朝還遣源涇州來瓜步,真可謂和通矣。"尋加儀同三司。武平二年,徵領國子祭酒。三年,遷祕書監。   陳將吳明徹寇淮南,歷陽、瓜步相尋失守。趙彥深於起居省密訪文宗曰:"吳賊侏張,遂至於此,僕妨賢既久,憂懼交深,今者之勢,計將安出?弟往在涇州,甚悉江淮間情事,今將何以御之?"對曰:"荷國厚恩,無由報效,有所聞見,敢不盡言。但朝廷精兵必不肯多付諸將,數千已下,復不得與吳楚爭鋒,命將出軍,反爲彼餌。尉破胡人品,王之所知。進既不得,退又未可,敗績之事,匪朝伊夕。王出而能入,朝野傾心,脫一日參差,悔無所及。以今日之計,不可再三。國家待遇淮南,失之同於蒿箭。如文宗計者,不過專委王琳,淮南招募三四萬人,風俗相通,能得死力,兼領舊將淮北捉兵,足堪固守。且琳之於曇頊,不肯北面事之明矣,竊謂計之上者。若不推赤心於琳,別遣餘人掣肘,覆成速禍,彌不可爲。"彥深嘆曰:"弟此良圖,足爲制勝千里,但口舌爭來十日,已不見從。時事至此,安可盡言!"因相顧流涕。   武平七年,周武平齊,與陽休之、袁聿修等十八人同敕入京,授儀同大將軍、司成下大夫。隋開皇初,授莒州刺史,至州,遇疾去官。開皇六年卒,年六十六。文宗以貴遊子弟升朝列,才識敏贍,以幹局見知。然好遊詣貴要之門,故時論以爲善於附會。   子師,少好學,明辨有識悟,尤以吏事知名。河清初,司空參軍事,歷侍御史、太常丞、尚書左外兵郎中。隋開皇中,尚書比部、考功侍郎。大業初,卒於大理少卿。   文宗弟文舉,亦有才幹,歷尚書比部、二千石郎中、定州長史,帶中山郡守。卒於太尉長史。   文宗從父兄楷,字那延,有器幹,善草隸書。歷尚書左民部郎中、治書侍御史、長樂中山郡守、京畿長史、黃門郎、假儀同三司。   齊滅,朝貴知名入周京者:度支尚書元修伯,魏文成皇帝之後,清素寡慾,明識理體。少歷顯職,尚書郎、治書侍御史、司徒左長史、數郡太守、光州刺史,所在皆著聲績。及爲度支,屬政荒國蹙,儲藏虛竭,賦役繁興。修伯憂國如家,恤民之勞,兼濟時事,詢謀宰相,朝夕孜孜,與錄尚書唐邕回換取捨,頗有裨益。周朝授儀同大將軍、載師大夫。其事行史闕,故不列於傳。齊末又有並省尚書隴西辛愨、散騎常侍長樂潘子義並以才幹知名。入仕周、隋,位歷通顯雲。   論曰:李稚廉等以材能器幹,所在鹹著聲名。封述聚積財賄,敝於鄙吝,季良以學淺爲累,文宗以附會見稱。然則羊、李二賢足爲具美,士人君子,可不慎與!   贊曰:惟茲數賢,幹事貞固。生被雌黃,歿存縑素。封及源、許,終爲身蠹。   《北齊書》 唐·李百藥

譯文:

李稚廉,是趙郡高邑人,齊州刺史李義深的弟弟。李稚廉從小性情淡泊,不貪圖物質,小時候從不答應家人提出的任何請求。家人曾故意把金子和寶物給他,他始終不接受,家人強求,他就直接把東西扔在地上。州牧因爲發現他年少卻清廉,所以給他起了“稚廉”這個名字。他聰明好學,十五歲時就研讀《五經》的章句。後來葛榮作亂,家鄉動盪不安,他便離開家鄉前往京城躲避。在永安年間,他被任命爲奉朝請官。普泰初年,擔任開府記室、龍驤將軍、廣州徵南府錄事參軍,但沒有實際赴任。不久轉任開府諮議參軍事、前將軍。天平年間,高祖(高歡)提拔他擔任泰州開府長史、平北將軍。他善於安撫將士,軍民都很滿意。高祖多次到河東地區巡視,都十分讚賞他。後來調任世宗驃騎府長史。朝廷下令說,濟州地處黃河與土地交界,要接待南梁使節,特別需要得力官員,世宗推薦了他,任命他爲濟州儀同長史。之後升任瀛州長史。高祖路過冀州時,讓他彙總整理河北六州的戶籍、文書,覈對人口增減情況。高祖親自參與審閱,常常騎馬查問,要求文書詳實,內容繁雜。李稚廉總是能迅速應對,提前完成任務,每次所上報告都切中要領,成爲各州效仿的榜樣。高祖轉頭對司馬子如說:“我看李稚廉處理事務,真是讓人感到欣慰。”於是他召集文武官員數萬人,命郎中杜弼宣讀詔令慰勞衆人,並詢問各州長史和地方官的政績,衆人紛紛謝罪,唯有李稚廉主動上前接受賞賜,現場的人都驚歎稱讚。當天,朝廷賜給他牛酒。高祖回到幷州後,把這件事告訴了世宗。世宗高興地說:“我真是識人啊!”

世宗繼位後,召李稚廉到晉陽,任命他爲霸府掾。他對杜弼說:“幷州是國家的根基,需要一位出色的長史,你們各自推薦一下。”當時大家互相推薦,但都沒有被接受。衆人一時都沉默了。世宗便對陳元康說:“我早就知道好的長史是李稚廉。”於是任命他爲幷州長史。李稚廉常住在世宗府中,和隴西人辛術等六人被稱爲“館客”,待遇如同上賓。天保初年,他被任命爲安南將軍、太原郡太守。顯祖(高湛)曾召見他,詢問治理方略,談到政令寬嚴的問題,顯祖主張嚴刑峻法,李稚廉堅決認爲這樣不對,顯祖因此不高興。談到楊愔時,他誤稱“楊公”,言辭失當,於是被貶爲濟陰郡太守,兼任西兗州刺史。後來被徵召任太府少卿,不久轉任廷尉少卿,後升任太尉長史。肅宗即位後,兼任散騎常侍、巡視地方大臣。他出巡歸來,所上奏議大多被採納。被任命爲合州刺史,也有政績。任期未滿,又調任懷州刺史。回朝後,授職兼太僕卿,轉任大司農卿、趙州大中正。天統元年,加封爲驃騎大將軍、大理卿,世人稱他公正嚴明。之後任南青州刺史,不久又被召爲並省都官尚書。武平五年三月,他在晉陽去世,終年六十七歲。追贈儀同三司、信義二州刺史、吏部尚書。

封述,字君義,是渤海蓚人,他的父親封軌曾任廷尉卿、濟州刺史。封述有才幹,十八歲就擔任濟州徵東府鎧曹參軍。高道穆任御史中尉時,推薦他擔任御史。後遷任大司馬清河王開府記室參軍,兼司徒主簿。太昌年間,任尚書三公郎中,以幹練有才能著稱。天平年間,參與修訂《麟趾新格》法律條文,其中的法條分類和制度設計,皆由他審定。梁國散騎常侍陸晏子、沈警來朝聘,朝廷派他兼任通直郎出使梁國。回來後,升任世宗大將軍府從事中郎,主管京畿事務。武定五年,任彭城太守、當郡督,後調任東徐州刺史。武定七年,任廷尉少卿。八年,兼任給事黃門侍郎。齊朝建立後,與李獎等人共八人,作爲使節巡視地方,瞭解民間疾苦。天保三年,任清河太守,後升任司徒左長史,負責東都事務,後調任海州刺史。大寧元年,被徵召任大理卿。河清三年,被任命與錄尚書趙彥深、僕射魏收、尚書陽休之、國子祭酒馬敬德等人共同商議修定國家律令。天統元年,升任度支尚書。三年,轉任五兵尚書,加授儀同三司。武平元年,任南兗州刺史。任期滿後回朝,授左光祿大夫,又任殿中尚書。

封述長期擔任司法官員,精通法律,判決公平合理,深受時人稱譽。但他積聚大量財富,毫無饋贈,即使對親近朋友中的貧病之人,也從不予以救助,朝野間對他頗有非議。他外表嚴肅端正,但常常收受賄賂,迴避權貴,被世人譏諷。他前妻是河內司馬氏,他想娶隴西李士元的女兒,婚事辦到一半,卻屢次拖延。他突然取出供養祖先的神像,對李士元說要打神像發誓,李士元笑着說:“封公怎會輕易找到神像,你一說完就要發誓了。”後來他娶了范陽盧莊的女兒。他後來又直接向官府告狀,說送的馬因爲腿跛,不能使用;評田時說田地是“滷薄”(即不值錢的田);銅器舊了不值錢。這些做法都因小節吝嗇而引發爭議,導致許多誤會和糾紛。他的兒子叫元,武平末年任太子舍人。

封述的弟弟封詢,字景文。曾任魏朝員外郎,武定年間任永安公開府法曹,逐步升遷爲尚書起部郎中,轉爲三公郎,外調任東平原郡太守,後任定州長史,再任河間郡太守,入朝任尚書左丞,又任濟南太守。隋朝開皇年間去世。封詢涉獵經史,爲人清廉自持,歷任官職都有才幹,治理地方政績突出,百姓和官吏都敬服他。

許惇,字季良,是高陽新城人,父親許護曾任魏朝高陽、章武兩郡太守。許惇有遠見,反應敏捷,通曉政務,曾任司徒主簿,因善於斷案而聞名,時人稱他爲“鐵主簿”。稍後升任陽平太守。當時魏朝遷都鄴城,陽平是直接管轄的畿郡,軍事和政務需求繁重,賦稅徵收無標準,權貴頻繁請求,許惇都用合乎道義的方式應對,上下沒有抱怨,治理能力在當時首屈一指。朝廷特別嘉獎他,將他的事蹟刻於宮門,下令傳佈全國。後升任魏尹,外調任齊州刺史,再任梁州刺史,所到之處名聲皆好。後升任大司農。當時侯景叛亂,王思政進入潁城,朝廷派軍討伐,許惇負責督運糧草,軍中始終不出現糧荒。他設計引洧水灌城,成功破城,此計出自他。後升任殿中尚書。他鬚髯美觀,長垂至腰,朝廷中稱他爲“長鬛公”。顯祖一次酒後,握着他鬍鬚稱讚,便用刀削下他的鬍鬚,只留一握。許惇害怕,從此不再長鬍須,人們又稱他爲“齊須公”。世祖繼位後,他任御史中丞,後任膠州刺史。不久又追授爲司農卿,再任大理卿,隨後又任度支尚書,歷任太子少保、少師、光祿大夫、開府儀同三司、尚書右僕射、特進,封萬年縣子,食下邳郡俸祿。因年老歸家致仕,三年後去世。

許惇少年時期爲人正直,晚年卻變得浮躁。齊代官制規定,本州大中正由京官擔任。同郡的邢邵是中書監,德高望重,許惇與他爭搶大中正之職,於是依附宋欽道,將邢邵調任爲刺史,引起朝野廣泛鄙薄。儘管他長期在朝廷任職,官位顯赫,與邢邵、魏收、陽休之、崔劼、徐之纔等人並列,但他人談經論史、吟詩作賦,相互調侃取樂,氣氛歡暢,而許惇不懂這些,又無學術修養,常常坐在那裏沉默不語,或乾脆睡覺,因此被當時有才華的士人輕視。

許惇的兒子許文紀,武平末年任度支郎中。文紀的弟弟許文經,勤奮好學,品行端正,言語正直,武平末年任殿中侍御史。隋朝開皇初年,任侍御史,兼通直散騎常侍,出使陳朝任副使,後任主爵侍郎,最後在相州長史任上去世。

許惇的哥哥許遜,字仲讓,有才幹,乾明年間任平原太守,死後追贈信州刺史。許遜的兒子許文高,曾任司徒掾。

羊烈,字信卿,是太山巨平人,晉代太僕卿琇的八世孫,魏朝梁州刺史祉的孫子。父親羊靈珍曾任魏朝兗州別駕。羊烈年少聰慧,自我修養,有成年男子的風範。喜歡讀書,能言善辯,以玄學聞名。魏孝昌年間,他的堂兄羊侃擔任太守,起兵反叛,羊烈事先得知陰謀,深知家門將有災禍,便與堂兄廣平太守羊敦前往洛陽告急。朝廷本要重賞,羊烈卻對別人說:“這就像斬掉一隻手而保全軀體,所珍惜的不是小利,豈能因堂兄失敗而佔便宜呢?”最終他一無所取。

年滿二十歲時,被州郡徵召爲主簿,又兼任治中從事。刺史看重他的才幹和辦事能力。之後被任命爲太師咸陽王行參軍,後來升任祕書郎。顯祖初年,任儀同三司開府倉曹參軍事。天保初年,任太子步兵校尉、輕車將軍,不久改任並省比部郎中,後任司徒屬,多次任尚書祠部、左右民郎中,各地都任職稱職。九年,任陽平太守,治理有聲望。當時多次發生蝗災,但蝗蟲沒侵入陽平境內,朝廷下詔稱讚他。皇建二年,升任光祿少卿,加封龍驤將軍、兗州大中正,後晉升號爲平南將軍。天統年間,任太中大夫,兼光祿少卿。武平初年,任驃騎將軍、義州刺史,不久因年老多病返回家鄉。周朝大象年間去世。

羊烈家族世代崇尚樸實,家庭教養嚴格,婦女不改嫁,被世人稱道。魏太和年間,在兗州建了一座尼寺,凡是寡居無子的女性都出家爲尼,她們都遵守戒律,品行端正。天統年間,羊烈與尚書畢義雲爭奪兗州大中正之位。畢義雲盛讚家世說:“我家族世代爲本州刺史,而你不過是以前我家的老僕人。”羊烈回答:“你自畢軌被誅殺以來,已多年無才俊,近年的刺史都是通過邊疆征戰得來,豈能說明什麼?不如我漢朝的河南尹、晉朝的太傅,名德才學傳世百代。再說‘男清女貞’,已足以爲家傳之範,外在的門第並非最重要。”這實際上是諷刺畢義雲家風敗壞。

祉之子羊深,曾任魏朝中書令。羊深之子羊肅,以學識和才氣聞名,曾任世宗大將軍府東閣祭酒,乾明初年任冀州治中。趙郡王巡省各地時,因羊肅辦事遲緩被免職,朝中認爲他並無過錯,後來又恢復任職。天統初年,升任南兗州長史。武平年間,入文林館撰寫書籍,不久出任武德郡守。

羊烈的弟弟羊修,有才幹,大寧年間任尚書左丞,不久去世。其子羊玄正,武平末年任將作丞,隋朝開皇年間任民部侍郎,後在隴西郡擔任贊治,去世。

源彪,字文宗,是西平樂都人,父親源恭曾任魏朝中書監、司空,是“文獻公”。文宗聰明機警,年少時就有名望。魏孝莊永安年間,因父親的功績,被賜爵臨潁縣伯,任員外散騎常侍。天平四年,任涼州大中正,不久因父親去世離職。武定初年服喪期滿,被吏部任命爲司徒記室,加授平東將軍。世宗主持官員選拔,整頓臺省官員,選用文宗爲尚書祠部郎中,仍兼記室之職。後轉任太子洗馬。天保元年,任太子中舍人。乾明初年,外調任范陽郡太守。皇建二年,被任命爲涇州刺史。文宗待人寬厚仁義,邊境百姓十分敬重,前任官員被抄家掠奪者,大多得以歸還。天統初年,入朝任吏部郎中,改任御史中丞,繼續掌管官員選拔。不久又任散騎常侍,仍兼吏部,加封驃騎大將軍。當時秦州刺史宋嵩去世,朝廷因該州地處邊疆,派文宗前去代理,他治理有聲望,被任命爲秦州刺史,出使時特別配有鼓吹儀仗。文宗在處理政務時,一如在涇州任職時那樣得力。李孝貞出使陳朝,陳主對他說:“齊朝又派源涇州來瓜步,真是天下和親的佳話。”不久,文宗加授儀同三司。武平二年,被徵召任國子祭酒,三年,升任祕書監。

陳朝將領吳明徹侵犯淮南,歷陽、瓜步相繼失守。趙彥深在起居省私下問文宗:“吳賊如此猖狂,我擔心賢才被閒置太久,憂慮萬分。現在局勢已如此,我該如何應對?你早年在涇州時,熟悉江淮一帶的情況,如今應如何應對?”文宗回答說:“我蒙受國家厚恩,無從報效,所知所見,不敢隱瞞。但朝廷精銳兵力絕不會多給予將領,幾千人以下的部隊,也難以與吳楚對抗,若派將領出徵,反而被敵人誘敵深入。尉破胡的品行,王公您應該清楚。進退兩難,失敗指日可待。若君王親自出徵,衆望所歸,一旦出現差錯,悔恨已來不及。我認爲目前最好的計策,是專任王琳,淮南一帶招募三四萬人,風俗相近,能拼死效力,又領用淮北舊軍,足以守住該地。而且王琳對曇頊並不願意稱臣,我私下認爲是最佳之策。若不真正信任王琳,另派他人牽制,則會重蹈覆轍,禍患不可收拾。”趙彥深感嘆道:“你此計良謀,可制勝千里,可惜話已說了十天,仍沒被採納。時局已至如此,又怎能盡述呢?”兩人相視而淚流滿面。

武平七年,周武帝滅掉北齊,與陽休之、袁聿修等十八人一同被敕令入長安,授儀同大將軍、司成下大夫。隋朝開皇初年,授任莒州刺史,到任後因病去職。開皇六年去世,享年六十六歲。源彪作爲世家子弟進入朝廷,才識敏捷,以幹練才能著稱。但他常去權貴之家拜訪,因此當時人認爲他擅長討好權貴。

源彪兒子源師,年少好學,明辨有識,尤其在官吏事務上表現突出。河清初年任司空參軍事,歷任侍御史、太常丞、尚書左外兵郎中。隋朝開皇年間,任尚書比部、考功侍郎。大業初年,去世,終年任大理少卿。

源彪的弟弟源文舉,也有才幹,歷任尚書比部、二千石郎中、定州長史,併兼任中山郡太守,最終擔任太尉長史。

源彪的從父兄源楷,字那延,有才幹,擅長草體和隸書。歷任尚書左民部郎中、治書侍御史、尚書右丞等職。

(全文完)

關於作者

佚名或作者信息未知

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序