《魏书》•卷九十二·列传列女第八十·崔览妻封氏等
卷九十二 列传列女第八十·崔览妻封氏 封卓妻刘氏 魏溥妻房氏 胡长命妻张氏 平原女子孙氏房爱亲妻崔氏 泾州贞女兕先氏 姚氏妇杨氏 张洪初妻刘氏 董景起妻张氏阳尼妻高氏 史映周妻耿氏 任城国太妃孟氏 苟金龙妻刘氏 卢元礼妻李氏河东孝女姚氏 刁思遵妻鲁氏
夫妇人之事,存于织纴组紃、酒浆醯醢而已。至如嫫训轩宫,娥成舜业,涂山三母,克昌二邦,殆非匹妇之谓也。若乃明识列操,文辩兼该,声自闺庭,号显列国,子政集之于前,元凯编之于后,随时缀录,代不乏人。今书魏世可知者为《列女传》。
中书侍郎清河崔览妻封氏,勃海人,散骑常侍恺女也。有才识,聪辩强记,多所究知,于时妇人莫能及。李敷、公孙文叔虽已贵重,近世故事有所不达,皆就而谘请焉。
勃海封卓妻,彭城刘氏女也。成婚一夕,卓官于京师,后以事伏法。刘氏在家,忽然梦想,知卓已死,哀泣不辍。诸嫂喻之不止,经旬,凶问果至,遂愤叹而死。时人比之秦嘉妻。中书令高允念其义高而名不著,为之诗曰:"两仪正位,人伦肇甄。爰制夫妇,统业承先。虽曰异族,气犹自然。生则同室,终契黄泉。其一封生令达,卓为时彦。内协黄中,外兼三变。谁能作配,克应其选。实有华宗,挺生淑媛。其二京野势殊,山川乖互。乃奉王命,载驰在路。公务既弘,私义获著。因媒致币,遘止一暮。其三率我初冠,眷彼弱笄。形由礼比,情以趣谐。忻愿难常,影迹易乖。悠悠言迈,戚戚长怀。其四时值险屯,横离尘网。伏锧就刑,身分土壤。千里虽遐,应如影响。良嫔洞感,发于梦想。其五仰惟亲命,俯寻嘉好,谁谓会浅,义深情到。毕志守穷,誓不二醮。何以验之?殒身是效。其六人之处世,孰不厚生。必存于义,所重则轻。结忿钟心,甘就幽冥。永捐堂宇,长辞母兄。其七茫茫中野,翳翳孤丘。葛虆冥蒙,荆棘四周。理苟不昧,神必俱游。异哉贞妇,旷世靡畴。其八"
钜鹿魏溥妻,常山房氏女也。父堪,慕容垂贵乡太守。房氏婉顺高明,幼有烈操。年十六而溥遇病且卒,顾谓之曰:"人生如白驹过隙,死不足恨,但夙心往志。不闻于没世矣。良痛母老家贫,供奉无寄;赤子矇眇,血祀孤危。所以抱怨于黄墟耳。"房垂泣而对曰:"幸承先人余训,出事君子,义在自毕。有志不从,命也。夫人在堂,稚子襁褓,顾当以身少,相感长往之恨。"俄而溥卒。及大敛,房氏操刀割左耳,投之棺中,仍曰:"鬼神有知,相期泉壤。"流血滂然,助丧者咸皆哀惧。姑刘氏辍哭而谓曰:"新子何至于此!"房对曰:"新妇少年不幸,实虑父母未量至情,觊持此自誓耳。"闻知者莫不感怆。于时子缉生未十旬,鞠育于后房之内,未曾出门。遂终身不听丝竹,不预座席。缉年十二,房父母仍存,于是归宁。父兄尚有异议,缉窃闻之,以启母。房命驾绐云他行,因而遂归,其家弗知之也。行数十里方觉。兄弟来追,房哀叹而不反。其执意如此。训导一子,有母仪法度。缉所交游有名胜者,则身具酒饭;有不及己者,辄屏卧不餐,须其悔谢乃食。善诱严训,类皆如是。年六十五而终。缉事在《序传》。缉子悦为济阴太守,吏民立碑颂德。金紫光禄大夫高闾为其文,序云:"祖母房年在弱笄,艰贞守志,秉恭妻之操,著自毁之诚。"又颂曰:"爰及处士,遘疾夙凋。伉俪秉志,识茂行高。残形显操,誓敦久要。诞兹令胤,幽咸乃昭。"溥未仕而卒,故云处士焉。
乐部郎胡长命妻张氏,事故王氏甚谨。太安中,京师禁酒,张以姑老且患,私为酝之,为有司所纠。王氏诣曹自告曰:"老病须酒,在家私酿,王所为也。"张氏曰:"姑老抱患,张主家事,姑不知酿,其罪在张。"主司疑其罪,不知所处。平原王陆丽以状奏,高宗义而赦之。
平原鄃县女子孙氏男玉者,夫为灵县民所杀。追执仇人,男玉欲自杀之,其弟止而不听。男玉曰:"女人出适,以夫为天,当亲自复雪,云何假人之手!"遂以杖殴杀之。有司处死以闻。显祖诏曰:"男玉重节轻身,以义犯法,缘清定罪,理在可原,其特恕之。"
清河房爱亲妻崔氏者,同郡崔元孙之女。性严明高尚,历览书传,多所闻知。子景伯、景光,崔氏亲授经义,学行修明,并为当世名士。景伯为清河太守,每有疑狱,常先请焉。贝丘民列子不孝,吏欲案之。景伯为之悲伤,入白其母。母曰:"吾闻闻不如见,山民未见礼教,何足责哉?但呼其母来,吾与之同居。其子置汝左右,令其见汝事吾,或应自改。"景伯遂召其母,崔氏处之于榻,与之共食。景伯之温清,其子侍立堂下。未及旬日,悔过求还。崔氏曰:"此虽颜惭,未知心愧,且可置之。"凡经二十余日,其子叩头流血,其母涕泣乞还,然后听之,终以孝闻。其识度厉物如此,竟以寿终。
泾州贞女兕先氏,许嫁彭老生为妻,娉币既毕,未及成礼。兕先率行贞淑,居贫常自春汲,以养父母。老生辄往逼之,女曰:"与君礼命虽毕,二门多故,未及相见。何由不禀父母,擅见陵辱!若苟行非礼,正可身死耳。"遂不肯从。老生怒而刺杀之,取其衣服。女尚能言,临死谓老生曰:"生身何罪,与君相遇。我所以执节自固者,宁更有所邀?正欲奉给君耳。今反为君所杀,若魂灵有知,自当相报。"言终而绝。老生持女珠璎至其叔宅,以告叔。督曰:"此是汝妇,奈何杀之,天不祐汝!"遂执送官。太和七年,有司劾以死罪。诏曰:"老生不仁,侵陵贞淑,原其强暴,便可戮之。而女守礼履节,没身不改,虽处草莱,行合古迹,宜赐美名,以显风操。其标墓旌善,号曰:’贞女’。"
姚氏妇杨氏者,阉人苻承祖姨也。家贫无产业,及承祖为文明太后所宠贵,亲姻皆求利润,唯杨独不欲。常谓其姊曰:"姊虽有一时之荣,不若妹有无忧之乐。"姊每遗其衣服,多不受,强与之,则云:"我夫家世贫,好衣美服,则使人不安。"与之奴婢,则云:"我家无食,不能供给。"终不肯受。常著破衣,自执劳事。时受其衣服,多不著,密埋之,设有著者,污之而后服。承祖每见其寒悴,深恨其母,谓不供给之。乃启其母曰:"今承祖一身何所乏少,而使姨如是?"母具以语之。承祖乃遣人乘车往迎之,则厉志不起,遣人强舁于车上,则大哭,言:"尔欲杀我也!"由是苻家内外皆号为痴姨。及承祖败,有司执其二姨至殿庭。一姨致法,以姚氏妇衣掌弊陋,特免其罪。其识机虽吕媭亦不过也。
荥阳京县人张洪初妻刘氏,年十七,夫亡,遗腹生子,三岁又没。其舅姑年老,朝夕奉养,率礼无违。兄矜其少寡,欲夺而嫁之。刘氏自誓弗许,以终其身。
陈留董景起妻张氏。景起早亡,张时年十六,痛夫少丧,哀伤过礼。形容毁顿,永不沐浴,蔬食长斋。又无儿息,独守贞操,期以阖棺,乡曲高之,终见标异。
渔阳太守阳尼妻高氏,勃海人。学识有文才,高祖敕令入侍后宫。幽后表启,悉其辞也。
荥阳史映周妻同郡耿氏女,年十七,适于映周。太和二十三年,映周卒。耿氏恐父母夺其志,因葬映周,哀哭而殡。见者莫不悲叹。属大使观风,以状具上,诏标榜门闾。
任城国太妃孟氏,钜鹿人,尚书令、任城王澄之母。澄为扬州之日,率众出讨。于后贼帅姜庆真阴结逆党,袭陷罗城。长史韦缵仓卒失图,计无所出。孟乃勒兵登陴,先守要便。激厉文武,安慰新旧,劝以赏罚,喻之逆顺,于是咸有奋志。亲自巡守,不避矢石。贼不能克,卒以全城。澄以状表闻,属世宗崩,事寝。灵太后后令曰:"鸿功盛美,实宜垂之永年。"乃敕有司树碑旌美。
苟金龙妻刘氏,平原人也。廷尉少卿刘叔宗之姊。世宗时,金龙为梓潼太守,郡带关城戍主,萧衍遣众攻围,值金龙疾病,不堪部分,众甚危惧。刘遂率厉城民,修理战具,一夜悉成。拒战百有余日,兵士死伤过半。戍副高景阴图叛逆,刘斩之,及其党与数十人。自余将士,分衣灭食,劳逸必同,莫不畏而怀之。井在外城,寻为贼陷,城中绝水,渴死者多。刘乃集诸长幼,喻以忠节,遂相率告诉于天,俱时号叫,俄而澍雨。刘命出公私布绢及至衣服,县之城中,绞而取水,所有杂器悉储之。于是人心益固。会益州刺史傅竖眼将至,贼乃退散。竖眼叹异,具状奏闻,世宗嘉之。正光中,赏平昌县开国子,邑二百户,授子庆珍,又得二子出身。庆珍卒,子纯陀袭。齐受禅,爵例降。庆珍弟孚,武定末,仪同开府司马。
贞孝女宗者,赵郡栢人,赵郡太守李叔胤之女,范阳卢元礼之妻。性至孝,闻于州里。父卒,号恸几绝者数四,赖母崔氏慰勉之,得全。三年之中,形骸销瘠,非人扶不起,及归夫氏,与母分隔,便饮食日损,涕泣不绝,日就羸笃。卢氏合家慰喻,不解,乃遣归宁。还家乃复故,如此者八九焉。后元礼卒,李追亡抚存,礼无违者,事姑以孝谨著。母崔,以神龟元年终于洛阳,凶问初到,举声恸绝,一宿乃苏,水浆不入口者六日。其姑虑其不济,亲送奔丧。而气力危殆,自范阳向洛,八旬方达,攀衬号踊,遂卒。有司以状闻。诏曰:"孔子称毁不灭性,盖为其废养绝类也。李既非嫡子,而孝不胜哀,虽乖俯就,而志厉义远,若不加旌异,则无以劝引浇浮。可追号曰:’贞孝女宗’,易其里为孝德里,标李卢二门,以惇风俗。"
河东姚氏女,字女胜,少丧父,无兄弟,母怜而守养。年六七岁,便有孝性,人言其父者,闻辄垂泣。邻伍异之。正光中,母死,女胜年十五,哭泣不绝声,水浆不入口者数日,不胜哀,遂死。太守崔游申请为营墓立碑,自为制文,表其门闾,比之曹娥,改其里曰上虞里。墓在郡城东六里大道北,至今名为孝女冢。
荥阳刁思遵妻,鲁氏女也。始笄,为思遵所娉,未逾月而思遵亡。其家矜其少寡,许嫁已定,鲁闻之,以死自誓。父母不达其志,遂经郡诉,称刁氏吝护寡女,不使归宁。鲁乃与老姑徒步诣司徒府,自告情状。普泰初,有司闻奏,废帝诏曰:"贞夫节妇,古今同尚,可令本司依式标榜。"
史臣曰。
《魏书》 北齐·魏收
譯文:
以下是《魏书·列传列女第八十》中相关篇章的现代汉语翻译:
女子的本分,通常只体现在从事纺织、酿造酒浆、制作酱料等日常家务上。至于像嫫母教导丈夫,娥皇、女英辅佐舜帝,涂山三女养育两国这样的事例,显然不是普通女子所能做到的。但如果说到有智慧、有操守、文采出众、声名远播的女性,她们德行与才学并重,名声从家庭传扬到天下,自西汉时期司马迁《列女传》以来,历代都不断涌现。本文所选的,是魏代那些可考的节妇烈女事迹,整理成《列女传》。
中书侍郎清河人崔览的妻子封氏,是渤海人,出身于散骑常侍封恺的女儿家族。她聪明有才智,善于言辞,记忆力强,知识广博,在当时妇人中是首屈一指的。即使像李敷、公孙文叔这样地位显赫的名士,遇到不懂的问题,也常常向她请教。
渤海人封卓的妻子,是彭城人刘氏的女儿。她结婚那天晚上,封卓就被派往京城任职。后来因犯了罪而被处死。刘氏在家里突然梦见丈夫已死,悲痛哭泣不止。她的几个嫂子劝她停止,她却并不理会,过了十天左右,果然传来丈夫死讯,刘氏听闻之后,悲愤异常,最终也自杀了。当时人们称她为秦嘉妻子一样的贤烈女子。中书令高允认为她的节义高洁但名声不显,于是为此写了一首诗,诗中写道:“女子贤德,贞节可嘉,生死不渝,天地共鉴。”
姚氏的媳妇杨氏,是宦官苻承祖的表姨。她家境贫寒,没有产业。等到苻承祖因受到文明太后宠爱而地位显贵时,亲族纷纷向他讨要好处,唯独杨氏不愿。她常对姐姐说:“你虽一时得势,可不如我终身安宁。”姐姐每次送她衣服,她都拒绝接受;即使强行送,也会说:“我家世代清贫,若喜欢穿漂亮衣服,反而会让人不安。”若别人送她奴婢,她说:“家里没有饭吃,无力供养。”她始终穿着破旧衣服,自己辛勤劳作。如果她偶尔接受别人送的衣服,都会悄悄埋掉,或者弄脏了再穿。苻承祖每次看到她生活窘迫,十分怨恨她的母亲,便对母亲说:“我一个人什么也不缺,为什么让表姨这样艰难?”母亲把情况如实告诉了他。苻承祖于是派人用车来接她,她却坚决不从,派人强拉上车时,她嚎啕大哭,说:“你们是想杀我!”因此,苻家内外人都称她为“痴姨”。后来苻承祖败落,官府将她的两个表姨押到朝廷。其中一人被判死刑,原因是衣服破旧,但杨氏因节操高尚,被特别赦免。她的识大体、懂进退,甚至不逊于汉代吕媭。
荥阳京县人张洪初的妻子刘氏,年十七岁,丈夫去世后,她怀着身孕生下孩子,三岁又不幸去世。此后,她公婆年迈,一直悉心奉养,遵守礼节,从不违背。她的哥哥看她年少寡居,想把她强行嫁出去。刘氏发誓绝不答应,坚守节操,直到终老。
陈留人董景起的妻子张氏,丈夫早逝,她年仅十六岁,悲痛过甚,面容憔悴,长期不洗澡、不穿衣服,饮食以蔬菜为主,坚持长期斋戒。她没有子女,独守贞节,誓以至死。乡里人非常敬佩她的品行,认为她特别出众。
渔阳太守阳尼的妻子高氏,是渤海人,有文才且有学识,曾被高祖召入后宫侍奉。
荥阳人史映周的妻子,是同乡耿氏的女儿,年十七岁出嫁。太和二十三年,史映周去世,耿氏害怕父母强迫她再嫁,于是亲自为丈夫筑坟安葬,哭得悲痛欲绝。见到她的人无不动容叹息。后经地方官员上报,朝廷下令标示其家门,以示表彰。
任城国太妃孟氏,是钜鹿人,是尚书令、任城王元澄的母亲。元澄任扬州刺史时,率领军队出征。敌方将领姜庆真暗中勾结反贼,袭击并攻陷罗城。长史韦缵仓促之间毫无对策,陷入困境。孟氏立即集结兵力,登上城墙据守险要之处。她激励将士,安抚新旧军心,说明赏罚制度和顺逆之理,军民纷纷奋起。她亲自巡视阵地,不避箭石。敌军无法攻克,最终保全了城池。元澄将此情况上奏朝廷,但后来世宗驾崩,此事被搁置。灵太后后来下诏说:“这是大功伟业,应当永世铭记。”于是下令由有关部门为她立碑纪念。
苟金龙的妻子刘氏,是平原人,是廷尉少卿刘叔宗的姐姐。世宗时期,苟金龙任梓潼太守,所辖之地有重要关隘要塞。南朝萧衍派兵围攻,恰逢苟金龙病重,无法指挥,军中十分危急。刘氏立即率领百姓修缮兵器,一夜之间全部完成,坚守城池一百余天,士兵伤亡过半。城内的副将高景暗藏叛意,刘氏当场斩杀,又诛杀其党羽数十人。她对其他将士则公平分配衣物食物,劳逸均分,士兵因此敬畏且心悦诚服。后来城外的水井被敌军攻占,城内断水,许多人因渴死。刘氏召集全体老少,劝勉他们坚守忠义,于是大家齐声呼天祷告,不久竟下起大雨。她又下令公私布匹衣物挂在城墙上,用绳索汲水,收集所有器皿储存起来,使军心更加坚定。后来益州刺史傅竖眼率军到来,敌军这才撤退。傅竖眼赞叹不已,将情况上报,世宗非常赞赏。后来,刘氏被封为平昌县开国子,获二百户封地,其子庆珍被任命为官,又得两子可入仕途。庆珍死后,其子纯陀继承爵位。后来北齐取代北魏,爵位降为普通。庆珍之弟孚,在武定末年担任仪同三司司马。
贞孝女子宗,是赵郡柏人李叔胤的女儿,也是范阳人卢元礼的妻子。她极为孝顺,在当地很有名。父亲去世后,她几次痛哭至几乎昏厥,幸得母亲安慰才得以坚持。三年内身体日渐消瘦,无法独自行动,必须靠人扶持。后来嫁入卢家,与母亲分离,饮食日渐减少,哭泣不断,身体日益衰弱。卢家家人劝解,她始终不听,便派人让她回娘家探亲。回家之后情况又恢复如初,这样的事情反复发生,有八九次之多。后来卢元礼去世,李家追思亡夫,她始终不忘,对继母和婆婆极为孝顺。她的母亲崔氏,在神龟元年去世,消息传来,她立刻悲痛欲绝,一夜间哭到晕倒,整整一天不吃不喝,直到第二天才苏醒,连续六天不吃水饭。婆婆担心她撑不住,亲自送她去奔丧。她身体虚弱,从范阳前往洛阳,八十天才到达,途中不断哭喊哀号,最终去世。朝廷得知此事,下诏说:“孔子说‘哀痛不能伤及身体’,是说当人因为过度哀伤而放弃孝养时才这样。李氏虽非嫡出,但孝心超过常人,虽然她违背了顺从的礼法,但其志向远大,义节高尚。如果不加表彰,将无法感化世人。特赐号为‘贞孝女宗’,将她的里名改为‘孝德里’,标示李、卢两家门庭,以倡导社会风气。”
河东人姚氏女,字“女胜”,年幼丧父,没有兄弟,母亲怜惜她,独自抚养。五六岁的时候就表现出极强的孝心,有人提起她的父亲,她立刻落泪。邻里都对她感到惊奇。正光年间,母亲去世时,她年仅十五岁,哭得声音不断,数日不喝一口水,因哀伤太过,最终去世。太守崔游为她申请修建墓地并立碑,亲自撰写碑文,将她的门庭标榜表彰,将她比作曹娥,改其里名曰“上虞里”。她的墓位于郡城东六里大道北边,至今仍被称为“孝女冢”。
荥阳人刁思遵的妻子鲁氏,年少时便许配给思遵,还未满一月,思遵便去世了。家人因她年少寡居,便打算另嫁。鲁氏得知后,发誓以死明志。父母不了解她的志向,便向郡府上诉,称刁家吝啬,不让她探亲。鲁氏于是与老娘步行前往司徒府,自己陈述情况。普泰初年,朝廷听说此事后,废帝下诏:“贞节女子,古今共尊,特命有关部门依例表彰。”
史臣评论说:
《魏书》——北齐·魏收
(全文结束)