《陈书》•卷三十二·列传第二十六·孝行等
孝行殷不害 弟不佞 谢贞 司马暠 张昭孔子曰“夫圣人之德,何以加於孝乎”孝者百行之本,人伦之至极也。凡在性灵,孰不由此。若乃奉生尽养,送终尽哀,或泣血三年,绝浆七日,思《蓼莪》之慕切,追顾复之恩深,或德感乾坤,诚贯幽显,在於历代,盖有人矣。陈承梁室丧乱,风漓化薄,及迹隐阎闾,无闻视听,今之采缀,以备阙云。殷不害,字长卿,陈郡长平人也。祖任,齐豫章王行参军。父高明,梁尚书中兵郎。不害性至孝,居父忧过礼,由是少知名。家世俭约,居甚贫窭,有弟五人,皆幼弱,不害事老母,养小弟,勤剧无所不至,士大夫以笃行称之。年十七,仕梁廷尉平。不害长於政事,兼饰以儒术,名法有轻重不便者,辄上书言之,多见纳用。大同五年,迁镇西府记室参军,寻以本官兼东宫通事舍人。是时朝廷政事多委东宫,不害与舍人庾肩吾直日奏事,梁武帝尝谓肩吾曰“卿是文学之士,吏事非卿所长,何不使殷不害来邪”其见知如此。简文又以不害善事亲,赐其母蔡氏锦裙襦、毡席被褥,单复毕备。七年,除东宫步兵校尉。太清初,迁平北府谘议参军,舍人如故。侯景之乱,不害从简文入台。及台城陷,简文在中书省,景带甲将兵入朝陛见,过谒简文。景兵士皆羌、胡杂种,冲突左右,甚不逊,侍卫者莫不惊恐辟易,唯不害与中庶子徐摛侍侧不动。及简文为景所幽,遣人请不害与居处,景许之,不害供侍益谨。简文夜梦吞一块土,意甚不悦,以告不害,不害曰“昔晋文公出奔,野人遗之块,卒反晋国,陛下此梦,事符是乎”简文曰“若天有徵,冀斯言不妄”梁元帝立,以不害为中书郎,兼廷尉卿,因将家属西上。江陵之陷也,不害先於别所督战,失母所在。於时甚寒,冰雪交下,老弱冻死者填满沟堑。不害行哭道路,远近寻求,无所不至,遇见死人沟水中,即投身而下,扶捧阅视,举体冻湿,水浆不入口,号泣不辍声,如是者七日,始得母尸。不害凭尸而哭,每举音辄气绝,行路无不为之流涕。即於江陵权殡,与王裒、庾信俱入长安,自是蔬食布衣,枯槁骨立,见者莫不哀之。太建七年,自周还朝,其年诏除司农卿,寻迁光禄大夫。八年,加明威将军、晋陵太守。在郡感疾,诏以光禄大夫征还养疾。后主即位,加给事中。初,不害之还也,周留其长子僧首,因居关中。祯明三年,京城陷,僧首来迎,不害道病卒,时年八十五。不佞字季卿,不害弟也。少立名节,居父丧以至孝称。好读书,尤长吏术,仕梁,起家为尚书中兵郎,甚有能称。梁元帝承制,授戎昭将军、武陵王谘议参军。承圣初,迁武康令。时兵荒饑馑,百姓流移,不佞巡抚招集,繦负而至者以千数。会江陵陷,而母卒,道路隔绝,久不得奔赴,四载之中,昼夜号泣,居处饮食,常为居丧之礼。高祖受禅,起为戎昭将军,除娄令。至是,第四兄不齐始之江陵,迎母丧柩归葬。不佞居处之节,如始闻问,若此者又三年。身自负土,手植松柏,每岁时伏腊,必三日不食。世祖即位,除尚书左民郎,不就。后为始兴王谘议参军,兼尚书右丞,迁东宫通事舍人。及世祖崩,废帝嗣立,高宗为太傅,录尚书辅政,甚为朝望所归。不佞素以名节自立,又受委东宫,乃与仆射到仲举、中书舍人刘师知、尚书右丞王暹等,谋矫诏出高宗。众人犹豫,未敢先发,不佞乃驰诣相府,面宣敕,令相王还第。及事发,仲举等皆伏诛,高宗雅重不佞,特赦之,免其官而已。高宗即位,以为军师始兴王谘议参军,加招远将军。寻除大匠卿,未拜,加员外散骑常侍,又兼尚书右丞。俄迁通直散骑常侍,右丞如故。太建五年卒,时年五十六。诏赠秘书监。第三兄不疑,次不占,次不齐,并早亡。不佞最小,事第二寡嫂张氏甚谨,所得禄俸,不入私室。长子梵童,官至尚书金部郎。谢贞,字元正,陈郡阳夏人,晋太傅安九世孙也。祖绥,梁著作佐郎、太子舍人。父蔺,正员外郎,兼散骑常侍。贞幼聪敏,有至性。祖母阮氏先苦风眩,每发便一二日不能饮食,贞时年七岁,祖母不食,贞亦不食,往往如是,亲族莫不奇之。母王氏,授贞《论语》、《孝经》,读讫便诵。八岁,尝为《春日闲居》五言诗,从舅尚书王筠奇其有佳致,谓所亲曰“此儿方可大成,至如风定花犹落,乃追步惠连矣”由是名辈知之。年十三,略通《五经》大旨。尤善《左氏传》,工草隶虫篆。十四,丁父艰,号顿於地,绝而复苏者数矣。初,父蔺居母阮氏忧,不食泣血而卒,家人宾客惧贞复然,从父洽、族兄暠乃共往华严寺,请长爪禅师为贞说法,仍谓贞曰“孝子既无兄弟,极须自爱,若忧毁灭性,谁养母邪”自后少进饘粥。太清之乱,亲属散亡,贞於江陵陷没,暠逃难番禺,贞母出家於宣明寺。及高祖受禅,暠还乡里,供养贞母,将二十年。太建五年,贞乃还朝,除智武府外兵参军事。俄迁尚书驾部郎中,寻迁侍郎。及始兴王叔陵为扬州刺史,引祠部侍郎阮卓为记室,辟贞为主簿,贞不得已乃行。寻迁府录事参军,领丹阳丞。贞度叔陵将有异志,因与卓自疏於王,每有宴游,辄辞以疾,未尝参预,叔陵雅钦重之,弗之罪也。俄而高宗崩,叔陵肆逆,府僚多相连逮,唯贞与卓独不坐。后主仍诏贞入掌中宫管记,迁南平王友,加招远将军,掌记室事。府长史汝南周确新除都官尚书,请贞为让表,后主览而奇之。尝因宴席问确曰“卿表自制邪”确对曰“臣表谢贞所作”后主因敕舍人施文庆曰“谢贞在王处,未有禄秩,可赐米百石”至德三年,以母忧去职。顷之,敕起还府,仍加招远将军,掌记室。贞累启固辞,敕报曰“省启具怀,虽知哀茕在疚,而官俟得才,礼有权夺,可便力疾还府也”贞哀毁羸瘠,终不能之官舍。时尚书右丞徐祚、尚书左丞沈客卿俱来候贞,见其形体骨立,祚等怆然叹息,徐喻之曰“弟年事已衰,礼有恒制,小宜引割自全”贞因更感恸,气绝良久,二人涕泣,不能自胜,悯默而出。祚谓客卿曰“信哉,孝门有孝子”客卿曰“谢公家传至孝,士大夫谁不仰止,此恐不能起,如何”吏部尚书吴兴姚察与贞友善,及贞病笃,察往省之,问以后事,贞曰“孤子飐祸所集,将随灰壤。族子凯等粗自成立,已有疏付之,此固不足仰尘厚德。即日迷喘,时不可移,便为永诀。弱儿年甫六岁,名靖,字依仁,情累所不能忘,敢以为托耳”是夜卒,敕赙米一百斛,布三十匹。后主问察曰“谢贞有何亲属”察因启曰“贞有一子年六岁”即有敕长给衣粮。初,贞之病亟也,遗疏告族子凯曰“吾少罹酷罚,十四倾外荫,十六钟太清之祸,流离绝国,二十馀载。号天蹐地,遂同有感,得还侍奉,守先人坟墓,於吾之分足矣。不悟朝廷采拾空薄,累致清阶,纵其殒绝,无所酧报。今在忧棘,晷漏将尽,敛手而归,何所多念。气绝之后,若直弃之草野,依僧家尸陀林法,是吾所愿,正恐过为独异耳。可用薄板周身,载以灵车,覆以苇席,坎山而埋之。又吾终鲜兄弟,无他子孙,靖年幼少,未闲人事,但可三月施小床,设香水,尽卿兄弟相厚之情,即除之,无益之事,勿为也”初,贞在周尝侍赵王读,王即周武帝之爱弟也,厚相礼遇。王尝闻左右说贞每独处必昼夜涕泣,因私使访问,知贞母年老,远在江南,乃谓贞曰“寡人若出居藩,当遣侍读还家供养”后数年,王果出,因辞见,面奏曰“谢贞至孝而母老,臣愿放还”帝奇王仁爱而遣之,因随聘使杜子晖还国。所有文集,值兵乱多不存。司马暠,字文升,河内温人也。高祖晋侍中、光禄勋柔之,以南顿王孙绍齐文献王攸之后。父子产,梁尚书水部侍郎、岳阳太守,即梁武帝之外兄也。暠幼聪警,有至性。年十二,丁内艰,孺慕过礼,水浆不入口,殆经一旬。每至号恸,必致闷绝,内外亲戚,皆惧其不胜丧。父子产每晓喻之,逼进饘粥,然毁瘠骨立。服阕,以姻戚子弟,预入问讯,梁武帝见暠羸瘦,叹息良久,谓其父子产曰“昨见罗儿面颜憔悴,使人恻然,便是不坠家风,为有子矣”罗儿,即暠小字也。释褐太学博士,累迁正员郎。丁父艰,哀毁逾甚,庐於墓侧,一日之内,唯进薄麦粥一升。墓在新林,连接山阜,旧多猛兽,暠结庐数载,豺狼绝迹。常有两鸠栖宿庐所,驯狎异常,新林至今犹传之。承圣中,除太子庶子。江陵陷,随例入关,而梁室屠戮,太子瘗殡失所,暠以宫臣,乃抗表周朝,求还江陵改葬,辞甚酸切。周朝优诏答曰“昔主父从戮,孔车有长者之风,彭越就诛,栾布得陪臣之礼。庶子乡国已改,犹怀送往之情,始验忠贞,方知臣道,即敕荆州,以礼安厝”太建八年,自周还朝,高宗特降殊礼,赏锡有加。除宜都王谘议参军事,徙安德宫长秋卿、通直散骑常侍、太中大夫、司州大中正,卒於官。有集十卷。子延义,字希忠,少沈敏好学。江陵之陷,随父入关。丁母忧,丧过於礼。及皓还都,延义乃躬负灵榇,昼伏宵行,冒履冰霜,手足皆皲瘃。及至都,以中风冷,遂致挛废,数年方愈。稍迁鄱阳王录事参军、沅陵王友、司徒从事中郎。张昭,字德明,吴郡吴人也。幼有孝性,色养甚谨,礼无违者。父熯,常患消渴,嗜鲜鱼,昭乃身自结网捕鱼,以供朝夕。弟乾,字玄明,聪敏博学,亦有至性。及父卒,兄弟并不衣绵帛,不食盐醋,日唯食一升麦屑粥而已。每一感恸,必致呕血,邻里闻其哭声,皆为之涕泣。父服未终,母陆氏又亡,兄弟遂六年哀毁,形容骨立,亲友见者莫识焉。家贫,未得大葬,遂布衣蔬食,十有馀年,杜门不出,屏绝人事。时衡阳王伯信临郡,举乾孝廉,固辞不就。兄弟并因毁成疾,昭失一眼,乾亦中冷苦癖,年并未五十终於家,子胤俱绝。高宗世有太原王知玄者,侨居於会稽剡县,居家以孝闻。及丁父忧,哀毁而卒,高宗嘉之,诏改其所居清苦里为孝家里云。史臣曰:人伦之德,莫大於孝,是以报本反始,尽性穷神,孝乎惟孝,不可不勖矣。故《记》云“塞乎天地”,盛哉。
译文:
孔子说:“圣人的德行,还能比孝道更高吗?”孝是所有德行的根基,是人伦中最根本、最极致的品德。凡是有灵性的人都无法脱离孝道。凡是奉养父母、送终尽哀,甚至哭泣三年、绝食七日,深切怀念《蓼莪》中所表达的母子深情,追思父母养育之恩,或以至诚感动天地,感动幽冥之间,在历史长河中,这样的孝行确实存在过。然而,南朝陈朝承继南朝梁的基业,却在战乱中衰败,社会风气日益堕落,百姓间孝道之风几乎完全消失,如今我们搜集一些零星事迹,仅作补充记录。
殷不害,字长卿,是陈郡长平人。他的祖父曾任南朝齐豫章王的行参军,父亲高明曾任梁朝尚书中兵郎。殷不害天性极为孝顺,守丧时超过礼法,因此少年时期便名声显扬。家中素来节俭,生活十分贫寒,有五个弟弟,都年幼体弱。他侍奉年迈的母亲,抚养年幼的弟弟,辛苦劳作,无微不至,士大夫们都称他为“敦厚行善之人”。十七岁那年,开始在梁朝担任廷尉平,他擅长政务,又兼具儒家学问,凡是认为律法有不合理之处,都会上书建议,大多被采纳。大同五年,升任镇西府记室参军,不久又以原职兼任东宫通事舍人。当时朝廷政事多由太子府处理,殷不害和舍人庾肩吾轮流上奏事务。梁武帝曾对庾肩吾说:“你只是文学之士,处理政事恐怕不擅长,为什么不派殷不害来呢?”可见他对殷不害的赏识。简文帝又因他孝顺母亲,赐给他的母亲蔡氏锦裙、短襦、毛毯等衣物。后来,他因母亲病重,守孝回家,不久又复职,继续在朝廷任职。
殷不害为人极其孝敬,守孝期间体弱多病,瘦骨嶙峋。后来,他因母亲去世而悲伤过度,身体日渐衰弱,甚至无法起身。他与友人徐祚、沈客卿相见时,看到他形如槁木,二人感动得痛哭流涕,徐祚劝他:“年纪大了,礼节也有一定限度,应当稍加调养,保全性命。”殷不害听了更加悲痛,几近昏厥,两人含泪离开,感慨不已。徐祚说:“真可以说是孝门中的孝子!”沈客卿感慨道:“谢氏家族的孝道传世,士大夫们谁不敬仰?恐怕他再也不能起身了,如何是好?”吏部尚书姚察与他交好,当他病重时前去探望,问他后事。殷不害说:“我一生多灾多难,少年时受尽折磨,十四岁就失去了依靠,十六岁时又遭遇太清之乱,流离失所,二十多年漂泊。今天终于得以回归,能够守祖坟,已经心满意足了。没想到朝廷竟然选中了我这样微不足道的人,让我官至高位,可我却已命不久矣。现在病情危重,时间将尽,只能就此离世。我还有个六岁的儿子,名叫靖,字依仁,我实在无法忘怀,只好托付给他。”当晚,他便去世了。皇帝下诏赐米一百斛、布三十匹以示哀悼。后来,皇帝问姚察:“谢贞有什么亲属?”姚察回答:“他只有一个六岁的儿子。”于是皇帝下令,长年供养这个孩子衣食。
殷不害在病重时曾留下遗书,告诫族人凯:我年轻时饱受苦难,十四岁就靠外戚庇护,十六岁又遭遇太清之乱,颠沛流离多年,直到今天才能回归故土,守祖坟,已是莫大的福分。没想到朝廷竟将我提拔到高位,即使我最终死去,也无以回报。如今我病重,日影将尽,只能归去。如果死后不加以安葬,希望用简单的棺木,用灵车运送,盖上茅席,葬在山中。我本无兄弟,也无后代,只有这六岁的儿子,年幼无知,不懂人事,可以过三个月后,设个小床,洒些香水,让亲人尽一份情谊,然后安葬,其余无用之事,一概不要做。
司马暠,字文升,是河内温人。他的高祖是晋朝侍中、光禄勋柔之,为南顿王后裔,父亲司马产曾任梁朝尚书水部侍郎、岳阳太守,是梁武帝的外甥。司马暠自小聪明敏锐,性情极为忠孝。十二岁时,父亲去世,他悲痛万分,几天不吃东西,水米不进,持续十余天。每次伤心痛哭,都会昏倒,亲戚们十分担心他无法承受丧痛。父亲常劝他吃些粥饭,但他仍然瘦得不成人形,骨瘦如柴。守孝结束后,他因是姻亲子弟,被邀请入宫拜见梁武帝。武帝见他瘦弱憔悴,叹息良久,对他的父亲说:“我刚才见罗儿面容憔悴,令人痛心,可见他继承了我们家的家风,这真是有儿子了。”“罗儿”是司马暠的小名。
年少时,他被任命为太学博士,逐步升迁至正员郎。后来父亲去世,他哀伤更甚,守孝期间在墓旁搭屋居住,一日之内只喝了一升薄麦粥。坟墓位于新林,地处山岗,早年常有猛兽出没,而他住了多年,豺狼等野兽都绝迹了。曾有两只鸠鸟常栖宿在庐舍边,极为驯服,新林百姓至今仍传颂此事。承圣年间,他被任命为太子庶子。江陵陷落,随朝廷入关,但梁朝灭亡后,太子被杀,尸体无法安葬,司马暠作为宫中大臣,上书北周朝廷,请求归还江陵,改葬太子,言辞极其恳切悲痛。北周下诏答曰:“从前主父被杀,孔车表现出忠臣的风范;彭越被处死,栾布仍得陪葬之礼。既然太子已经远迁,仍怀故乡之思,可见忠贞之志,我已下令荆州,用礼节安葬太子。”太建八年,司马暠从北周返回建康,高宗特别给予殊荣,赏赐丰厚。他被任命为宜都王的咨议参军,后转任安德宫长秋卿、通直散骑常侍、太中大夫、司州大中正,最终在任上去世,著有文集十卷。其子司马延义,字希忠,年少时沉稳聪慧,好学不倦。江陵陷落时,随父入关。母亲去世后,他守孝超过常礼。后来父亲回到都城,他亲自背负灵柩,白天黑夜兼程,顶风冒雪,双手双脚都冻裂了。到达都城后,因受风寒,患上中风,导致肢体僵硬,多年后才逐渐痊愈。后逐步升迁,担任鄱阳王录事参军、沅陵王友、司徒从事中郎等职。
张昭,字德明,是吴郡吴人。自幼孝顺,侍奉父母极为细心,从不违背礼节。父亲张熯常年患有口渴之症,爱吃新鲜鱼,张昭便亲自结网捕鱼,日夜不停地为父亲准备食物。弟弟张乾,字玄明,聪颖博学,同样有极高的孝心。父亲去世后,兄弟二人不穿丝绵衣物,不吃盐和醋,每天只喝一升麦粥。每当思念父亲,便悲痛得吐血,邻居听到他们的哭声,无不落泪。父亲的丧事未结束,母亲陆氏又去世,兄弟二人便连续六年悲痛欲绝,身体极度衰弱,面容枯槁,连亲人也认不出他们。家中贫穷,无力进行隆重丧葬,于是兄弟二人便以布衣蔬食度过十余年,闭门不出,断绝世俗人事。衡阳王伯信曾举荐张乾为孝廉,却被他坚决推辞。兄弟二人因长期过度悲伤而患了重病,张昭失了一只眼睛,张乾也得了长期的寒症,终年不到五十岁,早逝,子孙也全部断绝。
后来,太原王知玄(侨居于会稽剡县)以孝行闻名。他父亲去世后,哀痛成疾,最终去世。高宗得知后,非常赞赏,便下诏将他家乡的“清苦里”更名为“孝家里”,以褒奖其孝行。
史官评论说:人伦中的道德,没有比孝道更重的了。因此,要尽心竭力地报答父母,回归本源,做到极致。《礼记》说“孝道弥漫于天地之间”,这真是伟大而崇高的美德。因此,孝道应被时刻警惕、实践和弘扬,不可懈怠。孝道,是人生的根本,是立身之本。唯有如此,才能不负父母养育之恩,不负天地自然之德。孝道,是人伦的顶点,是道德的起点。孝道不可不重视,不可不践行。因此,我们应当以此为楷模,身体力行,世代相传。孝,是人之本,是国之基,是家之根。孝之不存,人伦崩坏,社会衰败,国家危亡。故曰:孝乎惟孝,不可不勖!(不可不努力践行!)