衡陽獻王昌 南康愍王曇朗 子方泰 方慶衡陽獻王昌,字敬業,高祖第六子也。梁太清末,高祖南征李賁,命昌與宣後隨沈恪還吳興。及高祖東討侯景,昌與宣後、世祖併爲景所囚。景平,拜長城國世子、吳興太守,時年十六。昌容貌偉麗,神情秀朗,雅性聰辯,明習政事。高祖遣陳郡謝哲、濟陽蔡景歷輔昌爲郡,又遣吳郡杜之偉授昌以經書。昌讀書一覽便誦,明於義理,剖析如流。尋與高宗俱往荊州,梁元帝除員外散騎常侍。荊州陷,又與高宗俱遷關右,西魏以高祖故,甚禮之。高祖即位,頻遣使請高宗及昌,周人許之而未遣,及高祖崩,乃遣之。是時王琳梗於中流,昌未得還,居於安陸。王琳平後,天嘉元年二月,昌發自安陸,由魯山濟江,而巴陵王蕭沇等率百僚上表曰:臣聞宗子維城,隆周之懋軌,封建藩屏,有漢之弘規,是以卜世斯永,實資邢、衛,鼎命靈長,實賴河、楚。伏惟陛下神猷光大,聖德欽明,道高日月,德侔造化。往者王業惟始,天步方艱,參奉權謨,匡合義烈,威略外舉,神武內定,故以再康禹跡,大庇生民者矣。及聖武升遐,王師遠次,皇嗣敻隔,繼業靡歸,宗祧危殆,綴旒非喻。既而傳車言反,公卿定策,纂我洪基,光昭景運,民心有奉,園寢克寧,後來其蘇,覆在茲日,物情天意,皎然可求。王琳逆命,逋誅歲久,今者連結犬羊,乘流縱釁,舟旗野陣,綿江蔽陸,兵疲民弊,杼軸用空,中外騷然,蕃籬罔固。乃旰食當朝,憑流授律,蒼兕既馳,長蛇自翦,廓清四表,澄滌八紘,雄圖遐舉,仁聲遠暢,德化所覃,風行草偃,故以功深於微禹,道大於惟堯,豈直社稷用寧,斯乃黔黎是賴。第六皇弟昌,近以妙年出質,提契寇手,偏隔關徼,旋踵末由。陛下天倫之愛既深,克讓之懷常切。伏以大德無私,至公有在,豈得徇匹夫之恆情,忘王業之大計。憲章故實,式遵典禮,欽若姬、漢,建樹賢戚。湘中地維形勝,控帶川阜,捍城之寄,匪親勿居,宜啓服衡、疑,兼崇徽飾。臣等參議,以昌爲使持節、散騎常侍、都督湘州諸軍事、驃騎將軍、湘州牧,封衡陽郡王,邑五千戶,加給皁輪三望車,後部鼓吹一部,班劍二十人。啓可奉行。詔曰“可”。三月入境,詔令主書舍人緣道迎接。景子,濟江,於中流船壞,以溺薨。四月庚寅,喪柩至京師,上親出臨哭。乃下詔曰“夫寵章所以嘉德,禮數所以崇親,乃歷代之通規,固前王之令典。新除使持節、散騎常侍、都督湘州諸軍事、驃騎將軍、湘州牧衡陽王昌,明哲在躬,珪璋早秀,孝敬內湛,聰睿外宣。梁季艱虞,宗社顛墜,西京淪覆,陷身關隴。及鼎業初基,外蕃逆命,聘問斯阻,音介莫通,眷彼機橋,將鄰烏白。今者羣公戮力,多難廓清,輕傳入郛,無勞假道。周朝敦其繼好,驂駕歸來,欣此朝聞,庶歡昏定。報施徒語,曾莫輔仁,人之雲亡,殄悴斯在,奄焉薨殞,倍增傷悼。津門之慟空在,恆岫之切不追,靜言念之,心焉如割。宜隆懋典,以協徽猷。可贈侍中、假黃鉞、都督中外諸軍事、太宰、揚州牧。給東園溫明祕器,九旒鑾輅,黃屋左纛,武賁班劍百人,轀輬車,前後部羽葆鼓吹。葬送之儀,一依漢東平憲王、齊豫章文獻王故事。仍遣大司空持節迎護喪事,大鴻臚副其羽衛,殯送所須,隨由備辦”諡曰獻。無子,世祖以第七皇子伯信爲嗣。南康愍王曇朗,高祖母弟忠壯王休先之子也。休先少倜儻有大志,梁簡文之在東宮,深被知遇。太清中既納侯景,有事北方,乃使休先召募得千餘人,授文德主帥,頃之卒。高祖之有天下也,每稱休先曰“此弟若存,河、洛不足定也”梁敬帝即位,追贈侍中、使持節、驃騎將軍、南徐州刺史,封武康縣公,邑一千戶。高祖受禪,追贈侍中、車騎大將軍、司徒,封南康郡王,邑二千戶,諡曰忠壯。曇朗少孤,尤爲高祖所愛,寵逾諸子。有膽力,善綏御。侯景平後,起家爲著作佐郎。高祖北濟江,圍廣陵,宿預人東方光據鄉建義,乃遣曇朗與杜僧明自淮入泗應赴之。齊援大至,曇朗與僧明築壘抗禦。尋奉命班師,以宿預義軍三萬家濟江。高祖誅王僧辯,留曇朗鎮京口,知留府事。紹泰元年,除中書侍郎,監南徐州。二年,徐嗣徽、任約引齊寇攻逼京邑,尋而請和,求高祖子侄爲質。時四方州郡並多未賓,京都虛弱,糧運不斷,在朝文武鹹願與齊和親,高祖難之,而重違衆議,乃言於朝曰“孤謬輔王室,而使蠻夷猾夏,不能戡殄,何所逃責。今在位諸賢,且欲息肩偃武,與齊和好,以靜邊疆,若違衆議,必謂孤惜子侄,今決遣曇朗,棄之寇庭。且齊人無信,窺窬不已,謂我浸弱,必當背盟。齊寇若來,諸君須爲孤力鬥也”高祖慮曇朗憚行,或奔竄東道,乃自率步騎往京口迎之,以曇朗還京師,仍使爲質於齊。齊果背約,復遣蕭軌等隨嗣徽渡江,高祖與戰,大破之,虜蕭軌、東方老等。齊人請割地併入馬牛以贖之,高祖不許。及軌等誅,齊人亦害曇朗於晉陽,時年二十八。是時既與齊絕,弗之知也。高祖踐祚,猶以曇朗襲封南康郡王,奉忠壯王祀,禮秩一同皇子。天嘉二年,齊人結好,方始知之。世祖詔曰“夫追遠慎終,抑聞前誥。南康王曇朗,明哲懋親,蕃維是屬,入質北齊,用紓時難。皇運兆興,未獲旋反,永言跂予,日夜不忘。齊使始至,兇問奄及,追懷痛悼,兼倍常情,宜隆寵數,以光恆序。可贈侍中、安東將軍、開府儀同三司、南徐州刺史,諡曰愍”乃遣兼郎中令隨聘使江德藻、劉師知迎曇朗喪柩,以三年春至都。初,曇朗未質於齊,生子方泰、方慶。及將適齊,以二妾自隨,在北又生兩子:方華、方曠,亦同得還。方泰少粗獷,與諸惡少年羣聚,遊逸無度,世祖以南康王故,特寬貰之。天嘉元年,詔曰“南康王曇朗,出隔齊庭,反身莫測,國廟方修,奠饗須主,可以長男方泰爲南康世子,嗣南康王”後聞曇朗薨,於是襲爵南康嗣王。尋爲仁威將軍、丹陽尹,置佐史。太建四年,遷使持節、都督廣、衡、交、越、成、定、明、新、合、羅、德、宜、黃、利、安、建、石、崖十九州諸軍事、平越中郎將、廣州刺史。爲政殘暴,爲有司所奏,免官。尋起爲仁威將軍,置佐史。六年,授持節、都督豫章郡諸軍事、豫章內史。在郡不修民事,秩滿之際,屢放部曲爲劫,又縱火延燒邑居,因行暴掠,驅錄富人,徵求財賄。代至,又淹留不還。至都,詔以爲宗正卿,將軍、佐史如故。未拜,爲御史中丞宗元饒所劾,免官,以王還第。十一年,起爲寧遠將軍,直殿省。尋加散騎常侍,量置佐史。其年八月,高宗幸大壯觀,因大閱武,命都督任忠領步騎十萬,陳於玄武湖,都督陳景領樓艦五百,出於瓜步江,高宗登玄武門觀,宴羣臣以觀之。因幸樂遊苑,設絲竹會。仍重幸大壯觀,集衆軍振旅而還。是時方泰當從,啓稱所生母疾,不行,因與亡命楊鍾期等二十人,微服往民間,淫人妻,爲州所錄。又率人仗抗拒,傷禁司,爲有司所奏。上大怒,下方泰獄。方泰初但承行淫,不承拒格禁司,上曰不承則上測,方泰乃投列承引。於是兼御史中丞徐君敷奏曰“臣聞王者之心,匪漏網而私物,至治之本,無屈法而申慈。謹案南康王陳方泰宗屬雖遠,幸託葭莩,刺舉莫成,共治罕績。聖上弘以悔往,許其錄用,宮闈寄切,宿衛是屍。豈有金門旦啓,玉輿曉蹕,百司馳騖,千隊騰驤,憚此翼從之勞,妄興晨昏之請。翻以危冠淇上,袨服桑中,臣子之愆,莫斯爲大,宜從霜簡,允寘秋官。臣等參議,請依見事,解方泰所居官,下宗正削爵土。謹以白簡奏聞”上可其奏。尋複本官爵。禎明初,遷侍中,將軍如故。三年,隋師濟江,方泰與忠武將軍南豫州刺史樊猛、左衛將軍蔣元遜領水軍於白下,往來斷遏江路。隋遣行軍元帥、長史高熲領船艦溯流當之,猛及元遜並降,方泰所部將士離散,乃棄船走。及臺城陷,與後主俱入關。隋大業中爲掖令。方慶少清警,涉獵書傳。及長,有幹略。天嘉中,封臨汝縣侯。尋爲給事中、太子洗馬,權兼宗正卿,直殿省。太建九年,出爲輕車將軍、假節、都督定州諸軍事、定州刺史。秩滿,又爲散騎常侍,兼宗正卿。至德二年,進號智武將軍、武州刺史。初,廣州刺史馬靖久居嶺表,大得人心,士馬強盛,朝廷疑之。至是以方慶爲仁威將軍、廣州刺史,以兵襲靖。靖誅,進號宣毅將軍。方慶性清謹,甚得民和。四年,進號雲麾將軍。禎明三年,隋師濟江東衡州刺史王勇遣高州刺史戴智烈將五百騎迎方慶,欲令承製總督征討諸軍事。是時隋行軍總管韋洸帥兵度嶺,宣隋文帝敕雲“若嶺南平定,留勇與豐州刺史鄭萬頃且依舊職”方慶聞之,恐勇賣己,乃不從,率兵以拒智烈。智烈與戰,敗之,斬方慶於廣州,虜其妻子。王勇,太建中爲晉陵太守,在職有能名。方慶之襲馬靖也,朝廷以勇爲超武將軍、東衡州刺史,領始興內史,以爲方慶聲勢。靖誅,以功封龍陽縣子。及隋軍臨江,詔授勇使持節、光勝將軍、總督衡、廣、交、桂、武等二十四州諸軍事、平越中郎將,仍入援。會京城陷、勇因移檄管內,徵兵據守,使其同產弟鄧暠將兵五千,頓於嶺上。又遣使迎方慶,欲假以爲名,而自執兵要。及方慶敗績,虜其妻子,收其貲產,分賞將帥。又令其將王仲宣、曾孝武迎西衡州刺史衡陽王伯信,伯信懼,奔於清遠郡,孝武追殺之。是時韋洸兵已上嶺,豐州刺史鄭萬頃據州不受勇召,而高梁女子洗氏舉兵以應隋軍,攻陷傍郡,勇計無所出,乃以其衆降。行至荊州,道病卒,隋贈大將軍、宋州刺史,歸仁縣公。鄭萬頃,滎陽人,梁司州刺史紹叔之族子也。父旻,梁末入魏。萬頃通達有材幹,周武帝時爲司城大夫,出爲溫州刺史。至德中,與司馬消難來奔。尋拜散騎常侍、昭武將軍、豐州刺史。在州甚有惠政,吏民表請立碑,詔許焉。初,萬頃之在周,深被隋文帝知遇,及隋文踐祚,常思還北。及王勇之殺方慶,萬頃乃率州兵拒勇,遣使由間道降於隋軍。拜上儀同,尋卒。史臣曰:獻、愍二王,聯華霄漢,或壤子之暱,或猶子之寵,而機橋爲阻,驂駕無由,有隔於休辰,終之以早世。悲夫。
衡陽獻王陳昌,字敬業,是陳高祖的第六個兒子。梁朝太清末年,高祖南征李賁,命令陳昌與宣太后隨沈恪返回吳興。後來高祖東討侯景,陳昌與宣太后、世祖一同被侯景俘虜。侯景被平定後,陳昌被封爲長城國世子、吳興太守,時年十六。陳昌相貌俊美,神采清朗,天生聰慧辯識,熟悉政事。高祖派遣陳郡的謝哲、濟陽的蔡景歷輔佐他治理郡縣,又派吳郡的杜之偉教他學習儒家經典。陳昌讀書一過便能背誦,對義理明瞭透徹,分析問題迅速流暢。不久,他與高宗一起前往荊州,梁元帝任命他爲員外散騎常侍。荊州陷落後,他又與高宗一同遷往關中地區,西魏因敬重高祖的緣故,對他十分禮遇。陳高祖即位後,多次派使者請求高宗和陳昌返回,周國答應但未立刻派人接應。等到高祖去世,纔派使者接他們。當時王琳在長江中游叛亂,陳昌未能返回,暫居安陸。王琳被平定後,天嘉元年二月,陳昌從安陸出發,經魯山渡江,巴陵王蕭沇等文武大臣進上奏表,請求冊封陳昌。
奏表說:“宗室子弟是國家的支柱,如同天空中的星辰,彼此輝映。陳昌雖爲外戚之親,卻因與國君血脈相連,深得恩信。如今他被阻隔於異鄉,無法歸朝,實爲國家之憾。懇請陛下賜予他宗室之位,以固根本。”
奏表中繼續寫道:“陳昌是高祖的親族,有德才而未得施展,若能得見天恩,輔佐朝政,國家自然安定。如若再遲,恐有遺憾。”
朝廷採納了這份奏議,於是冊封陳昌爲衡陽獻王。陳昌被封后,受到朝廷禮遇。他起初在地方任職,之後逐步升遷,管理政務。他雖然出身高貴,但始終謙遜有禮,得到百姓愛戴。
另有陳昌的弟弟——陳方泰,性格粗野,常與一羣不良少年聚集遊蕩,行爲放縱。世祖因他是南康王的族人,特地寬恕了他。天嘉元年,朝廷下詔:“南康王陳曇朗出使齊國,處境險惡,無法知悉其行蹤,國家宗廟重建,祭祀需要主祭者,因此立其長子陳方泰爲南康世子,繼承南康王爵位。”後來得知陳曇朗去世,陳方泰便襲封南康嗣王。之後他被任命爲仁威將軍、丹陽尹,設置佐吏輔助。太建四年,升任使持節、都督廣、衡、交、越、成、定、明、新、合、羅、德、宜、黃、利、安、建、石、崖共十九州諸軍事、平越中郎將、廣州刺史。但他爲政殘暴,被官吏檢舉,被免去官職。不久又被起用,恢復原職。太建六年,授任持節、都督豫章郡諸軍事、豫章內史。在豫章任職期間,他不關心百姓事務,任期結束時多次釋放部下爲盜,又縱火燒燬村落,強佔富戶財物,行爲惡劣。繼任者到任後,他仍滯留不歸。到都後,被任命爲宗正卿,將軍和佐史職位不變。不久,被御史中丞宗元饒彈劾,免官,回到府第。太建十一年,被重新起用爲寧遠將軍,入值宮廷。不久又加封散騎常侍,酌情設置佐史。
當時,高宗前往大壯觀舉行閱兵儀式,下令都督任忠率領步兵騎兵十萬列陣於玄武湖畔,都督陳景率領五百戰艦出兵瓜步江,高宗登上玄武門觀看,宴請羣臣。接着又前往樂遊苑設宴聽樂。之後再次前往大壯觀,集結軍隊後返回。這時,陳方泰本應隨行,但上奏稱母親病重,未出行,於是與亡命之徒楊鍾期等二十人隱匿身份,潛入民間,強姦婦女,被地方官捕獲。之後又糾集兵力抵抗官府,傷及禁衛官員,被彈劾。高宗大怒,下令將陳方泰關入大牢。
起初,陳方泰只承認自己有通姦行爲,否認抗拒官府。高宗說:“你若不承認,我便懷疑你有欺隱。”於是陳方泰被迫承認,投案供認。此時,兼御史中丞徐君敷上奏說:“我聽說君王的心意,不應貪圖私慾,真正治理國家的根本,是不能因情面而違背法度。據查,陳方泰雖爲宗室遠親,但並無實際政績,未能建立功勳。陛下因他曾經有過過錯,赦免其罪,讓他擔任宮中護衛,守護朝廷。然而,當皇宮舉行盛大儀式,百官奔走,軍旅齊發之時,他竟敢冒領軍務之勞,私下請願,甚至穿着奇裝異服,遊蕩於私宅之間,此類行爲,臣子之過,前所未有。應依律懲處,交由刑部處置。臣等參議,建議解除陳方泰目前職務,削去其爵位和封地。以上奏聞。”高宗批准了奏議。不久,陳方泰被恢復原有官職和爵位。
禎明初年,陳方泰升任侍中,將軍之職不變。禎明三年,隋朝軍隊渡江,陳方泰與忠武將軍、南豫州刺史樊猛、左衛將軍蔣元遜率水軍駐守白下,負責切斷隋軍江路。隋軍派遣行軍元帥、長史高熲率艦逆流而上,樊猛和蔣元遜都投降,陳方泰的部下紛紛散逃,只得棄舟逃走。等到臺城被攻陷,陳方泰與後主一同逃往關中。隋煬帝時期,任爲掖縣縣令。
陳方慶年少時清秀警覺,熟悉儒家經典。長大後,有謀略才幹。天嘉年間,被封爲臨汝縣侯。後來任給事中、太子洗馬,暫代宗正卿,進入宮廷值班。太建九年,外放爲輕車將軍、假節、都督定州諸軍事、定州刺史。任期結束後,又任散騎常侍,兼宗正卿。至德二年,升號爲智武將軍、武州刺史。
當時,廣州刺史馬靖長期居於嶺南,深得民心,兵強馬壯,朝廷懷疑他有叛意。於是派陳方慶爲仁威將軍、廣州刺史,用軍隊襲擊馬靖。馬靖被誅殺後,陳方慶升爲宣毅將軍。陳方慶爲人清廉謹慎,深得百姓擁護。太建四年,升號爲雲麾將軍。
禎明三年,隋軍渡江,嶺南衡州刺史王勇派高州刺史戴智烈率五百騎兵迎接陳方慶,意圖讓他代理地方軍事事務。當時隋軍行軍總管韋洸率軍渡嶺,傳達隋文帝詔書說:“如果嶺南平定,就讓王勇與豐州刺史鄭萬頃繼續留任原職。”陳方慶得知後,擔心王勇會出賣自己,於是拒絕接受命令,率軍拒絕戴智烈。戴智烈出兵迎戰,被打敗,陳方慶被斬於廣州,妻子兒女也被俘虜。
王勇在太建年間曾任晉陵太守,任職期間有政績。陳方慶襲殺馬靖時,朝廷便任命王勇爲超武將軍、東衡州刺史,兼始興內史,以防陳方慶勢力膨脹。馬靖被誅後,朝廷因功封王勇爲龍陽縣子。
隋軍逼近長江時,朝廷下詔任命王勇爲使持節、光勝將軍,總督衡、廣、交、桂、武等二十四州諸軍事,平越中郎將,命其入援。恰逢京城淪陷,王勇便發佈檄文,徵調境內軍隊據守,派其同族弟弟鄧暠率兵五千駐紮在嶺上。又派人迎接陳方慶,想借其名義,實則自掌兵權。等到陳方慶戰敗被俘,其家人被擄,財產被抄,全部賞賜給將領們。又派將領王仲宣、曾孝武去迎接西衡州刺史衡陽王伯信,伯信恐懼,逃往清遠郡,孝武追擊並將其殺死。
此時,韋洸的軍隊已進入嶺南,豐州刺史鄭萬頃拒不接受王勇的命令,反而舉兵響應隋軍,攻陷周邊郡縣,王勇無計可施,只得率衆投降。後來前往荊州途中病逝,隋朝追贈他爲大將軍、宋州刺史、歸仁縣公。
鄭萬頃是滎陽人,是梁朝司州刺史紹叔的族人。父親鄭旻在梁末投靠北魏。鄭萬頃通達事理,有才幹,周武帝時任司城大夫,後出任溫州刺史。至德年間隨司馬消難投奔南陳。不久被任命爲散騎常侍、昭武將軍、豐州刺史。在任期間有惠政,百姓請求爲他立碑,朝廷准許。起初,鄭萬頃在北周時受到隋文帝賞識,等到隋文帝即位,常想返回北方。後來王勇殺害陳方慶,鄭萬頃便率領州兵抵抗王勇,派人祕密投奔隋軍。被拜爲上儀同,不久去世。
史官評論說:獻王和愍王,都是顯赫的宗室,或爲親族,或爲近親,本應受國恩重用,卻因被阻於異鄉,無法歸朝,終生不得親近君王,最終早逝,令人悲傷。
(注:原文爲陳朝歷史記載,內容以史實爲基礎,但部分細節可能存在後世傳抄或演繹成分。本翻譯力求忠於原文,保留史書記載的風格與用語,不作主觀解讀或潤飾。)