《梁書》•卷三十六·列傳第三十·孔休源等
譯文:
孔休源,字慶緒,是會稽山陰人,出身於晉朝丹陽太守孔衝之的八世孫。他的曾祖父孔遙之,在宋代擔任尚書水部郎;父親孔珮,在南朝齊任廬陵王的記室參軍,早逝。孔休源十一歲時就成了孤兒,守孝期間十分虔誠,每次看到父親曾經寫過的書信,都會悲痛流淚,無法控制,見到此景的人都爲之動容落淚。後來他前往吳興拜沈驎士學習經典,大致掌握了儒家大義。建武四年,地方推薦他參加秀才考試,太尉徐孝嗣閱讀了他的對策,非常讚賞,對同座的人說:“董仲舒、華令思這樣的名臣,難道能比得上他?這真是年輕才俊中的典範。看他的回答,足以成爲輔佐帝王的棟樑之才。”琅邪王融與他交情深厚,便向司徒竟陵王舉薦他,擔任西邸學士。梁朝建立後,孔休源與南陽人劉之遴一同被任命爲太學博士,當時被視爲難得的優秀人才。
孔休源初到京城時,暫住於族叔少府卿孔登家中。有一次他因祭廟事進入祖廟,侍中範雲恰好遇到他,非常賞識,稱讚道:“沒想到忽然見到這樣清雅的風度,頓時擺脫了自私吝嗇的煩惱,真是如撥雲見日,令人頓悟。”後來範雲親自前往孔登門前拜訪,孔登立刻整理衣冠,以爲是去自己家的,結果卻獨自前往孔休源處,兩人高談闊論一整天,最後一起回家,孔登深感慚愧。尚書令沈約權勢顯赫,門庭若市,孔休源每次來訪,都恭敬接待,讓他坐在身旁,商議文章典故。當時士人對他極爲推崇。
不久,他被任命爲臨川王府行參軍。梁高祖曾問吏部尚書徐勉:“如今我剛剛建立帝業,急需一位既有學問又有禮儀知識的人擔任尚書儀曹郎。誰能勝任呢?”徐勉回答:“孔休源見識通達,熟記歷史典實,從晉、宋時期的《起居注》都能倒背如流。”高祖早就聽說過他,當天就任命他兼任尚書儀曹郎中。當時朝廷改革頻繁,每當查詢前朝舊事,孔休源便能立刻回憶並準確應對,從不猶豫。吏部郎任昉常稱他爲“孔獨誦”。後來他升任建康獄正,審理案件、斷案明斷,很少有冤案。後來有人被選爲獄官,高祖也特意引薦孔休源來激勵他們。又任中書舍人、司徒臨川王府記室參軍,後升任尚書左丞,執法嚴明,公正無私,深受朝野敬重。當時太子詹事周舍編撰《禮疑義》,從漢代至南朝梁代都廣泛蒐集資料,孔休源撰寫的奏議等文章,都被收錄其中。後來他被任命爲給事黃門侍郎,又升任長兼御史中丞,爲人正直,執法不避權貴,大臣們都敬畏他。後來兼任少府卿,並代理丹陽尹事務。
他外放擔任宣惠晉安王府長史、南郡太守,代理荊州府事務。高祖對他說:“荊州地處上游要地,戰略地位重要,今天把這樣一位年僅十歲的小王爺託付給你,你要好好輔佐他,不要畏懼像周昌那樣的艱難任務。”孔休源回答:“我能力平庸,深感恩情,正想竭盡忠誠,貢獻一份微力。”高祖對他回答非常滿意,於是命令晉安王說:“孔休源是人中之典範,你年紀尚小,應當以他爲榜樣,時時向他學習。”後來始興王蕭嶦接任荊州鎮守,孔休源又擔任憺府長史,依舊任職南郡太守、代理州府事務。他在荊州執政多年,政績卓著,堅持公正決斷,杜絕請託,高祖非常讚賞。後來被任命爲通直散騎常侍,兼任羽林監,又轉任祕書監,升爲明威將軍,再任晉安王府長史、南蘭陵太守,特命他專行南徐州事務。
孔休源多次輔佐名臣,深得百姓敬重,藩王十分依賴他,軍政大事,無論大小都要向他諮詢。他曾爲自己在中書房設一座專用的椅子,說:“這是孔長史的坐席。”一般人不得參與。他對人的敬重達到如此程度。
後來他被徵召爲太府卿,不久又任都官尚書,後來又兼任太子中庶子。普通七年,揚州刺史臨川王蕭宏去世,高祖與羣臣商議誰來接任揚州刺史之職,當時權貴紛紛希望得到任命,高祖說:“我已經決定好了。孔休源才識通達,確實適合這個職位。”於是任命他爲宣惠將軍、監揚州。孔休源起初是臨川王的行佐,後來王去世後接管揚州軍政,當時士人對他非常稱譽。揚州是天下重要都會,事務繁雜,孔休源處理如流水般迅速,從不接受私請。中大通二年,被加授金紫光祿大夫,繼續監管揚州。他多次上表推辭,朝廷下詔不準。
他在揚州期間白天處理案件,夜裏研讀典籍。每當皇帝巡查,都把國防和政務交給他處理。昭明太子去世後,皇帝下令連夜召他入宮,與羣臣共同商議,最終確立晉安王綱爲皇太子。四年時,孔休源患病,高祖派宦官探望,不斷賜送藥物,每日多次。當年五月去世,時年六十四歲。他臨終時留下遺願:薄葬,只在節氣祭祀時用樸素的蔬菜罷了。高祖悲慟落淚,對謝舉說:“孔休源忠心耿直,爲官正派,正想與他一起治理國家,弘揚王道,卻突然去世,我非常痛心。”謝舉也說:“此人清廉正直,當今少有,我私下爲陛下惋惜。”朝廷下詔稱讚他:“慎終追遠,是歷代的傳統。褒獎其功績,是先王的法令。宣惠將軍、金紫光祿大夫、監揚州孔休源,品行端正,胸懷高遠,受到士人廣泛敬仰。治理地方,政績卓著,百姓稱頌。正待弘揚仁政,使禮制和諧。如今卻突然逝世,令人悲痛萬分。可追贈爲散騎常侍、金紫光祿大夫,賜予第一等器物一副、布五十匹、錢五萬、蠟二百斤,擇日舉哀。喪事所需,由朝廷供給。諡號爲‘貞子’。”皇太子親自下達手令說:“金紫光祿大夫孔休源,爲人中正,行爲清廉謹慎。從前隨駕巡視,輔佐地方政務,盡心盡力。處理國事謹慎周到,爲官清正廉潔,沒有過失,可稱典範。如今突然離世,我深感悲痛。現在要爲他舉行哀悼儀式,外務按禮制進行。”
孔休源年少喪父,立志操守堅定,爲人品行正直,通曉治國之道。他生活簡樸,學習勤奮,擔任官職理政,從不畏懼權貴,常以天下爲己任。高祖非常信任他。他歷任重要職位,卻始終廉潔自守,不貪一物。性格謹慎,很少有私慾。出入宮廷,從不談論宮中機密,因此被世人尊重。他收藏書籍達七千卷,親手校對,將所有奏章和彈劾文稿整理成十五卷。長子孔雲童,繼承了父親的志向,且篤信佛教,精通經戒,官至岳陽王府諮議、東揚州別駕。次子孔宗軌,聰慧有見識,歷任尚書都官郎、司徒左西掾、中書郎。
江革,字休映,濟陽考城人。祖父孔齊之,曾任宋朝尚書金部郎;父親孔柔之,曾任南朝齊尚書倉部郎,以孝行著稱,因母親去世悲痛而去世。江革自幼聰慧,早有才思,六歲時就能寫文章,父親非常賞識,說:“這孩子將來一定能振興我家。”九歲時父親去世,他與弟弟江觀一同失怙,家境貧寒,沒有老師指導,兄弟之間互相勉勵,勤學不輟。十六歲時母親去世,以孝順聞名。服喪期滿後,與弟弟一同進入太學,成爲國子監學生,成績優異。齊朝中書郎王融、吏部尚書謝朓都十分器重他。謝朓曾值夜守衛,回來時拜訪江革,正值大雪,見他身穿粗劣衣物,睡在單薄的席上,仍埋頭苦讀,十分感慨,便脫下自己的短襖,親手割下一半毛氈贈給他當牀鋪,離去。
司徒竟陵王聽說他的名聲,便召他爲西邸學士。二十歲便舉薦爲南徐州秀才。當時豫章人胡諧之代理州事,王融寫信給他,讓他推薦江革。胡諧之本打算推薦琅琊王蕭汎,便將江革替代過去。江革初入仕途,擔任奉朝請。僕射江祏非常欣賞他,後來任太子詹事時,推薦江革爲府丞。江祏當時權勢極大,認爲江革有經世之才,讓他參與機要事務,詔書誥命、公文檄文都委託他起草。江革始終低調謹慎,外人不知道他的真實作用。後來江祏被殺,賓客大多牽連受害,唯有江革憑藉智慧得以倖免。後任尚書駕部郎。
中興元年,梁高祖進入石頭城,當時吳興太守袁昂據城抵抗,高祖命江革當場撰寫詔書,當場完成,文辭典雅,高祖非常欣賞,於是讓他與徐勉共同掌管文書事務。建安王被任命爲雍州刺史,上表請求他擔任徵北記室參軍,兼任中廬縣令。他與弟弟江觀從小一起長大,感情深厚,不忍分離,苦苦請求一同前往,於是讓弟弟擔任徵北行參軍,兼記室。當時吳興的沈約、樂安的任昉都對他非常讚賞,任昉寫信說:“雍州府中選中了英才,文房之職,由你們兄弟二人共掌,可謂駕馭雙龍萬里,馳騁千里之駿。”途中經過江夏,江觀忽然病逝。江革當時在雍州,被府中王公厚待,待如兄弟。後來王公被調爲丹陽尹,任命江革爲記室,兼領五官掾,授通直散騎常侍,建康正。多次升遷,先後擔任秣陵、建康縣令,爲政清明嚴厲,豪強勢力都懼怕他。後來入朝擔任中書舍人、尚書左丞、司農卿,之後外放爲雲麾晉安王長史、尋陽太守、代理江州事務。調任仁威廬陵王長史、太守,繼續代理州事,以嚴肅公正著稱,各地官員都畏懼他。當時少王常與軍中將領同坐,江革堅持正直,從不與他們同席。後來升任左光祿大夫、南平王長史、御史中丞,彈劾豪強,從不退讓。又任少府卿,外放任貞威將軍、北中郎南康王長史、廣陵太守,後改任鎮北豫章王長史,將軍、太守職位不變。
當時北魏徐州刺史元法僧投降,朝廷命江革隨府王鎮守彭城。彭城失守後,江革本來不喜歡騎馬,便改乘船隻返回,途中經過下邳,被北魏人俘虜。北魏徐州刺史元延明聽說他才學出衆,厚待他。江革聲稱自己腳有毛病,不能下跪,元延明準備加害他,見他態度正直,反而對他敬重。當時祖𣈶也被捕,元延明命祖𣈶撰寫《欹器》《漏刻銘》,江革怒罵道:“你受國家厚恩,卻毫無報答,現在竟爲敵人立碑,辜負朝廷。”元延明聽說後,便命江革撰寫丈八寺碑和祭彭祖的文稿,江革以被囚太久,心神已亂爲由推辭。元延明逼迫愈烈,幾乎要打他。江革厲聲說道:“我年紀已六旬,不能以死報國,今天能死已屬幸運,絕不會替敵人執筆。”元延明知道無法強迫,便停止了。每天只供給脫粟三升,勉強保命。恰逢北魏國主征討中山王元略叛亂,才釋放江革和祖𣈶回朝廷。朝廷下詔:“前貞威將軍、鎮北長史、廣陵太守江革,才思敏捷,內外表現皆有建樹,爲官正直,危難之中不屈,實爲朝廷棟樑,深得人心。可任命爲太尉臨川王長史。”當時梁高祖崇尚佛教,朝中不少官員請求受戒,高祖不知江革信佛,便賜給他《覺意詩》五百字,詩中寫道:“應當勤奮精進,自我修養,怎可像死囚一樣自甘墮落?以此勸告江革,也告誡諸位貴族。”又親筆手諭說:“世間因果報應,絕不可不信,怎能像元延明那樣突然死亡呢?”江革於是請求受菩薩戒。再次被任命爲少府卿、長史、校尉。當時武陵王在東州,頗爲驕奢,高祖召見江革,當面下令:“武陵王年紀尚輕,臧盾性格軟弱,難以匡正,想讓你代替他負責。非你不可,不能推辭。”任命他爲折衝將軍、東中郎武陵王長史、會稽郡丞,代理府州事務。江革的門生故吏,大多在東州,聽說他將到,紛紛在路上迎候。江革說:“我一向不接受饋贈,怎能獨自承受朋友的禮物?”抵達後,只靠公俸生活,飲食簡單。郡境廣闊,每天要處理的訴訟多達數百件,他分門別類、精準判斷,從無失誤。有功必賞,有過必罰,百姓安定、官吏敬畏,整個地區爲之震服。琅邪王蕭騫任山陰縣令,貪贓枉法,聽說江革到來,立刻主動辭職。府王對他也十分敬重,每到宴會,他必以《詩》《書》言談,王公因此沉迷於學習與文學。典籤沈熾文上呈王公所作的詩給高祖,高祖對僕射徐勉說:“江革確實稱職”。於是任命他爲都官尚書。臨行前,百姓極爲留戀,無法贈送禮物,江革一一拒收。送別的船仍是舊船,江革並未接受,只坐朝廷提供的船。船隻傾斜不平衡,無法安睡。有人建議:“船身不平,渡江危險,應移重物壓住輕的一側。”江革沒有其他財物,便在西陵岸邊取來十幾塊石頭放進去,以使船身平穩。他清貧如此。
不久,他又被任命爲吳郡太守。當時境內荒年,盜匪橫行。江革到任後,只配備二十名公差,百姓都感到恐懼不安。他整頓軍隊,加強巡邏,百姓反而更加恐懼。江革於是施行仁政,發佈明確的法令,盜賊自然消失,百姓與官員都安定下來。武陵王出鎮江州時說:“我得到江革,文采清朗,怎能忘記他?今後一定要與他同食同樂。”於是上表請求江革隨行。又任命他爲明威將軍、南中郎長史、尋陽太守。後被徵召爲度支尚書。他常獎掖百姓,提升青年才俊的聲譽,因此士族子弟紛紛歸附。當時尚書令何敬容主持選拔,任用多有不當。江革性格剛直,每次朝會宴飲,總是直言批評,因此得罪權貴,於是稱病回家。後來被任命爲光祿大夫、領步兵校尉、南、北兗二州大中正,閒適自在,以文酒自娛。大同元年二月去世,諡號“強子”。著有文集二十卷,流傳於世。他歷任八府長史,四王之行事,三任二千石官員,身邊無妻妾,家中空無一物,後世因此稱讚他清正廉潔。
長子江行敏,好學有才,官至通直郎,早逝,有文集五卷。次子江從簡,年少有文才,十七歲時寫《採荷詞》諷刺何敬容,當時備受讚賞。歷任司徒從事中郎。侯景之亂時,被任約所殺。其子江兼流血叩首,請求替父受死,以身體遮擋刀刃,最終父子皆被殺害。天下人無不爲之悲痛。
史臣評論說:梁高祖注重治國之道,孔休源以深明政務著稱,正逢其時,算是幸運。江革聰慧敏銳、品行正直,也是一代名士。
關於作者
佚名或作者信息未知